Бинарный опцион колл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бинарный опцион "пут" - binary put option
бинарный двигатель - binary vapour engine
бинарный прогноз - binary forecast
бинарный файл - binary file
бинарный импульс - binary pulse
бинарный колл-опцион - binary call option
бинарный оператор - binary operator
бинарный протокол - binary protocol
бинарный пут-опцион - binary put option
бинарный раствор - binary solution
Синонимы к бинарный: двоичный, бинарный, двойной, сдвоенный
Значение бинарный: Состоящий из двух частей, компонентов.
бинарный опцион - binary option
еврооблигационный опцион - eurobond option
двойной опцион покупателя - Double call option
опцион, текущая цена финансовогоинструмента в основе которого равна или близка цене исполнения - option, the current price of financial instrument at the heart of which is equal or close to the strike price
прибыльный опцион - a profitable option
покрывающий опцион - covering option
бинарный колл-опцион - binary call option
реализовывать опцион - exercise option
однодневный опцион - one-day option
непокрытый колл-опцион - uncovered call option
Синонимы к опцион: право, условия, соглашение, пут
процентный колл-опцион - interest rate call option
продажа непокрытых опционов "колл" - uncovered call write
продавец непокрытых опционов "колл" - uncovered call writer
длинная позиция по опциону "колл" - long call option position
опцион "колл" на акции - stock call option
опцион колл (право купить ценную бумагу за фиксированную цену, оплачивается премией) - call option (right to buy a security at a fixed price, the premium paid)
медвежий колл спред - bear call spread
медвежий колл спрэд - bear call spread
бинарный колл-опцион - binary call option
опцион колл - call option
Синонимы к колл: призыв, звонок, вызов, сигнал, запрос, крик, зов
Через два дня после своего освобождения Львами Паркер подписал с Монреаль Алуэтт контракт на один год плюс опцион. |
Two days following his release by the Lions, Parker signed with the Montreal Alouettes for a contract worth one year plus an option. |
Благодаря вашему проекту и связанным с ним фондовым опционам мы скоро станем богачами. |
Through your project and the stock options that come along with it, we're going to get rich. |
Планы опционов на акции и сделки с акциями, совершаемые руководителями: Все три биржи требуют утверждения акционерами планов оплаты акциями. |
Stock option plans and stock transactions by executives: All three exchanges require shareholder approval of equity compensation plans. |
С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании. |
On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting. |
Большинство начинающих трейдеров покупают опционы, и они упускают шанс поймать прибыль от уменьшения высокой волатильности, что может быть сделано конструированием дельта-нейтральной позиции. |
As most beginner traders are buyers of options, they miss out on the chance to profit from declines of high volatility, which can be done by constructing a neutral position delta. |
Фьючерсные и опционные контракты на валюту, фондовые индексы, энергетику, металлы, сельхозкультуры; |
Futures and options contracts on currencies, stock indexes, energy, metals, agricultural commodities; |
Предоставляет покупателю опциона право продать базовый актив по фиксированной цене. |
This option gives the option buyer the right to sell the underlying asset at a specific price. |
Мы просто движемся по вертикали по цепочке опционов чтобы установить спрэд на одном цикле экспирации. |
We are simply moving vertically along the option chain (the array of strike prices) to establish the spread in the same expiration cycle. |
Если у вас нет базового актива, (непокрытые колл-опционы), риск может быть неограниченным. |
If you do not own the underlying asset (uncovered call options) the risk can be unlimited. |
Максимальное количество баллов, получаемых за 1 опцион, 250 ALP (статус Личного кабинета не учитывается). |
The maximum amount of points that can be earned for each option is 250 ALP (myAlpari status is not taken into account). |
Может быть сложно оценить значение, равно как для продавца такого опциона - управлять рисками, которым он подвергается. |
It may be difficult to assess its value or for the seller of such an option to manage his exposure to risk. |
Предлагаем биржевые срочные деривативные сделки, опционы, фьючерсы, а также кое-какие внебиржевые продукты. |
We offer exchange-traded derivatives, options, futures, and a few over-the-counter products. |
Даже продав свою долю, я оставлял за собой будущие лицензионные отчисления и опционы. |
Even with the buy-out, I've got future royalties, stock options. |
Точны настолько, что я даже вместо обычной платы согласилась на крупный опцион на акции. |
This is so vetted I have deferred my normal fee, and I am taking some massive stock options. |
Члены правления и руководство вдвое повысили себе зарплаты за счет опционов на акции, размеры которых они держат в секрете, тогда как бригадирам не оплатили сверхурочные. |
The members of the board doubled their pay by awarding themselves stock options, the amount of which they won't reveal. The supervisors still haven't been paid for their overtime. |
Он считает, что эти оферты имеют юридическую силу аналогично опционным контрактам. |
It holds that those offers are legally enforceable in a manner similar to option contracts. |
В январе 1966 года лут был возрожден, и Оскар Левенштейн взял на себя опцион. |
In January 1966, Loot was revived, with Oscar Lewenstein taking up an option. |
Он также примет опционы и приобретет права на до 465 дополнительных самолетов до 2025 года. |
It will also take options and purchase rights for up to 465 additional planes through 2025. |
Поскольку опцион колл и опцион пут не являются взаимоисключающими, в облигацию могут быть встроены оба варианта. |
Since call option and put option are not mutually exclusive, a bond may have both options embedded. |
Цена с правом досрочного погашения облигации = цена прямые цена облигации + пут-опциона. |
Price of puttable bond = Price of straight bond + Price of put option. |
Чтобы повысить защиту инвесторов, были введены барьерные обратные конвертируемые валюты, в результате чего инвесторы вместо этого сокращали опционы ATM down-and-in put. |
To increase the protection for investors, barrier reverse convertibles were introduced whereby investors were instead shorting ATM down-and-in put options. |
Поскольку стоимость опционных контрактов зависит от ряда различных переменных в дополнение к стоимости базового актива, они сложны в оценке. |
Because the values of option contracts depend on a number of different variables in addition to the value of the underlying asset, they are complex to value. |
Ниже приведены некоторые из основных методов оценки, используемых на практике для оценки опционных контрактов. |
The following are some of the principal valuation techniques used in practice to evaluate option contracts. |
В то же время модель генерирует параметры хеджирования, необходимые для эффективного управления рисками опционных холдингов. |
At the same time, the model generates hedge parameters necessary for effective risk management of option holdings. |
Внимательно следя за выводами Блэка и Шоулза, Джон Кокс, Стивен Росс и Марк Рубинштейн разработали оригинальную версию биномиальной модели ценообразования опционов. |
Closely following the derivation of Black and Scholes, John Cox, Stephen Ross and Mark Rubinstein developed the original version of the binomial options pricing model. |
17 декабря Нисиока официально подписал контракт с Близнецами на 9 миллионов долларов в течение трех лет, с клубным опционом на 2014 год или выкупом клуба за 250 тысяч долларов. |
On December 17, Nishioka officially signed with the Twins for $9 million over three years, with a club option for 2014 or a $250,000 club buyout. |
Согласно судебным протоколам, Минков продал акции Леннара, купив опционы на сумму 20 000 долларов в расчете на то, что акции упадут. |
According to court records, Minkow had shorted Lennar stock, buying $20,000 worth of options in a bet that the stock would fall. |
Если премии проданных опционов выше премий купленных опционов, то при входе в спред будет получен чистый кредит. |
If the premiums of the options sold is higher than the premiums of the options purchased, then a net credit is received when entering the spread. |
Также в 1985 году фирма присоединилась и начала торговать на Чикагской товарной бирже, Чикагском торговом совете и Чикагской бирже опционов. |
Also in 1985, the firm joined and began trading on the Chicago Mercantile Exchange, the Chicago Board of Trade and the Chicago Board Options Exchange. |
В 2002 году Interactive Brokers, наряду с Монреальской биржей и Бостонской фондовой биржей, создали Бостонскую фондовую биржу опционов. |
In 2002, Interactive Brokers, along with the Bourse de Montréal and the Boston Stock Exchange, created the Boston Options Exchange. |
В контексте MBS или вызываемых облигаций встроенный опцион связан в первую очередь с правом заемщика рефинансировать долг по более низкой процентной ставке. |
In the context of an MBS or callable bond, the embedded option relates primarily to the borrower's right to refinance the debt at a lower interest rate. |
Каприсы имели уникальные стандартные крышки колес, хотя некоторые из опционных колес и крышек колес на полноразмерных моделях были опционными. |
Caprices had unique standard wheel covers, although some of the optional wheels and wheel covers on full-sized models were optional. |
Возможность этанола E85 была опционной для 2009 модельного года. |
E85 ethanol capability was optional for the 2009 model year. |
Помимо колл-опционов, предоставляемых сотрудникам, большинство опционов на акции могут быть переданы другим лицам. |
Apart from call options granted to employees, most stock options are transferable. |
Оба они обычно торгуются, но колл-опцион обсуждается чаще. |
Both are commonly traded, but the call option is more frequently discussed. |
При исполнении опциона стоимость приобретенного актива для покупателя составляет цену исполнения плюс премию, если таковая имеется. |
When an option is exercised, the cost to the buyer of the asset acquired is the strike price plus the premium, if any. |
Опционные контракты известны уже не одно десятилетие. |
Options contracts have been known for decades. |
Избегая обмена, пользователи внебиржевых опционов могут узко адаптировать условия опционного контракта к индивидуальным требованиям бизнеса. |
By avoiding an exchange, users of OTC options can narrowly tailor the terms of the option contract to suit individual business requirements. |
Опционный контракт на рынках США обычно представляет собой 100 акций базовой ценной бумаги. |
An option contract in US markets usually represents 100 shares of the underlying security. |
В 2005 году AMEX и Donato A. Montanaro подали патентную заявку на биржевые Бинарные опционы с использованием взвешенного по объему расчетного индекса. |
AMEX and Donato A. Montanaro submitted a patent application for exchange-listed binary options using a volume-weighted settlement index in 2005. |
Это может быть в форме денежных средств, акций и других выгод, и часто сопровождается ускоренным вложением опционов на акции. |
This can be in the form of cash, equity, and other benefits, and is often accompanied by an accelerated vesting of stock options. |
Это происходит потому, что эмитент может выкупить старую облигацию с высоким купоном и повторно выпустить новую облигацию по более низкой ставке, тем самым обеспечив эмитенту ценную опциональность. |
This is because the issuer can redeem the old bond at a high coupon and re-issue a new bond at a lower rate, thus providing the issuer with valuable optionality. |
Модель освобождает клиентов от любых брокерских сборов по сделкам и сделкам и благоприятствует трейдерам, которые принимают крупные фьючерсные контракты и опционы. |
The model exempts customers from any broking charges on trades and transactions and favours traders who take large futures contract and options provisions. |
Для сравнения, обычный опцион call будет иметь положительное значение по истечении срока действия, когда спотовая цена установится выше цены исполнения. |
For comparison, a regular call option will have a positive value at expiry whenever the spot price settles above the strike price. |
Сделка включала в себя восемь А330-200 и шесть а3300; она также включала опционы на дополнительные шесть А330-300 и восемь А340-600. |
The deal included eight A330-200s and six -300s; it also included options for further six A330-300s and eight A340-600s. |
Голландцы были пионерами фондовых фьючерсов, фондовых опционов, коротких продаж, медвежьих рейдов, долговых свопов и других спекулятивных инструментов. |
The Dutch pioneered stock futures, stock options, short selling, bear raids, debt-equity swaps, and other speculative instruments. |
С тех пор авиакомпания позволила своим опционам на покупку истечь в пользу заказов на Boeing 777-300ER. |
The airline has since let its purchase options expire in favour of orders for the Boeing 777-300ER. |
Затем Continental Express приобрела 25 EMB145s и взяла 175 опционов. |
Continental Express then purchased 25 EMB145s and took 175 options. |
Были приобретены 24 K9 и 6 K10, а также опцион на еще 24 K9 и дополнительные K10. |
24 K9 and 6 K10 have been purchased, with an option for another 24 K9 and additional K10. |
Оба они обычно торгуются, но для ясности чаще обсуждается опцион на колл. |
Both are commonly traded, but for clarity, the call option is more frequently discussed. |
Опционы являются частью более широкого класса финансовых инструментов, известных как производные продукты или просто производные финансовые инструменты. |
Options are part of a larger class of financial instruments known as derivative products or simply derivatives. |
Кроме того, опциональная спутниковая навигационная система была также модернизирована с помощью голосового управления. |
Also, the optional satellite navigation system was also upgraded with voice control. |
Он обычно применяется к форвардным валютным контрактам, опционам и другим производным инструментам, процентам, подлежащим уплате или получению. |
It usually applies to forward currency contracts, options and other derivatives, interest payable or receivable. |
Обратите внимание, что опцион не активируется повторно, если спотовая цена снова упадет ниже $120. |
Note that the option does not reactivate if the spot price falls below $120 again. |
По состоянию на февраль 2017 года, 4478 новых трамваев были заказаны у их производителей, а опционы были открыты еще для 1092. |
As of February 2017, 4,478 new trams were on order from their makers, with options being open for a further 1,092. |
Свечные графики-это наглядное пособие для принятия решений в биржевой, валютной, товарной и опционной торговле. |
Candlestick charts are a visual aid for decision making in stock, foreign exchange, commodity, and option trading. |
Можно сделать выбор между воображаемыми опционами или между реальными опционами с последующим соответствующим действием. |
One can make a choice between imagined options or between real options followed by the corresponding action. |
При выборе между опционами необходимо делать суждения о качестве атрибутов каждого из них. |
When choosing between options one must make judgments about the quality of each option's attributes. |
Валюты можно торговать на спотовых и валютных рынках опционов. |
Currencies can be traded at spot and foreign exchange options markets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бинарный опцион колл».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бинарный опцион колл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бинарный, опцион, колл . Также, к фразе «бинарный опцион колл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.