Беспомощных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он хитрый девиантный, известный тем, что внушает ордам беспомощных выполнять его задания. |
He's a cunning deviant, known to compel hoards of the helpless to aid him with his tasks. |
Бог подарил нам любовь, чтобы очистила и тех, кто ненавидит. Безумцев, строящих тюрьмы, убивающих беспомощных людей. |
God gave us the gift of love to purify those who hate, those madmen who build prisons, who kill the defenceless. |
Мне кажется мы уже на пару недель опаздываем со сбросом взрывчатки на беспомощных гражданских, которым нечего нам противопоставить. |
Seems to me like we're a couple of weeks overdue to drop high explosives on helpless civilians, people who have no argument with us whatsoever. |
В результате она резко качнулась, оттолкнув их назад, беспомощных, натыкающихся друг на друга. |
As a natural consequence the boat would swing in abruptly, driving them back, helpless and jostling against each other. |
Они беспощадно эксплуатируют беспомощных людей и в результате своей преступной деятельности покупают себе незаконные наркотики! |
You rob and exploit the helpless for your own profit and gain... and use the spoils of your activities... to buy and sell illegal narcotics. |
Что за кретин паразитирует на беспомощных усыновленных детях? |
What kind of a cretin preys on helpless adopted kids? |
Человеческие новорожденные являются одними из самых беспомощных известных с орангутангами новорожденных, занимающих второе место. |
Human newborns are among the most helpless known with orangutang newborns ranking second. |
Частный сыщик Дональд Стрейчи выбирает время в своем занятом расписании борьбы с преступностью чтобы спасти двух беспомощных маленьких старых леди. |
Private Eye Donald Strachey taking time out of his busy crime-fighting schedule to save two helpless little old ladies. |
Мы не экспериментируем на беспомощных пациентах. |
We don't experiment on helpless patients. |
Бродяги отличались от беспомощных бедняков, которые не могли прокормить себя из-за преклонного возраста или болезни. |
Vagrants were distinguished from the impotent poor, who were unable to support themselves because of advanced age or sickness. |
Это запрещено, делать таких молодых... таких беспомощных... которые не могут постоять за себя. |
It's forbidden to make one so young... so helpless... that cannot survive on its own. |
Путин постоянно ставит беспомощных западных лидеров в невыгодное положение, и именно они вынуждены реагировать, а не наоборот. |
Putin is seen as constantly wrong-footing hapless Western leaders, who must react to him, rather than vice-versa. |
Синдхутай решил бороться за надлежащую реабилитацию беспомощных жителей племени. |
Sindhutai decided to fight for proper rehabilitation of the helpless tribal villagers. |
Маленький отряд беспомощных жертв вмиг превратился в жаждущую отмщения силу. |
The miserable band of homeless victims assumed an angry posture bent on vengeance. |
Я откликнулся на межгалактический сигнал SO, и теперь иду искать беспомощных жертв. |
I'm here responding to an intergalactic SOS call, and on the lookout for helpless victims. |
Среди тех, кто бежал в эту страну с континента, немало старых и беспомощных. |
Amongst those who fled from Europe to this country are several who are old and infirm. |
Жермен Грир описывает этот архетип как женщину-евнуха, беспомощных женщин, часто изображаемых актрисами, такими как Мэрилин Монро и Катрин Денев. |
Germaine Greer describes this archetype as the 'Female Eunuch', powerless women often portrayed by actresses like Marilyn Monroe and Catherine Deneuve. |
Я откликнулся на межгалактический сигнал SO, и теперь иду искать беспомощных жертв. |
I'm here responding to an intergalactic SOS call, and on the lookout for helpless victims. |
Монастырь пробуждает образы беспомощных женщин, которым страшна даже мысль о чувствах, если они порождены не молитвой и не священным писанием. |
The convent evokes the image of helpless women, fearful of the thought of any emotion other than those derived from scripture and prayer. |
To desert us here, alone, helpless- |
|
Они заявили, что индивиды будут реагировать на угрожающие свободы либо противодействием попыткам социального влияния, либо объявлением себя беспомощными. |
They stated that individuals would respond to threatened freedoms by either acting counter to the attempted social influence, or declaring themselves helpless. |
Ему казалось, что его нещадно избивают по голове, глазам, лицу, плечам, по беспомощно поднятым рукам. |
He felt beaten unmercifully on brow, eyes, nose, lips, chin, on shoulders, on upflailing arms. |
Остались только маленькие беспомощные вожди, которые, по-видимому, были вассалами Орды юэчжи. |
Only small powerless chiefs remained, who were apparently vassals to the Yuezhi horde. |
Чтобы они почувствовали себя беспомощными в своем личном пространстве. |
It's about making them feel powerless in their own personal space. |
Амелия упала навзничь, а я беспомощно распластался поперек нее. |
Amelia landed awkwardly, and I sprawled helplessly across her. |
Вы такая добрая - так оберегаете меня в моей беспомощности. |
It was kind of you to shelter my helplessness. |
Возглавляющая Центральный банк России «системный либерал» Эльвира Набиуллина беспомощно наблюдает за падением рубля, а возможно, даже причастна к такому падению. |
Central Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina, a system liberal, has presided helplessly – or, more likely, complicitly – over the ruble's fall. |
Я чувствовала себя такой несчастной, беспомощной и совершенно потерянной! |
I am confused and have lost hope. I felt lost. |
I was helpless, blind, frail. |
|
Я бы стал беспомощным без движения... |
So I grew numb from not moving... |
Надо понимать, что мы беспомощны перед лицом наших пагубных пристрастий. |
We must realize that we're powerless... in the face of our addictions. |
Хорошо бы сидеть так весь день, вдали от устремленных на нее беспомощных взоров, сидеть и слышать в тишине только шелест листьев да журчание медленно бегущей воды! |
It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness. |
Тот от ужаса и сознания своей полнейшей беспомощности покрылся холодным потом. |
He broke out in a cold sweat from horror and the realization of his own complete helplessness. |
Войти в систему не составляло труда, но без основного кода, обеспечивающего доступ к компьютеру, Трейси была беспомощна, тем более что код менялся ежедневно. |
Getting into the system would be easy, but without the proper access code, she was stymied, and the access code was changed daily. |
По моему опыту, как раз истинно беспомощные вовсю стараются проявить новую силу. |
In my experience, it's the truly powerless who are all too eager to demonstrate their new-found strength. |
Она вдруг кувыркнулась на бок, беспомощно потыкала клювом в пыль и завела глаза. |
She suddenly keeled over, digging her beak helplessly into the dust, and swivelled her eyes. |
Несколько минут назад передо мной были только необъятная ночь, пространство и природа, моя беспомощность, страх и близость смерти. |
A few minutes before, there had only been three real things before me-the immensity of the night and space and nature, my own feebleness and anguish, and the near approach of death. |
Я понимаю это чувство беспомощности, когда вы не можете ему помочь. Но не беспокойтесь, жизни ничто не угрожает. |
I know it's frustrating not being able to help him when he's like this, but it's nothing life threatening, believe me. |
Спасибо, что доставил меня с Солнца на вашу беспомощную легковоспламеняющуюся планету. |
Thank you for transporting me from the sun to your helpless, flammable planet. |
Если бы мы смогли распространить его в ульях враждебных Рейфов в достаточном количестве, это сделало бы их беспомощными и обеспечило бы нас альтернативным источником пищи. |
If we were able to distribute it among the rival Wraith hives in sufficient quantity, this would both render them helpless and provide us with an alternative food source. |
Капитан не мог понять того чувства беспомощности, которое порождало у меня это зрелище. |
He did not see the helpless feeling that caused. |
Обрыв ледника стремительно приближался. Невольно вырвался беспомощный крик. |
The end of the glacier raced toward them, and Rachel let out a helpless scream. |
Во время войны Карл отказывается заколоть штыком беспомощного молодого немецкого солдата по имени Стефан Вассерман. |
During the war, Charles refuses to bayonet a helpless young German soldier named Stefan Wasserman. |
Чувствуешь себя беспомощным, автобот? |
Do you feel defenseless, Autobot? |
Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце. |
His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble. |
Изабель, закон признает, что жена может быть беспомощна в руках мужа. |
Isabel, the law accepts that a woman does not always act voluntarily. |
Вербиг угрожающе посмотрел на Биггрина, а затем бросил свою беспомощную жертву к ногам ледяного гиганта. |
The verbeeg holding it returned Biggrin's threatening stare for a few moments longer, then tossed its helpless victim at the frost giant's booted feet. |
Мы обнаружили потрясающее чувство беспомощности. |
What we found was an overwhelming sense of helplessness. |
Тело Джона унесло водой, а его убийца выплыл на поверхность и изобразил беспомощную жертву. |
John's body washed away,while his murderer swam to the surface and played helpless victim. |
Промокшая одежда тянула вниз, а окоченевшие пальцы беспомощно царапали ледяные стенки полыньи. |
His soggy clothing pulled him downward as his numb fingers scratched the sides of the pit. |
Не секрет, что сегодня многие люди чувствуют себя беспомощными, если они оставляют свои мобильные телефоны дома. |
It isn’t a secret that today many people feel quite helpless if they have left their mobile phones at home. |
С этой точки зрения глубинное переживание беспомощности обычно может объяснить, почему люди плачут. |
From this perspective, an underlying experience of helplessness can usually explain why people cry. |
Кто болеет телом или же духом, кто беден и беспомощен, тот пария. |
Any sufferer in mind or body, any helpless or poor man, is a pariah. |
Ральф почувствовал досаду и на минуту -беспомощность. |
Ralph was annoyed and, for the moment, defeated. |
Человеческие младенцы и дети почти беспомощны и нуждаются в высоком уровне родительской заботы в течение многих лет. |
Human's babies and children are nearly helpless and require high levels of parental care for many years. |
Несмотря на беспомощность героя без этой информации, принцесса сама не способна воспользоваться этим знанием. |
Despite the hero's helplessness without this information, the princess is incapable of using the knowledge herself. |
Слабым и беспомощным ребенком. |
I was a powerless and helpless boy. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
What a helpless, sweet, womanly little thing she was. |
- делать беспомощным - palsy
- лук беспомощный - onions helpless
- ощущение беспомощности - a feeling of helplessness
- беспомощный пленник - helpless prisoner
- беспомощный человек - helpless people
- беспомощная невинная девочка - the aidless innocent girl
- беспомощная печаль на бледных лицах - helpless grief on pallid faces
- беспомощная ситуация - helpless situation
- беспомощное состояние - helpless state
- беспомощны сделать что-нибудь об этом - helpless to do anything about it
- беспомощные гражданские лица - helpless civilians
- беспомощные группы - powerless groups
- беспомощные жертвы - helpless victims
- беспомощный больной - helpless patient
- беспомощный вид - helpless-looking
- беспомощный ребенок - helpless child
- беспомощным и зависимым - helpless and dependent
- Вы беспомощны - you are helpless
- для беспомощных - to helpless
- совершенно беспомощный - utterly helpless
- производить впечатление беспомощного ребёнка - appear as helpless as a child
- уклонение от выполнения обязанностей в отношении лиц, находящихся в беспомощном состоянии - neglect of helpless
- они беспомощны - they are helpless
- не беспомощны - not helpless
- он настолько напился, что стал беспомощным - he's so pissed that he couldn't scratch himself
- стал беспомощным - became helpless
- слабым и беспомощным - weak and helpless
- потерянным и беспомощным - lost and helpless
- помочь беспомощным - help the helpless
- погубить человека, воспользовавшись его беспомощностью - shoot the sitting pheasant