Фондовые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фондовые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stock
Translate
фондовые -


С мая российские фондовые индексы снизились на 70%, а олигархи, некогда похвалявшиеся многомиллиардными состояниями, торопятся в Кремль просить о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stock market is down 70 percent from May, with one-time billionaire oligarchs scurrying to the Kremlin begging for relief.

Мы захватим фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could own the stock markets.

Его поставщиками являются профессиональные и любительские фотографы, фондовые агентства, архивы новостей, музеи и национальные коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its suppliers include both professional and amateur photographers, stock agencies, news archives, museums and national collections.

Начиная с 1980-х годов, большинство торгуемых товарных контрактов являются производными финансовыми инструментами с финансовыми базовыми активами, такими как фондовые индексы и валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since the 1980s, the majority of commodity contracts traded are financial derivatives with financial underlying assets such as stock indexes and currencies.

Европейские фондовые индексы начали день с небольшого роста, а потом выровнялись к середине дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European stocks started the day modestly higher, before turning flat by midday.

Фондовые индексы продолжали восстанавливаться в последующие дни, чему способствовал пакет финансовой помощи в Европе, призванный помочь спасти евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocks continued to rebound in the following days, helped by a bailout package in Europe to help save the euro.

Другие фондовые агентства с новыми бизнес-моделями примерно в это время включали fotoLibra, которая открылась для публики в 2005 году, и Can Stock Photo, которая дебютировала в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other stock agencies with new business models around this time included fotoLibra, which opened to the public in 2005, and Can Stock Photo, which debuted in 2004.

В отличие от валютных подложек, фондовые подложки для обратных конвертируемых активов, как правило, имеют гораздо меньшую ликвидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to FX underlyings, equity underlyings for the reverse convertibles tend to have much less liquidity.

Если инфляция не начнет расти, Центробанк снизит ставки, поддержав фондовые индексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as inflation doesn't go the other way, the central bank will cut rates and that will be supportive of equities.

Фондовые опционы дают сотрудникам право покупать определенное количество акций по цене, установленной в гранте на определенное количество лет в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock options give employees the right to buy a number of shares at a price fixed at grant for a defined number of years into the future.

Хотя американские фондовые индексы находятся около рекордных максимумов, графический анализ показывает, что цена находится не далеко от целого кластера сопротивлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although US equity prices are near all-time highs, price patterns show a cluster of resistance while investor sentiment is at high levels.

Фондовые рынки ослабились и доллар США укрепил свой курс к бразильскому реалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real.

На электросети, на банки, на фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the power grids, the, the banks, the s-stock markets.

Фондовые рынки становились все более волатильными; с 20 по 23 октября индекс Hang Seng упал на 23%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock markets became more and more volatile; between 20 and 23 October the Hang Seng Index dropped 23%.

Число развивающихся стран, в которых создаются фондовые биржи, возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More and more developing countries are establishing stock markets.

Неделю спустя многие региональные фондовые биржи по всей стране закрылись или ограничили торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pogo now awards individual prizes that vary based on cash amount or prize items such as video games, coffee mugs, etc.

Фондовые индексы растут в Европе, нефть поднимается в цене и доходность казначейских бумаг США отскочила от своих минимумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocks are rising in Europe, oil is rallying and US Treasury yields have bounced off of their lows.

Хотя Европейские фондовые индексы немного выросли сегодня, индекс основных акций Франции нарушил тренд и закрыл сессию ниже, пусть всего лишь на 4 пункта или 0.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although European stocks tacked on small gains today, France’s top shares index bucked the trend and closed the session lower, albeit by just 4 points or 0.1%.

Например, фондовые рынки более волатильны, чем предполагает EMH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, stock markets are more volatile than EMH would imply.

Фондовые индексы США делают короткую передышку после очень сильного роста примерно с середины месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US stocks are pausing for a breather following a very strong recovery from around the middle of last month.

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

При этом фондовые акции и доллар росли, тогда как геополитические опасения, связанные с Украиной, отошли на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile stocks and the dollar have both rallied while geopolitical concerns over Ukraine have been put on the backburner.

Но если каким-то образом рост будет даже выше 3%, то фондовые акции и доллар теоретически должны сделать скачок вверх, реагируя на данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if somehow it were to recover even more strongly than that or the 3 percent growth expected then stocks and dollar should in theory both jump in reaction to the data.

Фондовые индексы, такие как S&P 500, Dow Jones Industrial Average и Nasdaq Composite, рухнули и отскочили очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock indices, such as the S&P 500, Dow Jones Industrial Average and Nasdaq Composite, collapsed and rebounded very rapidly.

Фондовые индексы Китая обвалились сегодня невероятно - на 7.7% после нормативных ограничений по маржевой торговле в выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese stocks collapsed by an incredible 7.7% today, after a regulatory crackdown on margin trading over the weekend.

В первую очередь, это требует отказа от мнения, что инфраструктурные активы вписываются в парадигму традиционных классовых активов, таких как фондовые и долговые активы или активы недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires, first and foremost, abandoning the view that infrastructure assets fit into the paradigm of traditional asset classes like equity, debt, or real estate.

Региональные, фондовые и университетские производства продолжают выпускаться ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional, stock, and university productions continue to be done every year.

В то же время Amazon также отменила фондовые премии и бонусы для почасовых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Amazon also eliminated stock awards and bonuses for hourly employees.

На фондовом рынке наблюдалось заметное падение индексов вследствие укрепления доллара, основные американские фондовые индексы упали на 1.5-2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial drop of indices was witnessed in the stock market due to the strengthening of the dollar; the major US stock indices fell 1.5-2.

По мере того как цены на фьючерсном рынке падали, на фондовые рынки происходил их перелив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As prices in the futures market fell, there was a spillover into the equities markets.

В твоей голове спорят все фондовые биржи в пределах светового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every stock market within a light year is arguing in your head.

Покупать и продавать (шорт) акции глобальных компаний, контракты на фондовые индексы, контракты на сырьевые товары и металлы с максимально возможным плечом и экономией на комиссиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To buy or sell short shares of global companies, contracts on stock indexes, contracts on commodities and metals with the maximum possible leverage and savings on commission fees?

С тех пор фондовые биржи развитых стран всё больше становились ориентированными на прибыль инфраструктурными компаниям, а не предметом национальной гордости, подобным авиакомпаниям или спортивным командам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, developed-country stock exchanges increasingly functioned as profit-oriented utility companies, rather than as sources of national pride, like airlines or sport teams.

Германия нас изолирует, котировки и фондовые индексы понизятся. -И крах этой страны будет на Вашей совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany will isolate us, bonds will fluctuate and you'd be the ruin of this country.

При всех проблемах Еврозоны рынок сохраняет веру в европейские фондовые акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all of the Eurozone’s problems the market is keeping faith with European equities.

Любопытно то, что фондовые индексы США превосходили европейские фондовые индексы большую часть последних 5 лет, поэтому сейчас, наверное, очередь Европы брать реванш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is interesting is that US stocks have outpaced European stocks for most of the last 5 years, so now it could be Europe’s turn to play catch up.

Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets.

Ниже мы приводим фундаментальные факторы, и что это предполагает для будущих решений ФРС, а также то влияние, какое может оказать усиление доллара на фондовые рынки и рынки сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below we take a look at the fundamental impacts and what it could mean for future Fed decisions, and also the impact a strong dollar could have on the equity and commodity markets.

BSE также торгует другими ценными бумагами, такими как государственные облигации и производные инструменты, такие как фондовые опционы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSE also trades other securities such as government bonds and derivatives such as stock options.

Фьючерсы на фондовые индексы, как правило, поставляются путем наличного расчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock index futures are generally delivered by cash settlement.

Фондовые приложения Windows 10 были высоко оценены за улучшение по сравнению с их аналогами Windows 8, а также за поддержку оконных режимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows 10's stock applications were praised for being improved over their Windows 8 counterparts, and for supporting windowed modes.

Другие распространенные инструменты включают каталоги марок, фондовые книги марок и штамповые петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common tools include stamp catalogs, stamp stock books and stamp hinges.

Когда в сентябре 2008 года фондовые рынки рухнули, фонд смог купить больше акций по низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the stock markets tumbled in September 2008, the fund was able to buy more shares at low prices.

В 1999 году Red Hat и VA Linux, ведущие разработчики программного обеспечения на базе Linux, подарили Торвальдсу фондовые опционы в благодарность за его создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Red Hat and VA Linux, both leading developers of Linux-based software, presented Torvalds with stock options in gratitude for his creation.

Фьючерсные и опционные контракты на валюту, фондовые индексы, энергетику, металлы, сельхозкультуры;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Futures and options contracts on currencies, stock indexes, energy, metals, agricultural commodities;

В то время как фондовые рынки действительно рушатся, немедленные отскоки являются беспрецедентными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While stock markets do crash, immediate rebounds are unprecedented.

Фондовые рынки на некоторое время вполне могут продолжить свой рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock markets may well continue their bull run for a while longer.

Фондовые биржи осознают такое положение и предпринимают шаги, чтобы его исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stock exchanges have recognized this situation and have taken steps to meet it.

Фондовые индексы опускаются второй день, и потенциально ситуация может стать действительно чудовищной, как только будут опубликованы данные отчета занятости вне аграрного сектора США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocks are plunging for a second day and it could potentially get really ugly once the nonfarm payrolls report is released.

Пострадали как внутренние банковские секторы, так и местные фондовые рынки, а доступ местных финансистов к международным финансовым рынкам оказался затрудненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both domestic banking sectors and local security markets have been affected adversely, while the access of local financiers to international financial markets has been handicapped.



0You have only looked at
% of the information