Бешеная цена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: mad, rabid, frantic, frenzied, furious, wild, berserk, amok, amuck, tearing
бешеный бык - mad bull
бешеный пес - crazy dog
бешеный темп - furious pace
бешеный ритм - frantic pace
бешеный спрос - overwhelming demand
бешеный характер - violent temper
бешеный огурец - squirting cucumber
Синонимы к бешеный: дорогой, страшный, дикий, сумасшедший, жестокий, бурный, безумный, отчаянный, яростный, сердитый
Антонимы к бешеный: здоровый, спокойный, умиротворенный, благостный
Значение бешеный: Больной бешенством (в 1 знач.).
имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure
сокращение: pr.
цена на уголь - coal price
справедливая рыночная цена - fair market price
цена на топливо - fuel price
фактическая цена - effective price
твердая гарантийная цена - firm underwriting price
сопоставимая цена - comparable price
средняя продажная цена - average selling price
цена при приобретении в рассрочку - price by installments
цена за единицу услуг - price per unit of service
цена на недвижимость - real estate price
Синонимы к цена: сила, роля, значение, оценка, курс, стоимость, ценность, достоинство, вес
Значение цена: Стоимость в деньгах; плата.
Однако при показе рекламы, используя только URL-адрес из магазина приложений, вы не сможете отслеживать установки приложения или события в приложении и вы не сможете использовать ставку «Цена за действие» (CPA). |
However, when you run an ad using only the app store URL, you won't be able to track app installs or app events, and you won't be able to bid Cost Per Action (CPA). |
Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов. |
However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June. |
I mean, the highest bidder's the highest bidder. |
|
В данном случае цена возрастает с нуля до положительной величины, и данное увеличение цены должно отражаться в индексе цен. |
The price rises from zero to a positive figure and this price increase must be captured by a price index. |
That's a fair price for quality like this. |
|
What's a fair price for a young bloke like you? |
|
What would you say is a fair price? |
|
If you have a battery, it costs five cents to make it. |
|
Единственная мера для меня - это цена. |
So the only gauge I can use is what it costs. |
Если используется основание 0, цена будет следующей:. |
With calculation on basis 0 the price is as follows:. |
По той же причине, низкая цена дает толчок совокупному спросу в Европе, Азии и других регионах, которые импортируют нефть. |
For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil-importing regions. |
•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда. |
… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line. |
Часто, можно просто исходить из того, что, если цена находится ниже этого уровня, то ожидается, что она упадет, а если выше этого уровня, то вырастет. |
It’s often as simple as saying, if below this level, we expect it to fall, or if above this level we expect it to bounce. |
Цена упала с 10 долларов за ватт до 4 или 5 долларов за ватт, где и стабилизировалась. |
And the price had gone down from 10 dollars a watt to about four or five dollars a watt, but it stabilized. |
Несмотря на эти движется, тот факт, что, что цена WTI по итогам дня более или менее осталась неизменной, на мой взгляд, удерживает пару в краткосрочной перспективе в боковике. |
Despite these volatile moves, the fact that that WTI ended the day more or less unchanged keeps the short-term bias flat, in my view. |
При этом «перевороте» индикатора точкой отсчета будет служить максимальная или минимальная цена за предыдущий период. |
When such an indicator turn does take place, the maximum or the minimum price for the previous period would serve as the starting point. |
В целом цена контракта отражает шансы кандидата на победу на выборах, основываясь на мнении участников рынка. |
As such, the contract price reflects the average probability of a candidate winning the election, as estimated by market participants. |
По мнению Беккера, цена корпоративных преступлений (в форме штрафов) слишком мала, что в результате приводит к пополнению рядов преступников в элегантных костюмах. |
For Becker, the costs of corporate crime (in the form of fines) are too low, which has the effect of incentivizing pin-stripe crime. |
Для некоторых случаев я нашел, что эта равновесная цена дает лучшие модели возврата к среднему, т. е. например шорт инструмента когда текущая цена выше равновесной. |
I have found that in some cases, this equilibrium price results in better mean-reverting models: e. g. short an instrument when its current price is way above the equilibrium price. |
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. |
It's an attractive price, for this sort of device. |
Вычисляет среднюю отпускную цену заказов, у которых значение в поле ОтпускнаяЦена превышает 1000, и отображает ее в поле Средняя отпускная цена. |
Calculates the average extended price for orders for which the value in the ExtendedPrice field is more than 1000, and displays it in a field named Average Extended Price. |
Price is 100,000 sesterces per ship. |
|
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
Вы хотите заплатить всего ничего за землю, цена на которую взлетит сразу после открытия метро? |
You want to give us only half more for land whose price might skyrocket... right after the subway is opened? |
Yeah, well, out with the old and oh, in with the overpriced. |
|
Одна человеческая жизнь - сходная цена за те познания, к которым я стремлюсь, за власть над исконными врагами человечества. |
One man's life or death were but a small price to pay for the acquirement of the knowledge which I sought, for the dominion I should acquire and transmit over the elemental foes of our race. |
Но ведь это вывеска с кабачка, ей цена не больше трех франков, -проговорил г-н Белый, пристально, с настороженным видом, глядя в глаза Жондрета. |
Well, said M. Leblanc, looking Jondrette full in the eye, and with the manner of a man who is on his guard, it is some signboard for a tavern, and is worth about three francs. |
Минимальная цена... 70 миллионов. |
The lowest price is... 70 million. |
За последние пять лет цена всегда была 10 баксов. Сукин ты сын, упрямый поляк. |
It's been 10 bucks for the last five years, you hard-nosed, Polack son of a bitch. |
At the end of the day, honey, everything has a price. |
|
Или вы планировали придержать, пока цена подрастет? |
Or were you just going to hold out for a better price? |
And the price drops five Gs every hour she's alive, all right? |
|
20 million, and that's just the starter. |
|
Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту. |
'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil. |
Позже мы прокачаемся до 12 МГц на 286-х, но сейчас я хочу остановиться на 186-х, чтобы цена была низкой. |
Eventually, we'll go to 12 MHz on the 286-based system, but for now I want to stick with the 186 so we can keep prices down. |
Island life may seem idyllic but it comes at a price. |
|
The price of long life seems to be loss. |
|
Фон дер Ахе продавал билеты за 25 центов, надеясь, что многие посетители купят его пиво; низкая цена билета помогла ему возглавить статистику посещаемости. |
Von der Ahe sold tickets for 25 cents, hoping the many patrons would purchase his beer; the low ticket price helped him lead the stats in attendance. |
Однако бизнес должен убедиться, что у него достаточно капитала, чтобы оставаться в избытке, прежде чем цена снова поднимется. |
However, businesses have to ensure they have enough capital to stay in surplus before the price is raised up again. |
Какова же тогда правильная цена для азартной игры, которая платит $1, если монета приземляется орлом, и ничего больше? |
What is then the correct price for a gamble that pays $1 if the coin lands heads, and nothing otherwise? |
Цена на газ составила $ 3,35, что является самым низким показателем с 6 января. . |
The price of gas was $3.35, the lowest since January 6. . |
Доходность и цена облигаций находятся в обратной зависимости, так что когда рыночные процентные ставки растут, цены облигаций падают и наоборот. |
The yield and price of a bond are inversely related so that when market interest rates rise, bond prices fall and vice versa. |
Рыночная цена облигации может быть указана с учетом начисленных процентов с даты последнего купона. |
The market price of a bond may be quoted including the accrued interest since the last coupon date. |
С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина. |
With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring. |
Цена вторичного рынка может не сразу отражать изменения в базовой ценной бумаге. |
The secondary market price may not immediately reflect changes in the underlying security. |
сейчас, к 2015 году, цена в 15 000 долларов стала более распространенной среди опытных авторов-призраков, в то время как раньше считалось, что это слишком маленькое вознаграждение за книгу. |
price point of $15,000 is now, by 2015, more common among experienced ghostwriters, whereas it used to be considered too little remuneration for a book. |
Моунс говорит, что цена пшеницы и ячменя, описанная в видении, по-видимому, в десять-двенадцать раз превышает их обычную стоимость в древние времена. |
Bible scholar Robert H. Mounce says the price of the wheat and barley as described in the vision appears to be ten to twelve times their normal cost in ancient times. |
В начале 2015 года цена на нефть в США упала ниже $ 50 за баррель, а нефть марки Brent-чуть ниже $50. |
In early 2015, the US oil price fell below $50 per barrel dragging Brent oil to just below $50 as well. |
Мой вопрос в том, почему они не подождали еще дольше, чтобы цена поднялась еще больше? |
My question is why didn't they wait even longer so that the price would go up even more? |
Каждый продавец будет варьировать свою продукцию в зависимости от продукции другого, и рыночная цена будет определяться общим количеством поставляемой продукции. |
Each seller would vary her output based on the output of the other and the market price would be determined by the total quantity supplied. |
Когда, например, цена на сливочное масло повышается, люди заменяют его маргарином, но это не означает, что товар можно заменить. |
When, e.g., the price of butter rises, people will substitute margarine for it, but that does not mean the goods are fungible. |
Цена акций росла с каждым днем, со 130 фунтов за акцию до 1000 фунтов, а инсайдеры получали огромные бумажные прибыли. |
The share price kept soaring every day, from £130 a share to £1,000, with insiders making huge paper profits. |
Он может продать, если цена акций упадет ниже маржинального требования, по крайней мере, на 50% от стоимости акций на счете. |
He can sell if the share price drops below the margin requirement, at least 50% of the value of the stocks in the account. |
Вскоре после объявления о продаже Гарри и Стелла Паппас подали в суд, чтобы заблокировать сделку, утверждая, что цена занижена KCWI. |
Shortly after the sale was announced, Harry and Stella Pappas sued to block the deal, arguing that the price undervalued KCWI. |
С другой стороны, если доступность товара увеличивается, а желание к нему уменьшается, то цена падает. |
On the other hand, if availability of the good increases and the desire for it decreases, the price comes down. |
Цена на нежирную свинину на фьючерсном рынке находится на рекордном уровне и с начала года выросла на 52 процента. |
The price of lean pork in the futures market is at record levels and is up 52 percent since the start of the year. |
Цена, указанная в разделе цен, является неточной и записывается людьми, которые не знают ее реальной стоимости. |
The price given in the price section is inaccurate and recorded by people who don't know its real worth. |
Цена снизилась с 600 ЕВРО за киловатт-час в 2010 году до 170 евро в 2017 году и 100 евро в 2019 году. |
The price decreased from €600 per kWh in 2010, to €170 in 2017, to €100 in 2019. |
Если руководство лицензировано, то потенциальному покупателю будет указана розничная цена конкретной единицы, которая лучше всего подходит потенциальному покупателю' |
If the guide is licensed, the prospect will be quoted the retail price of the particular unit that best seemed to fit the prospective buyer' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бешеная цена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бешеная цена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бешеная, цена . Также, к фразе «бешеная цена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.