Бойкотировано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Решение хорватского парламента было частично бойкотировано депутатами левого крыла парламента. |
The Croatian parliament's decision was partially boycotted by left-wing parliament deputies. |
Голосование было в основном бойкотировано в Черногории и косовскими албанцами. |
The vote was largely boycotted in Montenegro and by Kosovo Albanians. |
Мистер Биназир, вы требовали, чтобы университет бойкотировал товары из израильских поселений? |
Mr. Binazir, you requested the school boycott Israeli goods from the settlements? |
Первые Трехпалатные выборы были в основном бойкотированы цветными и индийскими избирателями на фоне массовых беспорядков. |
The first Tricameral elections were largely boycotted by Coloured and Indian voters, amid widespread rioting. |
В июне 2017 года организация, известная как We Don't Need No Roger Waters, начала бойкотировать Уотерса за его поддержку BDS. |
In June 2017, an organisation known as We Don't Need No Roger Waters started to boycott Waters for his support of the BDS. |
Некоторые христианские общества угрожали бойкотировать рекламодателей. |
And some of the christian groups Threatened to boycott the advertisers. |
Сообщается, что аль-Тураби был отстранен от должности председателя партии Национальный Конгресс после того, как он призвал бойкотировать предвыборную кампанию президента. |
Reportedly, al-Turabi was suspended as Chairman of National Congress Party, after he urged a boycott of the President's re-election campaign. |
Джоб недавно основал Альянс Чародеев, организацию, которая бойкотирует артистов, выдающих секреты фокусов. |
Gob recently started the Alliance of Magicians... an organization that blackballs any performer... who reveals a magician's secret. |
Жители района Уоттс Флауэр на юге Лос-Анджелеса продолжат бойкотировать муниципальные службы, пока мэр не выслушает их требования. |
In South Los Angeles, residents of Watts Fowler continue their boycott of city services until the Mayor has addressed their grievances. |
Может, устроить пикет и бойкотировать все его магазины? И посмотреть, что он будет делать, когда его бизнес остановится. |
Other than getting every single person in London to picket or boycott his shops and put him out of business, I don't see what else you can do. |
Протестующие в Ахвазе требовали, чтобы люди бойкотировали топливо и останавливали свои машины посреди дороги в знак протеста. |
Protesters in Ahvaz demanded that people boycott fuel and stop their cars in the middle of the road as a sign of protest. |
Однако литовские дворяне бойкотировали эти выборы, и литовский герцогский совет должен был подтвердить его избрание. |
The Lithuanian nobles boycotted this election, however, and it was left to the Lithuanian ducal council to confirm his election. |
Картер также призвал бойкотировать летние Олимпийские игры 1980 года в Москве. |
Carter also called for a boycott of the 1980 Summer Olympics in Moscow. |
Это предложение было отвергнуто политическими представителями боснийских сербов, которые бойкотировали референдум. |
This was rejected by the political representatives of the Bosnian Serbs, who had boycotted the referendum. |
Большинство этнических Негрузин в Абхазии позже бойкотировали референдум 31 марта о независимости Грузии, который был поддержан огромным большинством населения Грузии. |
Most ethnic non-Georgians in Abkhazia later boycotted a 31 March referendum on Georgia's independence, which was supported by a huge majority of Georgia's population. |
Северная Корея бойкотировала игры из-за политических проблем. |
North Korea boycotted the Games due to political issues. |
Французская монархия бойкотировала весь собор до последней минуты; делегация во главе с Шарлем де Гизом, кардиналом Лотарингии, наконец прибыла в ноябре 1562 года. |
The French monarchy boycotted the entire council until the last minute; a delegation led by Charles de Guise, Cardinal of Lorraine finally arrived in November 1562. |
Он также выразил надежду, что иностранные государства бойкотируют экономику Южной Африки. |
He also hoped that foreign countries would boycott South Africa's economy. |
Пришло время бойкотировать эти учреждения. |
It's time to boycott these institutions. |
Демократы из финансового комитета бойкотировали голосование Мнучина и многих других кандидатов в ответ на спорный иммиграционный указ Трампа. |
Democrats of the Finance Committee boycotted the vote of Mnuchin and many other nominees in response to Trump's controversial immigration executive order. |
Религиозные группы стремились запретить рекламу и бойкотировать продукцию Pepsi. |
Religious groups sought to ban the commercial and boycott Pepsi products. |
В 1980 и 1984 годах противники холодной войны бойкотировали Игры друг друга. |
In 1980 and 1984, the Cold War opponents boycotted each other's Games. |
Публично заявив о своей победе на бойкотированных апрельских парламентских выборах, Таксин Чинават получил частную аудиенцию у короля. |
After publicly claiming victory in the boycotted April parliamentary elections, Thaksin Shinawatra had a private audience with the king. |
Позже арабский мир бойкотировал конкурс 1979 года, включая Турцию, которая появилась во второй раз в 1978 году. |
Later, the Arabic World boycotted the 1979 contest, including Turkey, which appeared for the second time in 1978. |
Это заставило Русскую Православную Церковь и Федерацию еврейских общин России призвать всех своих членов бойкотировать ее концерт. |
It caused the Russian Orthodox Church and the Federation of Jewish Communities of Russia to urge all their members to boycott her concert. |
I think we should boycott this wedding on principle. |
|
Эти игры были бойкотированы Советским Союзом и его государствами-сателлитами. |
These games were boycotted by the Soviet Union and its satellite states. |
Они должны быть бойкотированы и изгнаны, чтобы мусульмане были избавлены от своего зла. |
They should be boycotted and expelled so that Muslims be spared their evil. |
В ответ еврейская община Берлина пригрозила бойкотировать мемориал, вынудив Рош отозвать свое предложение. |
In response, Berlin's Jewish community threatened to boycott the memorial, forcing Rosh to withdraw her proposal. |
Как только иностранные товары были бойкотированы, образовался пробел, который должен был быть заполнен производством этих товаров в самой Индии. |
Once foreign goods were boycotted, there was a gap which had to be filled by the production of those goods in India itself. |
Отец Филдера-Цивила призывал фанатов бойкотировать музыку Уайнхауса, и Митч Уайнхаус сказал, что это не поможет. |
Fielder-Civil's father encouraged fans to boycott Winehouse's music, and Mitch Winehouse said this would not help. |
Явка была низкой, поскольку только 23% избирателей пришли на избирательные участки, а сторонники сохранения территориального статуса и независимости призывали избирателей бойкотировать их. |
Turnout was low, as only 23% of voters went to the polls, with advocates of both continued territorial status and independence urging voters to boycott it. |
В ответ бабурам Бхаттараи призвал бойкотировать промежуточные выборы 1994 года. |
Baburam Bhattarai responded by calling for a boycott of the 1994 mid-term elections. |
В декабре 2012 года около 15 тысяч человек пообещали бойкотировать фильм Хана Талааш. |
In December 2012, about 15,000 men pledged to boycott Khan's film Talaash. |
Вы бы помогли бойкотировать газеты, разжигающие ненависть и распространяющие ложные сведения. |
You would help in boycotting papers which foment hatred and spread misrepresentation. |
Первый олимпийский бойкот был объявлен на летних Олимпийских играх 1956 года, когда несколько стран бойкотировали игры по разным причинам. |
The first Olympic boycott was in the 1956 Summer Olympics with several countries boycotting the games for different reasons. |
А ты, Чендлер, все еще бойкотируешь пилигримские праздники? |
Chandler, you're still boycotting all the pilgrim holidays? |
Некоторые призывают бойкотировать Google и его сервисы, используя хэштег. |
Some have called to boycott Google and its services, with a hashtag. |
Адриан Хилтон, пишущий в Daily Mail, критиковал Фрая за то, что тот не призвал бойкотировать все российские исполнительские искусства. |
Adrian Hilton, writing in the Daily Mail, criticised Fry for not calling for a boycott of all Russian performing arts. |
Однако Красные Кхмеры возобновили боевые действия в 1992 году, бойкотировали выборы и в следующем году отвергли их результаты. |
However, the Khmer Rouge resumed fighting in 1992, boycotted the election and in the following year rejected its results. |
После того как их жалобы были отклонены, ФУНКИНПЕК и СРП пригрозили бойкотировать церемонию приведения к присяге парламентариев. |
After their complaints were rejected, FUNCINPEC and SRP threatened to boycott the swearing-in ceremony of parliamentarians. |
Это привело к тому, что несколько таких продуктов были бойкотированы или сняты с полок. |
This has resulted in several such products having been boycotted or pulled from shelves. |
Это заставило большинство других партий бойкотировать выборы. |
This led most of the other parties to boycott the elections. |
Другой проблемой коллективного поведения является трудность или невозможность прямой координации действий между рассеянной группой бойкотирующих. |
Another collective behavior problem is the difficulty, or impossibility, of direct coordination amongst a dispersed group of boycotters. |
Апартеид становился все более спорным, и некоторые страны начали бойкотировать деловые отношения с правительством Южной Африки из-за его расовой политики. |
Apartheid became increasingly controversial, and several countries began to boycott business with the South African government because of its racial policies. |
Дисквалификации, однако, побудили большинство команд FOCA-в том числе Brabham и Williams – бойкотировать Гран-При Сан-Марино двумя гонками позже. |
The disqualifications, however, prompted most FOCA-aligned teams – including Brabham and Williams – to boycott the San Marino Grand Prix two races later. |
Представители профсоюзов бойкотировали участие в заседании наблюдательного совета OIAG в течение 12 часов, критикуя отсутствие явных гарантий занятости. |
Labor representatives boycotted attending the OIAG supervisory board meeting for 12 hours criticizing lack of explicit job guarantees. |
В 1806 году Джефферсон выступил с призывом бойкотировать британские товары; 18 апреля Конгресс принял законы о неразмещении, но они так и не были приведены в исполнение. |
In 1806, Jefferson issued a call for a boycott of British goods; on April 18, Congress passed the Non-Importation Acts, but they were never enforced. |
В августе 2015 года в ответ на заявление компании Oreo maker Mondelez International о том, что она перенесет производство в Мексику, Трамп заявил, что будет бойкотировать Oreo. |
In August 2015, in response to Oreo maker Mondelez International's announcement that it would move manufacturing to Mexico, Trump said he would boycott Oreos. |
ЗАНУ и ЗАПУ бойкотировали выборы, которые не получили международного признания. |
Both ZANU and ZAPU had boycotted the election, which did not receive international recognition. |
Вы предлагаете бойкотировать величайшее спортивное событие в мире на основании каких-то слухов. |
You want to pull out of the greatest sporting event in the world because of a few rumors. |
Соединённые Штаты намерены бойкотировать Летние Олимпийские Игры в Москве... |
The United States is now moving toward a decision to boycott the Summer Olympics in Moscow... |
Тем не менее, этот новый турнир был сильно раскритикован и бойкотирован большинством клубов. |
Nevertheless, this new tournament was badly criticized and was boycotted by most of the clubs. |
В самом конце защита Тимошенко бойкотировала судебное заседание. |
At the very end, Tymoshenko's defense boycotted the court session. |
В результате люди начали бойкотировать TwitPic и удалять все его изображения. |
As a result, people began boycotting TwitPic and removing all of their images. |
Он послал телеграмму чехословацким чиновникам, призывая их команду принять участие, а не бойкотировать из-за проблем с поездками в Восточную Германию. |
He sent a cable to Czechoslovak officials urging for their team to participate, and not boycott due to East German travel issues. |
Финский кинорежиссер Аки Каурисмяки бойкотировал фестиваль в знак протеста. |
Finnish film director Aki Kaurismäki boycotted the festival in protest. |
Исландия дипломатично бойкотировала чемпионат мира. |
Iceland diplomatically boycotted the World Cup. |
Временами гуманитарная помощь от соседей Северной Кореи была отрезана, чтобы спровоцировать Северную Корею на возобновление бойкотированных переговоров. |
Humanitarian aid from North Korea's neighbors has been cut off at times in order to provoke North Korea into resuming boycotted talks. |
- бойкотировать что-то - boycott something
- бойкотировать референдум - boycott referendum
- бойкотировать выборы - boycott the elections
- бойкотировать закон - boycott a law
- бойкотировать товары и услуги американских компаний - to boycott products and services from American companies
- быть бойкотировали - to be boycotted