Бодрствующее сознание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: consciousness, conscious, conscience, sense, feeling, recognition
сознание греховности - the consciousness of sinfulness
терять сознание - lose consciousness
ясное сознание - clear consciousness
помрачать сознание - confuse
групповое сознание - group consciousness
затемнять сознание - dimming consciousness
прийти в сознание - regain consciousness
новое сознание - a new consciousness
религиозное сознание - religious consciousness
сознание долга - sense of duty
Синонимы к сознание: сознание, размышление, припоминание, познание, осознание, открытие, обнаружение, приговор, чувство, ум
Антонимы к сознание: инстинкт, бессознательность, интуиция, забывчивость
Значение сознание: Мысль, чувство.
В этой модели ВТО представляют собой вторжение процессов сна стадии 1 в бодрствующее сознание. |
On this model OBEs represent the intrusion of Stage 1 sleep processes into waking consciousness. |
Примеры включают нормальное бодрствующее сознание, анестезированное или депрессивное состояние. |
Examples include normal waking consciousness, the anesthetized or the depressed state. |
Сколько бы он ни боролся, как бы ни любил меня, сознание временами покидало его, и мутная пленка заволакивала безучастный взгляд, устремленный к белому потолку. |
Do what he would, and love me though he did, the light left his face ever and again, and a film came over the placid look at the white ceiling. |
Когда он везет потерявшую сознание девушку в больницу, его останавливает полицейский. |
While taking the unconscious girl to the hospital, he is stopped by a policeman. |
Если одна из осей не функционирует должным образом, то нарушается как сознание, так и работоспособность в конкретных задачах. |
If one of the axes does not function properly, both consciousness and performance in specific tasks are impaired. |
Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия. |
It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance. |
Ну кончила ты через пару секунд после того, как чувак потерял сознание. |
You finished a couple of moments after a dude went unconscious. |
Мы все - это одно сознание, которое ощущает себя субъективно. |
That we are all one consciousness experiencing itself subjectively. |
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию. |
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience. |
Он сообщил, что мысли о самоубийстве появились у него в Кувейте, и что однажды он потерял сознание из-за сильной жары. |
He said he contemplated suicide in Kuwait and once passed out there due to the heat. |
С минуту казалось, что от тряски пролетки по мостовой к нему возвращается сознание. |
At one moment it seemed that the jolting of the droshky on the cobbles was bringing him to his senses. |
She blacked out behind the wheel. |
|
Он в основном загружает полную библиотеку знаний Древних в сознание человека. |
It downloads the entire library of Ancient knowledge into a person's mind. |
Но он не обладал проворством, и, кроме того, его угнетало сознание неизбежности поражения. |
But he was not brilliant, and he was oppressed with foreknowledge of defeat. |
Это представление о людях с ограничеными возможностями, как о святых, которые существуют, чтобы согревать сердца и расширять сознание трудоспособных людей. |
It's a portrayal of people with disabilities as one-dimensional saints who only exist to warm the hearts and open the minds of able-bodied people. |
И каждый раз в последнюю минуту что-нибудь ужасно важное и неотложное мешало поехать, но втайне она знала: подлинная помеха - сознание вины и трусость. |
Each time an enormously important lastminute reason why she couldn't go cropped up, but she knew the real reason to be a combination of guilt and cowardice. |
Фронт, сознание, что ты на фронте, - вот что заставляет срабатывать этот контакт. |
It is the front, the consciousness of the front, that makes this contact. |
Он даже улыбнулся, глядя на решительное, с резкими чертами лицо, еловые выражавшее сознание исполненного долга. |
He smiled at the clean-cut, determined, conscientious face. |
Ваше дело плохо, - сочувственно сказал Остап, - как говорится, бытие определяет сознание. |
You are in serious trouble, said Ostap compassionately. Being, they say, determines consciousness. |
Не прошло и получаса, как господин виконт уже потерял сознание. |
In less than half an hour after, M. the Viscount was insensible. |
Когда перед глазами тьма, затемняется и сознание. |
When the eye sees black, the heart sees trouble. |
До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем. |
Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew. |
Молодая девушка потеряла сознание и умерла на улице, сделав покупки в Ричардсонс в субботу. |
A young woman collapsed and died in the street after shopping at Richardsons on Saturday. |
I kept holding onto the phone, sort of, so I wouldn't pass out. |
|
Сейчас, я полагаю, мы можем изолировать каждое сознание и загрузить их в банки памяти Судьбы. |
Now, I believe with that, we can isolate each consciousness and upload them into Destiny's memory bank. |
I know why you pass out from time to time. |
|
Я имею в виду, что он будет гореть, как сознание страны. И распространять огонь на всех, и каждый будет чувствовать то же самое. |
What I mean is that we 'll gonna burn the conscience of the country and put forward the light that everyone and everybody can see and feel. |
Сэр, вы теряли сознание на поле? |
Sir, did you lose consciousness in the field? |
Она потеряла сознание, и ее с трудом удалось привести в чувство. |
She fainted, and was restored with extreme difficulty. |
Рано или поздно это произойдет - сила превратится в сознание. |
Sooner or later it would happen, strength would change into consciousness. |
Evidently, and for the first time in his life, he had fainted. |
|
Мы думаем, именно поэтому вы потеряли сознание и не могли двигаться. |
We think that's why you passed out and couldn't move. |
Ты был здесь, когда Джинни Хёрн поднялась на сцену, и ты был за рулём машины Брюса, когда Джинни пришла в сознание, на пуганная и не понимающая, как Чёрт возьми она сюда попала с Поезда Призрака. |
You were here when Jeannie Hearne got on the stage and you were there at the wheel of Bruce's car when Jeannie came to, afraid and wondering how the hell she got there from the ghost train. |
Ну, сознание - это очень сложная вещь для точного определения. |
Well, consciousness is a very difficult thing to define. |
Ему очень тяжело общаться с другими людьми, хотя у него по-прежнему сознание человека. |
He finds it very hard then to relate to other people Even though he still has the consciousness of a human. |
Бессонница же заставляет тебя испытывать свое сознание, свою вменяемость, без всякого перерыва. |
Although, insomnia forces you to experience consciousness, lucidity without interruption. |
Oh, Daughter... my blood pressure... I think I might faint. |
|
Но когда приходит моральное сознание и у нас появляется дух самообвинения, именно тогда мы становимся людьми. |
But when moral consciousness comes and we have a self-accusing spirit, it is then that we become human beings. |
Атман в индуистской школе миманы, основанной на ритуализме, является вечной, вездесущей, внутренне активной сущностью, которая идентифицируется как я-сознание. |
Ātman, in the ritualism-based Mīmāṃsā school of Hinduism, is an eternal, omnipresent, inherently active essence that is identified as I-consciousness. |
Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее. |
The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth. |
Вскоре после того, как он потеряет сознание и никогда не вернется. |
Short after he loose consciousness and never get back. |
Ослабленный воздействием патентованного нокаутирующего газа Кима, он теряет сознание от непреднамеренного удара Рона. |
Weakened by exposure to Kim's patent knockout gas, he is knocked unconscious by an inadvertent punch from Ron. |
В то время как Ларкин участвовал в своем фирменном шоу-заключительном поединке scat против своего барабанщика, он, казалось, потерял сознание на сцене. |
While engaged in his trademark show-closing scat duel against his drummer, Larkin appeared to faint on stage. |
Массовое самоубийство Народного храма помогло внедрить в общественное сознание идею о том, что все новые религиозные движения деструктивны. |
The mass suicide of the Peoples Temple has helped embed in the public mind the idea that all New Religious Movements are destructive. |
Регионарная анестезия предпочтительнее, так как она позволяет выявить ранние признаки синдрома Турп, такие как спутанность сознания, беспокойство и измененное сознание. |
Regional anaesthesia is preferred, as it allows for detection of early signs of TURP syndrome such as confusion, restlessness and altered consciousness. |
Он вернулся в общественное сознание примерно в 1840 году, когда Уильям Харрисон Эйнсворт написал роман Джек Шеппард с иллюстрациями Джорджа Крукшанка. |
He returned to the public consciousness in around 1840, when William Harrison Ainsworth wrote a novel entitled Jack Sheppard, with illustrations by George Cruikshank. |
Спящее сознание - это сознание, которое является подсознательным, бессознательным или подсознательным, которые являются различными уровнями психологического сна. |
Consciousness asleep is consciousness that is subconscious, unconscious, or infraconscious, which are various levels of psychological sleep. |
Его главное достижение состояло в том, чтобы запутать общественное сознание, как между внутренними и внешними угрозами коммунизма. |
His primary achievement has been in confusing the public mind, as between the internal and the external threats of Communism. |
Они теряют зрение, оставаясь в сознании; через пять секунд они теряют сознание. |
They lose vision while remaining conscious; after five seconds, they black out. |
Все защитные механизмы - это реакции на тревогу и то, как сознание и бессознательное справляются со стрессом социальной ситуации. |
All defence mechanisms are responses to anxiety and how the consciousness and unconscious handle the stress of a social situation. |
Критическое сознание также включает в себя принятие мер против угнетающих элементов в жизни человека, которые освещаются этим пониманием. |
Critical consciousness also includes taking action against the oppressive elements in one's life that are illuminated by that understanding. |
В процессе Брэдли и Эда несколько раз ужалили, и галлюциногенный яд заставил их потерять сознание. |
In the process Bradley and Ed are stung several times and the hallucinogenic venom causes them to pass out. |
К 1950-м годам сформировалось сознание чернокожих людей как отдельной группы, которой не было с 1932 по 1938 год. |
By the 1950s, there was a consciousness of black people as a separate group that had not been there between 1932 and 1938. |
Он был жесток с офицерами, выбежал на улицу, потерял сознание и умер 28 сентября 1983 года. |
He was violent with the officers, ran to the street and became unconscious and died on September 28, 1983. |
канистры со взбитыми сливками, пока он не потеряет сознание. |
whipped cream canisters until he becomes unconscious. |
Когда ему было девять лет, его ударили так сильно, что он на некоторое время потерял сознание, и его хозяин подумал, что убил его. |
When he was nine years old, he was hit so hard that he was knocked unconscious for a time and his owner thought he had killed him. |
Нападавшие избивали его и пинали ногами, пока он не потерял сознание. |
His attackers beat and kicked him until he was unconscious. |
Ричард Докинз предположил, что люди развили сознание для того, чтобы сделать себя субъектами мышления. |
Richard Dawkins suggested that humans evolved consciousness in order to make themselves the subjects of thought. |
Мин протягивает руку, отчаянно пытаясь схватить его, но тщетно, и вскоре он теряет сознание... |
Min extends his arm, desperately trying to grab him, but in vain and he soon loses consciousness... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бодрствующее сознание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бодрствующее сознание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бодрствующее, сознание . Также, к фразе «бодрствующее сознание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.