Более аморально - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более аморально - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more immoral
Translate
более аморально -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- аморально

morally wrong



Это не более аморально, чем всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't any more immoral than anything else.

Однако в более поздние времена меньшинство теологов утверждало, что добрачный секс не может быть аморальным в некоторых ограниченных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a minority of theologians have argued in more recent times that premarital sex may not be immoral in some limited circumstances.

Что еще более важно, Иоанна Павла II критиковали за то, что он препятствовал расследованию обвинений в сексуальной аморальности, выдвинутых против отца Марсиала Масиэля Деголладо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, John Paul II has been criticised for hindering the investigation into the charges of sexual immorality leveled against Father Marcial Maciel Degollado.

То есть индивиды противопоставляют свое поведение другим примерам более аморального поведения, и при этом их собственное поведение тривиализируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, individuals contrast their conduct with other examples of more immoral behavior and in doing this comparison their own behavior is trivialized.

Книга имеет совершенно иной тон, чем аморальная и экологическая позиция Стейнбека в более ранних работах, таких как Tortilla Flat и Cannery Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book has a very different tone from Steinbeck's amoral and ecological stance in earlier works like Tortilla Flat and Cannery Row.

Но ущемление прав проявляется и на более тонком, незримом уровне, и отсюда вторая шкала измерения: шкала повседневного расизма, который затрагивает девять аспектов, в том числе случаи, когда с вами менее учтивы чем с другими, либо хуже обслуживают в ресторанах или магазинах, или ведут себя, словно боятся вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But discrimination also occurs in more minor and subtle experiences, and so my second scale, called the Everyday Discrimination Scale, captures nine items that captures experiences like you're treated with less courtesy than others, you receive poorer service than others in restaurants or stores, or people act as if they're afraid of you.

Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

Я сказал бы: Нет, более быстрый и не такой немецкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say, No, more fast-looking, and less German.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Мы живём в обществе, в котором быть толстым — то же, что быть плохим человеком: ленивым, жадным, больным, безответственным и подозреваемым в аморальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a culture where being fat is seen as being a bad person - lazy, greedy, unhealthy, irresponsible and morally suspect.

Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages.

Только там более или менее нормальное место для снайпера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one halfway decent sniper perch over there.

Более 700 человек работают здесь каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 700 people work here every day.

Работодатели сегодня настороженно относятся к быстро говорящему собеседнику но они наблюдают более внимательно за знаками, которые покажут характер и способности человека- такие, как язык тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers nowadays are cautious about the fast-talking interviewee but they look increasingly for their signs which will show a person`s character and ability – such as body language.

И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality.

Вы более талантливы в искусстве лжи, чем пытались меня убедить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're more talented in the art of deception than you led me to believe.

Перед проведением кремации я решил провести еще одно более тщательное обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the cremation, I decided to hold Another more thorough examination

Ваш брат оставляет новые долговые расписки и оказывается должен гораздо более крупные суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother could sign more markers and owe a great deal more money.

Небо все еще продолжало свой безумный танец с вуалями, но освещение было более, чем достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky still did its crazy veil dance, but the illumination was more than sufficient.

Ким всегда чувствовала, что Солли склонен игнорировать более интеллектуальную сторону жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd always felt that Solly tended to neglect the more intellectual aspects of life.

Здесь просто мало воздуха, Жидкость кипит при более низкой температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquid boils at a lower temperature, because there's so little air up here.

Их суммарное притяжение невелико по сравнению с солнечным, и орбита Земли более или менее постоянна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulls are very minor compared to that of the Sun, so Earth remains in its orbit more or less.

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence.

Я не чувствовал более никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could smell nothing except the stink which now seemed a part of my own flesh.

Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous.

Кроме того, расширения участия национальных правительств можно добиться путем как можно более частого проведения совещаний на субрегиональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the participation of national Governments might be increased by holding meetings at the subregional level as much as possible.

Потребовалось более 30 лет для того, чтобы влияние Евростата возросло до такой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took more than 30 years for Eurostat to become so influential.

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Ввиду этого необходимо и далее открыто выступать против проведения политики и действий, являющихся незаконными и аморальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore necessary to continue publicly to object to those policies and actions which were illegal and immoral.

Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services.

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

В 1992 году к такому обучению приступило более 70000 юношей и девушек, избравших себе рабочую специальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 70,000 young people started training schemes in 1992 preparing them for professional life.

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

Необходимо создавать более эффективные системы для определения воздействия климатического финансирования на деятельность по предотвращению изменения климата и адаптации к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enhanced systems to understand the impact of climate finance on mitigation and adaptation are needed.

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management.

Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility.

Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures.

Аналогичным образом, наша повседневная работа также станет более транспарентной и целенаправленной, если мы упорядочим поток докладов и заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, our daily work will become more transparent and focused when we have streamlined the jungle of reports and meetings.

Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities.

Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families.

Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly.

Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures.

Весь сюжет, значит, построен на аморальности нескольких молодых людей, решивших поставить пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole story revolves around, what... the immorality of a group of young people putting on a play.

Это отвратительно, даже аморально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is repugnant, even immoral.

Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant.

Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave.

Использование этих препаратов с целью предотвращения беременности рассматривается некоторыми группами, выступающими за жизнь, как аморальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of these drugs with the intention of preventing pregnancy is seen by some pro-life groups as immoral.

Современное женское движение придерживалось сходных взглядов, но считало опасным разоблачать их из-за боязни быть признанным аморальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contemporary women's movement had similar views, but considered it dangerous to expose them for fear of being considered immoral.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более аморально». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более аморально» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, аморально . Также, к фразе «более аморально» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information