Большее значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
больший ребенок - larger child
больший интерес - greater interest
втрое больший - three times more
больший приоритет - higher priority
больший срок - a longer period
больший масштаб - greater scale
больший доход - more income
всё больший - increasing
на порядок больший - 10 times bigger
обменивать на больший размер - change for a larger size
Синонимы к больший: больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный, наибольший, многие, многочисленные, лучший, высший, более подходящий
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
положите значение на - put a value on
стратегическое значение - strategic importance
последнее вычисленное значение - latest entry
фактическое значение - actual value
метафорическое значение - metaphorical meaning
значение слов - meaning of the words
имеет самостоятельное значение - It has independent significance
минимальное значение - minimum value
среднее арифметическое значение - arithmetic mean value
чрезвычайно важное значение - paramount importance
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
Это сделало жизнеспособной модель, которая придает большее значение добыче ресурсов, чем образованию и привлечению людей к участию в общественной жизни. |
This has sustained a model that places more value on the extraction of resources than on the education and empowerment of people. |
В 1930-е годы, во время Великой Депрессии, аргументы против жесткой экономии приобрели еще большее значение. |
In the 1930s during the Great Depression, anti-austerity arguments gained more prominence. |
Вместо того, чтобы беспокоиться об остановке деятельности правительства США, инвесторы по-прежнему обращали свое внимание на то, что, вероятно, имеет большее значение - Федеральную резервную систему. |
Rather than being rattled by the U.S. government shutdown, investors kept their focus on what probably matters more: the Federal Reserve. |
Если же Путин намерен сохранить вокруг Москвы систему противоракетной обороны, оснащенную ядерными боеголовками, то это идея ужасна — из-за чего это предложение приобретает еще большее значение. |
And if Putin intends to keep the Moscow anti-ballistic missile system armed with nuclear warheads, that is a sufficiently terrible idea to make this proposal all the more important. |
Неогуманизм придавал бы большее значение этой экзистенциальной ценности, чем ценности полезности. |
Neohumanism would give greater importance to this existential value than to utility value. |
Глобализация ограничила свободу действий государства, а Европейский Союз приобрел большее значение. |
Globalization has reduced the state's freedom of action, and the European Union has gained in prominence. |
Метрически акцентированные каденции считаются более сильными и обычно имеют большее структурное значение. |
Metrically accented cadences are considered stronger and are generally of greater structural significance. |
Why are pictures any more important than logos? |
|
Статус Киева имеет большее значение для Европы, но в основном по экономическим причинам. |
Kiev’s status matters more to Europe, but largely for economic reasons. |
В настоящее время эта проблема приобрела еще большее значение, чем вопрос о репортаже НКО. |
This issue now has escalated in importance far beyond the question of NPOV reportage. |
— С точки зрения изменений в структуре экономики, рост в неэнергетических секторах имеет большее значение для формирования более благоприятной ситуации в долгосрочной перспективе, чем повышение цен на нефть и объемов добычи». |
“For changes in the structure of the economy, growth in non-energy sectors is more important for better long-term prospects than the increase in oil prices and production.” |
Однако эти цели, как правило, преследуются, не заботясь о том, как подобные меры вносят вклад (если вообще вносят) в нечто, имеющее большее социальное, культурное и даже экономическое значение. |
Yet, this agenda tends to be pursued without much concern for how – or if – these measures feed into something of greater social, cultural, and even economic relevance. |
Даже рецензирование книги редакцией имеет большее значение, чем прием читателей. |
Even the book review by the editors has more significance than the readership's reception. |
Идея взятия Иерусалима приобрела еще большее значение по мере того, как Крестовый поход был в самом разгаре. |
The idea of taking Jerusalem gained more focus as the Crusade was underway. |
По мере того как мобильные устройства становятся повсеместными, а приложения наводняют рынок, мобильный мониторинг приобретает все большее значение. |
With mobile devices becoming ubiquitous and applications flooding the market, mobile monitoring is growing in importance. |
Типу Султан имеет большее значение в Пакистане. |
Tipu Sultan has more importance in Pakistan. |
К середине XX века производство мяса птицы имело большее значение, чем производство яиц. |
By the mid-20th century, the poultry meat-producing industry was of greater importance than the egg-laying industry. |
Этот шаг дал Хаксли возможность придать большее значение лабораторной работе в преподавании биологии, идея, предложенная практикой в немецких университетах. |
The move gave Huxley the chance to give more prominence to laboratory work in biology teaching, an idea suggested by practice in German universities. |
Для малых скоростей скорость и скорость пропорциональны, но для больших скоростей скорость принимает большее значение, так как скорость света бесконечна. |
For low speeds, rapidity and velocity are proportional, but for higher velocities, rapidity takes a larger value, the rapidity of light being infinite. |
Они традиционно делают упор на интерактивное обучение, хотя студенческие исследовательские проекты приобретают все большее значение. |
They traditionally emphasize interactive instruction, though student research projects are of growing importance. |
Когда Португалия отделилась от Леона в 1139 году, Брага приобрела еще большее значение. |
When Portugal separated from León in 1139, Braga assumed even greater importance. |
В последние годы такое сотрудничество селекционеров и агрономов приобретает все большее значение. |
In recent years, such collaborations among breeders and agronomists are becoming increasingly important. |
Это... имеет для вас большее значение... чем сопровождать меня на конференции. |
This job is much more important for you than accompanying me to the academic conference. |
Все большее значение приобретает гибкость системы водоснабжения. |
An increasing dimension to consider is the flexibility of the water supply system. |
Образование и осведомленность в области отходов и управления отходами приобретают все большее значение с глобальной точки зрения управления ресурсами. |
Education and awareness in the area of waste and waste management is increasingly important from a global perspective of resource management. |
К этому времени викинги приобретали все большее значение в качестве катализаторов социальных и политических перемен. |
By this stage, the Vikings were assuming ever increasing importance as catalysts of social and political change. |
But this article has always been difficult, so don't expect miracles. |
|
В Соединенных Штатах Синко де Майо приобрел еще большее значение, чем в Мексике. |
In the United States, Cinco de Mayo has taken on a significance beyond that in Mexico. |
В этом контексте то, как я думаю, и то, как веду себя, имеет намного большее значение, не только на меня непосредственно, но и на весь мир, чем это было бы в классическом мире. |
In that kind of environment, what I think and the way that I behave... has a much greater impact, not only on myself, but on the rest of the world... than it would if it was a classical world. |
Жена - человеческое существо и имеет гораздо большее значение, чем работа. |
A wife, a human being - that should come first. To do one's job - that is something much less important. |
Кроме того, демократия в Индии является не занятием элиты, а имеет большее значение для неимущих масс. |
Moreover, democracy in India is not an elite preoccupation, but matters most to the underprivileged masses. |
Рециркуляция и повторное использование воды приобретают все большее значение не только в засушливых регионах, но и в городах и загрязненных средах. |
Water recycling and reuse is of increasing importance, not only in arid regions but also in cities and contaminated environments. |
Проблема разливов нефти и их ликвидации приобретает все большее политическое, экологическое и экономическое значение. |
Oil spills and their cleanup have become an issue of increasing political, environmental, and economic importance. |
Ангиостронгилиоз-инфекция, имеющая все большее значение для общественного здравоохранения, поскольку глобализация способствует географическому распространению этого заболевания. |
Angiostrongyliasis is an infection of increasing public health importance, as globalization contributes to the geographic spread of the disease. |
Например, в культурах, имеющих мультиактивный взгляд на время, люди, как правило, придают большее значение тому, чтобы убедиться, что работа выполнена точно, прежде чем закончить. |
For example, in cultures that have a multi-active view of time, people tend to place a higher value on making sure a job is done accurately before finishing. |
Зимой преобладает водная пища, в то время как наземная добыча весной приобретает все большее значение. |
In winter, aquatic foods predominate, while land-based prey increases in importance during the spring. |
В эти годы тенденция деглобализации приобретает все большее значение. |
The trend of deglobalization is turning much more significant during these years. |
Таким образом, город приобретал все большее значение как центр католической церкви. |
The city thus became of increasing importance as the centre of the Catholic Church. |
Пещерный дом и связанные с ним хозяйственные постройки придают этому району еще большее культурное значение. |
Caves House, and its associated outbuildings, adds to the area's cultural significance. |
Таким образом, коэффициенты преобразования от обычных показателей к метрикам имеют гораздо большее значение. |
So the conversion factors from customary measures to metrics are of much greater importance. |
Идеи имеют такое же, а может даже еще большее значение, чем собственная выгода. |
Ideas matter, as much or perhaps even more than self-interest. |
Вопросы управления водопользованием, включая доступ к водным ресурсам и связанные с этим услуги, приобретают все большее значение. |
Water governance issues involving access to water resources and related services are increasing in importance. |
Очевидно, Путин считает контроль над Украиной своей главной внешнеполитической задачей, имеющей гораздо большее значение, чем хорошие отношения с Евросоюзом и США», — объяснил Шпек. |
Putin apparently sees control over Ukraine a major foreign policy goal, even more important than good relations with the EU and the US,” he observed. |
Какой бы двигатель ни имел большее значение MEP, он производит больше чистой работы за цикл и работает более эффективно. |
Whichever engine with the larger value of MEP produces more net work per cycle and performs more efficiently. |
Признание этого патологического состояния имеет все большее значение для дифференциальной диагностики с птичьим гриппом. |
The recognition of this pathological condition is of ever increasing importance for differential diagnosis with avian influenza. |
Это развитие начинается в начале Нового Завета, так как Дух Божий получает гораздо большее значение и описание, чем в более ранних еврейских писаниях. |
This development begins early in the New Testament, as the Spirit of God receives much more emphasis and description comparably than it had in earlier Jewish writing. |
Более поздние реформы 1960-х годов придавали все большее значение объединению семей, позволяя родственникам американских граждан получать предпочтение в иммиграции. |
Later reforms in the 1960s placed increasing value on family unification, allowing relatives of U.S. citizens to receive preference in immigration. |
Другие исследователи считают, что специфика размещения жилья имеет большее значение, чем затраты на перемещение, при определении перераспределения рабочей силы. |
Other researchers find that the location-specific nature of housing is more important than moving costs in determining labor reallocation. |
Sometimes food is more valuable than gold. |
|
Его исследования показали, что иногда человеческий фактор имеет большее значение, чем физические факторы, такие как качество освещения и физические условия на рабочем месте. |
His studies concluded that sometimes the human factors are more important than physical factors, such as quality of lighting and physical workplace conditions. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей. |
Investments in statistics are therefore essential and worthwhile. |
Вопросы, которые он хотел бы задать, имеют, в принципе второстепенное значение. |
The issues he wished to raise were of relatively minor importance. |
The final result should be rounded off to the first decimal place. |
|
Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения. |
Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty. |
Я видела, как большее количество людей плыло, цепляясь за плывущую дверь. |
I've seen more people clinging to a floating door. |
Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения. |
Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions. |
Хилл подчеркнул ключевое значение международного присутствия в Косово в течение имплимитационного периода и ту важную роль, которую должна сыграть ОБСЕ в этой области. |
He stressed the crucial importance of the international presence in Kosovo during the implementation period and the important role OSCE had to play in the area. |
Какое имеет значение, если он кем-то там был? |
I mean, what difference would it make if he was anything? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большее значение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большее значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большее, значение . Также, к фразе «большее значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.