Близкие аналоги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
близкие друзья с - close friends with
близкие кварталы с - close quarters with
близкие по духу - close in spirit
близкие по форме к естественным зубам - anatomic teeth
близкие по функциональности - similar in functionality
близкие родственники отношения - close family relationship
близкие сходства - close similarities
ваши близкие - your close ones
Ваши близкие родственники - your close relatives
Источники, близкие к - sources close to
Синонимы к близкие: свои, семья, семейные, семейство, одной масти, семейный круг, домашние, домочадцы, присные, чада и домочадцы
аналогичный орган - similar body
аналогичная критика - similar criticism
аналогичное видео - similar video
аналогичные задания - similar assignments
аналогичные позиции - similar positions
аналогичные результаты были получены - similar findings have been reported
аналогичный курс - similar rate
аналогичный показатель для - same figure for
в аналогичных отраслях - in similar sectors
работающих по аналогичным вопросам - working on similar issues
Синонимы к аналоги: параллели, эквиваленты, параллель, сходство
Как бренд Gorilla Glass является уникальным для Corning, но существуют близкие аналоги, в том числе AGC Inc. |
As a brand, Gorilla Glass is unique to Corning, but close equivalents exist, including AGC Inc. |
Были разработаны гидродинамические аналоги, которые могут воссоздавать различные аспекты квантовомеханических систем, включая одночастичную интерференцию через двойную щель. |
Hydrodynamic analogs have been developed that can recreate various aspects of quantum mechanical systems, including single-particle interference through a double-slit. |
Эти интернет-банки несут более низкие накладные расходы, чем их аналоги по производству кирпичей и растворов. |
These internet-based banks incur lower overhead costs than their brick-and-mortar counterparts. |
Мы занимаемся хобби, строим близкие взаимоотношения, развиваем творческое начало, задумываемся о жизни, оглядываемся назад и пытаемся осознать, а была ли наша жизнь осмысленной. |
That's where hobbies happen, where we have close relationships, where we really think about our lives, where we get creative, where we zoom back and try to work out whether our lives have been meaningful. |
У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях. |
We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours. |
Почему клетки моего организма расходуют меньше энергии, чем их аналоги в телах менее крупных млекопитающих? |
Each of the cells in my body requires less energy than the equivalent cells in a smaller-sized mammal. |
Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых. |
The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain. |
Но близкие к Кремлю люди, такие, как проректор Российского экономического университета имени Плеханова Сергей Марков, не считают, что Путин пойдет на компромисс сейчас или в будущем. |
But those close to the Kremlin, such as Sergei Markov, the deputy head of Plekhanov Russian University of Economics, don’t see Putin as compromising right now or in the future. |
Были вещи близкие мне, и чем больше я на них сосредоточивалась, тем более странными становились мои стихи, но по ощущениям, они были намного больше моими. |
There were things that were specific to me, and the more that I focused on those things, the weirder my poetry got, but the more that it felt like mine. |
В близкие друзья выбираю себе людей красивых, в приятели - людей с хорошей репутацией, врагов завожу только умных. |
I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their good intellects. |
Строго между нами, я знаю очаровательную крошку, у которой очень близкие отношения с самим мистером Дэвидом Сарновым. |
Strictly on the QT, I know a charming lass who's very close to Mr. David Sarnoff himself. |
It casts a shadow across the most private of intimacies. |
|
Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit. |
После долгого и тщательного расследования, источники близкие к ФБР подтвердили что атака была частично связана с компьютером Колби. |
After a long and exhaustive investigation, sources close to the FBI have confirmed the hacks were in part tied to Colby's terminal. |
Since the Vorlix, close contact has become... almost taboo. |
|
Словно мы давно знакомы и близкие друзья а вовсе не те, кто мы есть на самом деле. |
I pretend that we're the oldest and dearest friends as opposed to what we actually are. |
It calls to mind everyone I have ever known who's died. |
|
У меня с президентом длинная история и близкие личные отношения. |
The president and I have a long history and a close relationship. |
Ведь здесь в улыбке каждой скрыт кинжал И близкие опасней всех. |
Where we are, there's daggers in men's smiles: the near in blood, the nearer bloody. |
Семья приняла меня и сохранила близкие отношения когда меня с ними уже ничего не связывало. |
The family took me in and kept me close when my link with them had gone. |
Люди, места, близкие, враги - все исчезло, утеряно навсегда. |
People, places, loved ones and enemies alike, all gone, lost forever. |
Поскольку между нами весьма близкие отношения, он сказал мне, что его могут перевести в более крупный приход. |
Since there's a certain degree of familiarity between us, he told me he might be transferred to a more famous parish. |
Those in my intimate circle call me Fats. |
|
Женщины, как близкие и заинтересованные наблюдатели за маленькими детьми, лучше всего подходят для роли наставника и учителя детей. |
Women, as intimate and concerned observers of young children, were best suited to the role of guiding and teaching children. |
Сторонники этой концепции рассматривают мемы как культурные аналоги генов в том смысле, что они самовоспроизводятся, мутируют и реагируют на избирательное давление. |
Supporters of the concept regard memes as cultural analogues to genes in that they self-replicate, mutate, and respond to selective pressures. |
Наиболее вероятным, и наиболее близкие, родственные отряд насекомых является натоптанная, разработанной Джайлз в 1963 году. |
The most likely, and most closely resembling, related order of insects is Notoptera, theorized by Giles in 1963. |
Эти синтетические аналоги часто имеют большее сродство связывания и большую потенцию к рецепторам CB1. |
These synthetic analogs often have greater binding affinity and greater potency to the CB1 receptors. |
В сложных случаях это может означать, что у умершего монарха есть более близкие кровные родственники, чем у следующего в очереди по первородству. |
In complex cases, this can mean that there are closer blood relatives to the deceased monarch than the next in line according to primogeniture. |
Поэтому средневековые аналоги ученых часто были либо философами, либо математиками. |
Hence, the medieval analogs of scientists were often either philosophers or mathematicians. |
У нее были близкие отношения с обоими родителями, а также с братьями и сестрами. |
She had close relationships with both of her parents as well as her siblings. |
По мере того как образцы, более близкие к более поздним установившимся персидским формам, становились все более популярными, предпринимались попытки отличить их от ангорских. |
As specimens closer to the later established Persian conformation became the more popular types, attempts were made to differentiate it from the Angora. |
Из-за разницы в скорости полета, вызванной реактивным потоком, полеты на Запад, как правило, более длительны, чем их восточные аналоги. |
Because of the difference in ground speed caused by the jetstream, westbound flights tend to be longer in duration than their eastbound counterparts. |
Счеты почти идентичны тем, что найдены на колонне в Санкасье, что позволяет предположить близкие даты их возведения. |
The abacus is almost identical to the one found on the pillar at Sankasya suggesting proximate erection dates. |
Также нелегко создать их одинаково эффективные универсальные неизменяемые аналоги. |
It is also not easy to create their equally efficient general-purpose immutable counterparts. |
Благодаря способности смешивать самые разнообразные ингредиенты, планетарные смесители более универсальны, чем их спиральные аналоги. |
With the ability to mix a wide variety of ingredients, planetary mixers are more versatile than their spiral counterparts. |
Субнотбуки, как правило, полнофункциональные устройства общего назначения, просто меньше, чем их аналоги ноутбуков. |
Subnotebooks are usually full featured, general purpose devices, just smaller than their notebook counterparts. |
Аналоги этой гипотетической молекулы были получены из фосфаалкинов. |
Analogs of this hypothetical molecule have been prepared from phosphaalkynes. |
Сотрудники станции и близкие возлагают венки и цветы к мемориальной доске в годовщину катастрофы. |
Station staff and loved ones lay wreaths and flowers at the plaque on the anniversary of the disaster. |
Шифр немного легче перевести, чем гномий, потому что многие символы похожи на их английские аналоги. |
The cipher is slightly easier to translate than Gnommish because many of the symbols look similar to their English counterparts. |
Улучшенные противорвотные средства, такие как ондансетрон и его аналоги, а также апрепитант сделали агрессивное лечение гораздо более возможным у онкологических больных. |
Improved antiemetics such as ondansetron and analogues, as well as aprepitant have made aggressive treatments much more feasible in cancer patients. |
Близкие соратники Джексона, такие как Кори Фелдман, Аарон Картер, Бретт Барнс и Маколей Калкин, заявили, что Джексон не приставал к ним. |
Close associates of Jackson, such as Corey Feldman, Aaron Carter, Brett Barnes, and Macaulay Culkin, said that Jackson had not molested them. |
Даже близкие друзья Эразма поначалу относились к нему скептически и предупреждали о возможной опасности для него самого, если он таким образом нападет на устоявшуюся религию. |
Even Erasmus' close friends had been initially skeptical and warned him of possible dangers to himself from thus attacking the established religion. |
На панихиде присутствовали близкие родственники и друзья, а надгробную речь произнес Уэйн Флинт. |
The service was attended by close family and friends, and the eulogy was given by Wayne Flynt. |
В этом районе также высажено много Cordyline australis, хотя это не настоящие пальмы, а более близкие родственники юкки и агавы. |
Many Cordyline australis are also planted in the area, though these are not true palms, but more closely related to yuccas and agaves. |
Фрэнни доверяет свою подругу Полин, с которой у нее очень близкие отношения. |
Frannie confides in her friend, Pauline, with whom she has a close relationship. |
Кроме того, эндоморфины потенциально производят более мощные анальгетические эффекты, чем их аналоги, полученные из морфина. |
Additionally, endomorphins potentially produce more powerful analgesic effects than their morphine-derived counterparts. |
Его внедорожные аналоги сохранили использование предварительно подтянутого листового металла. |
Its SUV counterparts retained the use of the pre-facelift sheetmetal. |
Эти сдаточные коробки выглядят так же, как их некоммерческие аналоги, которые вводят общественность в заблуждение, чтобы пожертвовать им свою одежду. |
These drop-off boxes look similar to their non-profit counterparts, which mislead the public into donating their clothes to them. |
Компактные камеры с большими датчиками, технически близкие к нынешним беззеркальным камерам, также продавались в этот период. |
Another uncle, Henry Valentine, was an oboist and ran a music shop in Leicester. |
Их близкие родственники, род Coquillettidia, откладывают яйца подобным же образом, но не прикрепляются к растениям. |
Their close relatives, the genus Coquillettidia, lay their eggs similarly, but not attached to plants. |
У обоих гонщиков были близкие столкновения с косатками, а проблемы с такелажем означали, что Себ не мог догнать своего отца. |
Both racers had close encounters with killer whales and rigging problems meant Seb was unable to catch up with his father. |
Аналоги гидроксизина включают буклизин, Цетиризин, Циннаризин, циклизин, этодроксизин, меклизин и пипоксизин среди других. |
Analogues of hydroxyzine include buclizine, cetirizine, cinnarizine, cyclizine, etodroxizine, meclizine, and pipoxizine among others. |
Когда ее брат видит, как тонут его близкие, он спешит из палатки, чтобы спасти их, но уже слишком поздно. |
When her brother sees a vision of his loved ones drowning, he hurries out of the tent to save them, but he is too late. |
В 1980-х годах ученые Аризонского университета начали разрабатывать α-MSH и его аналоги в качестве потенциальных бессолнечных дубильных веществ. |
In the 1980s, scientists at University of Arizona began developing α-MSH and analogs as potential sunless tanning agents. |
Статьи, близкие к статусу GA, но не соответствующие критериям хорошей статьи, должны быть статьями класса B или Start-class. |
Articles that are close to GA status but don't meet the Good article criteria should be B- or Start-class articles. |
Однако, поскольку они были покрыты железным корпусом, они были более прочными, чем их деревянные аналоги. |
Since they were iron-hulled, however, they were more durable than their wooden counterparts. |
У Максвелла были необычайно близкие отношения с ее отцом, и многие считали его любимым ребенком. |
Maxwell had an unusually close relationship with her father and was widely credited with being her father's favourite child. |
На практике было бы необходимо испробовать различные ключевые длины, близкие к расчетной. |
It would, in practice, be necessary to try various key lengths that are close to the estimate. |
Близкие друзья команды, которые понимали намерения, стоящие за игрой, были приглашены провести тестирование и дать обратную связь. |
Close friends of the team who understood the intentions behind the game were invited to playtest and give feedback. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «близкие аналоги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «близкие аналоги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: близкие, аналоги . Также, к фразе «близкие аналоги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.