Более процветающий мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более процветающий мир - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more prosperous world
Translate
более процветающий мир -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- процветающий [имя прилагательное]

имя прилагательное: prosperous, thriving, flourishing, thrifty, going, bonanza, efflorescent

словосочетание: on the up and up

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system



Да, но у них есть общее право, в той или иной степени, и только это сделало все эти нации более процветающими, чем страны гражданского права в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, but they have common law, to one degree or another, and that alone has made all of these nations more prosperous than civil law countries in general.

Более того, также как Соединенные Штаты продолжают играть важную роль в Европе, они должны выступать гарантом стабильности в Азии и источником процветания в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, just as the United States continues to play a major role in Europe, so, too, should it act as a guarantor of Asia's stability and a source of regional prosperity.

Флора и фауна обычно более редки, чем в открытом океане; однако морские животные процветают в пещерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flora and fauna are generally scarcer than in the open ocean; however, marine animals do thrive in caves.

Эти сельскохозяйственные разработки привели к более широкому процветанию в Англии и росту урбанизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These agricultural developments led to wider prosperity in England and increasing urbanization.

Это была земля процветания, Аристократизм и цена свободы, которую мой отец ценил более всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a land of prosperity, gentility and appreciation of freedom which my father valued above all else.

Он выделил четыре ключевые черты компаний, которые процветали в течение 50 лет и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He identified four key traits of companies that had prospered for 50 years or more.

Правило номер 45854: угнетенные люди более набожны, чем процветающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rule number 47,854: The downtrodden are more religious than the satisfied.

Последняя известная крупная цивилизация, имевшая партнерское общество, Минойская цивилизация Крита, процветала в Бронзовом веке более 3500 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last known major civilization to have a partnership society, the Minoan civilization of Crete, flourished during the Bronze Age over 3500 years ago.

Талеб считает, что чем более хрупкой будет система, тем больше она будет процветать в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taleb believes that the more anti-fragile the system, the more it will flourish in the real world.

За время жизни в городской среде обитания они приспособились процветать в более теплом климате, чем в более прохладном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time of living in urban habitats, they have adapted to thrive in warmer climates than in cooler.

В то время в Подгорице насчитывалось около 1500 домов, в которых проживало более 8000 человек - православных, римско-католических и мусульманских вероисповеданий, процветавших вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time there were about 1,500 houses in Podgorica, with more than 8,000 people living there - of Orthodox, Roman Catholic, and Muslim faiths flourishing together.

Несмотря на все более заметное европейское присутствие, торговля Османской империи с Востоком продолжала процветать вплоть до второй половины XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the increasingly prominent European presence, the Ottoman Empire's trade with the east continued to flourish until the second half of the 18th century.

Когда Юнгу исполнилось шесть месяцев, его отец был назначен в более процветающий приход в Лауфене, но напряжение между его родителями росло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jung was six months old, his father was appointed to a more prosperous parish in Laufen, but the tension between his parents was growing.

Бизнес процветал более 100 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business prospered for over 100 years.

В менее индустриальных средних землях и Южной Англии последствия были недолговечными, и более поздние 1930-е годы были процветающим временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the less industrial Midlands and Southern England, the effects were short-lived and the later 1930s were a prosperous time.

Его страна стала более процветающей и могущественной, чем была почти столетие назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His country was more prosperous and powerful than it had been in nearly a century.

И во времена прославленных тиранов процветает развращенность, но нравственная чума еще более отвратительна при тиранах бесчестных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is corruption under all illustrious tyrants, but the moral pest is still more hideous under infamous tyrants.

Общий вывод о значительно более высокой численности и разнообразии популяций карабидов состоит в том, что органические фермы имеют более высокий уровень сорных видов, где они могут процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall conclusion of significantly higher carabid population species and diversity is that organic farms have a higher level of weed species where they can thrive.

Сопротивление росту организма на сетях из медного сплава также обеспечивает более чистую и здоровую среду для выращивания и процветания выращиваемой рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resistance of organism growth on copper alloy nets also provides a cleaner and healthier environment for farmed fish to grow and thrive.

Однако ни один из вышеуказанных атрибутов не обеспечит долгосрочную безопасность, стабильность и процветание стране, если правительство не будет играть более конструктивную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But none of these attributes will lead to long term security, stability, and prosperity for the country unless the government plays a more constructive role.

Хотя страна потеряла более 400 000 военнослужащих, материк процветал, не пострадав от разрушительной войны, которая нанесла тяжелый урон Европе и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the nation lost more than 400,000 military personnel, the mainland prospered untouched by the devastation of war that inflicted a heavy toll on Europe and Asia.

С целью помочь людям перейти к более независимому образу жизни, поддержка адаптирована к индивидуальным потребностям, чтобы позволить клиентам процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the aim of helping people transition to a more independent lifestyle, support is tailored to individual needs to allow customers to thrive.

Остаётся одно – Германии надо признать, что её процветание и безопасность зависят от усиления интеграции в еврозоне, которая будет находиться внутри более гибкого Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that remains is for Germany to recognize that its prosperity and security depends on a more integrated eurozone inside a more flexible EU.

Вера в то, что низкие тарифы привели к более процветающей стране, в настоящее время является преобладающей верой, за некоторыми исключениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that low tariffs led to a more prosperous country are now the predominant belief with some exceptions.

Он был акционером в десятках процветающих предприятий по добыче алмазов и золота: имя его гремело по всей стране, а репутация становилась все более прочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had shares in dozens of producing diamond and gold mines, and his name and reputation grew.

Также это не поможет понять, как восстановить стабильность и построить более устойчивую и процветающую Сирию, учитывая необходимость сотрудничества большого числа задействованных лиц с противоречивыми целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor would it clarify how to restore stability and build a more stable and prosperous Syria, given the need for cooperation among so many actors with conflicting objectives.

Более старшие дети могут страдать более тяжелым расстройством с рвотой, диареей, которая может быть кровавой, анемией, потерей веса и неспособностью процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older infants can suffer a more severe disorder with vomiting, diarrhoea that may be bloody, anemia, weight loss and failure to thrive.

Из них более заметен Кандийский стиль, который процветал при королях Королевства Канди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Kandyan style, which flourished under kings of the Kingdom of Kandy, is more prominent.

Предлагаю следующее. Оставшиеся деньги городской казны я увезу в более процветающий город и буду там баллотироваться на пост мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose that I use what's left of the town treasury... to move to a more prosperous town and run for mayor.

Более поздние мыслители эпохи Просвещения рассматривали неравенство как ценное и решающее условие развития и процветания общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Enlightenment thinkers viewed inequality as valuable and crucial to society's development and prosperity.

С другой стороны, успешное завершение данного раунда переговоров обеспечило бы возможность достижения более широких, более амбициозных целей в плане обеспечения процветания и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful round, on the other hand, would open the door to broader, more ambitious goals towards prosperity and stability.

Что ещё более важно, успешность ЕС не должна измеряться лишь отдельными законодательными и директивными документами и даже процветанием, которое принесла экономическая интеграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, the EU’s success should not be measured only by particular pieces of legislation and regulation, or even in the prosperity that economic integration has brought.

Этот паразит процветает в более теплом климате, потому что для вылупления яиц требуется влажная, теплая и затененная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parasite thrives in warmer climates because to hatch, the eggs require a moist, warm, and shaded environment.

Многие из тех, кто наиболее хорошо приспособлен для процветания во все более технологичном обществе,-это молодые люди с высшим образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of those most well-equipped to thrive in an increasingly technological society are young adults with tertiary education.

Он может процветать на более тяжелых почвах, особенно если они плодородны или влажны, и на уплотненных почвах вдоль обочин дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can prosper in heavier soils, especially if fertile or moist, and on compacted soils along roadsides.

Репрессии, в пользу которых выступает Кадыров, возможно, кажутся Путину все более заманчивым вариантом теперь, когда сказки об экономическом процветании, которые его режим долгое время рассказывал россиянам, начинают рассыпаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repression that Kadyrov is advocating may look more and more attractive to Putin, as the fairy tale of economic prosperity that his leadership once offered begins to crumble.

На более позднем этапе своей жизни де Фюнес достиг большого процветания и успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the later part of his life, de Funès achieved great prosperity and success.

В 1916 году Уэйко, штат Техас, был процветающим городом с населением более 30 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1916, Waco, Texas, was a prosperous city with a population of more than 30,000.

И мы полны решимости сделать отношения США-Великобритании и США-ЕС еще более сильными движущими силами нашего процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are committed to making both the U.S.-UK and the U.S.-EU relationships even stronger drivers of our prosperity.

По мере того как использование джута становилось все более популярным, бизнес Кэрда расширялся и процветал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the use of jute became increasingly popular, the Caird business expanded and thrived.

Известно, что общество станет более стабильным, единым и процветающим - результат в котором каждый, богатый или бедный, имеет долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society that emerges will be more stable, unified, and prosperous – an outcome in which everyone, rich or poor, has a stake.

Совсем недавно, в 2017 году, было обнаружено, что бактерии более устойчивы к антибиотикам и процветают в условиях почти невесомости космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, in 2017, bacteria were found to be more resistant to antibiotics and to thrive in the near-weightlessness of space.

В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth.

Более 40 миллионов лет назад, в эпоху эоцена, на острове Аксель Хайберг процветал лес высоких деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 40 million years ago during the Eocene epoch, a forest of tall trees flourished on Axel Heiberg Island.

Кеньон и более поздние лидеры движения За процветание отрицали, что он находился под влиянием движения новой мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenyon and later leaders in the prosperity movement have denied that he was influenced by the New Thought movement.

И устоявшиеся, и развивающиеся державы стратегически заинтересованы в развитии сотрудничества, чтобы их процветание и безопасность покоились на более прочном основании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both established and emerging powers have a strategic interest in investing in cooperation to place their prosperity and security on firmer grounds.

Окаменелости, которые он нашел, были из тропических растений, которые были приспособлены к процветанию в более теплом и тропическом климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fossils he found were from tropical plants that were adapted to thrive in warmer and tropical climates.

И более тридцати лет их обширное и богатое хозяйство действительно процветало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than thirty years their holdings had prospered.

По сравнению с другими женщинами-фараонами царствование Хатшепсут было гораздо более продолжительным и процветающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison with other female pharaohs, Hatshepsut's reign was much longer and more prosperous.

Вебер сформулировал проблему зла как дилемму о том, что добро может страдать, а зло может процветать, которая стала более важной, поскольку религия стала более сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber framed the problem of evil as the dilemma that the good can suffer and the evil can prosper, which became more important as religion became more sophisticated.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Должны появляться стратегии для взаимно-гарантированного процветания, или, по крайней мере, взаимно-гарантированного выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to be about strategies for mutually assured prosperity or, at the very least, mutually assured survival.

Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit.

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City.

Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.

Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Впервые в истории, мы вырастили чистую идеологию, где каждый работающий процветает, защищенный от вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in all history, a garden of pure ideology, where each worker may bloom, secure from the pests.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более процветающий мир». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более процветающий мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, процветающий, мир . Также, к фразе «более процветающий мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information