Больше напоминает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
втрое больше - three times as many
не больше - not more
без никаких!; и (больше) никаких! - without any !; and (more) no!
бояться больше не надо - no need to be afraid anymore
их больше - there are more of them
больше 2 лет - 2 more years
больше заинтересованных сторон - more stakeholders
больше идти - more to go
больше не ассоциируется с - is no longer associated with
больше не допускаются - no longer allowed
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
вызов-напоминание - reminder call
дата напоминания - reminder date
любой предмет, напоминающий тонкую нить - any object resembling a thin thread
второе напоминание - second reminder
Вы напоминаете мне молодой - you remind me of a young
Комитет напоминает, что - the committee will recall that
напоминание максимального разряда - highest dunning level
напоминает новый - resembles the new
напоминая о важности - recalling the importance
это вам напоминает - does this remind you
Синонимы к напоминает: подсказать, заставить думать, заставить вспомнить, напомнить
Дошедшее до нас семейство Merothripidae больше всего напоминает этих предковых Thysanoptera и, вероятно, относится к основному отряду. |
The extant family Merothripidae most resembles these ancestral Thysanoptera, and is probably basal to the order. |
С течением времени некоторые пауки модифицировали свои круглые паутины до такой степени, что они больше уже не напоминают окружность. |
Over time, some of these spiders' descendants have modified their orb webs to the point that they no longer resemble the original orb shape. |
Приют Бурвиля имел идеально ровные границы и больше напоминал крепость. |
The village his surveyors had laid out on the south bank of the river had the straight lines and the fortification points of a fortress. |
Скажу больше, она понимает, что он это понял, и напоминает ему при каждом удобном случае. |
And, worse, she knows he knows it and reminds him every chance she gets. |
Пасторальный концерт еще больше напоминает Le Déjeuner sur l'herbe, так как на нем изображены двое одетых мужчин, сидящих в сельской обстановке, и две раздетые женщины. |
Pastoral Concert even more closely resembles Le Déjeuner sur l'herbe, as it features two dressed men seated in a rural setting, with two undressed women. |
Эти тачки больше не напоминают полицейские машины они больше похожи на космические корабли. |
These aren't like cop cars anymore, they're like spaceships. |
Чем дольше находишься в этом бизнесе, мистер Каллен, тем больше твой шкаф начинает напоминать склеп. |
The longer one stays in this business, Mr. Callen, the more one's closet resembles an ossuary. |
Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами. |
But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs. |
Это была его идея - повесить больше крестов на стенах, изменить освещение, так, чтобы это больше напоминало церковь, святыню, ни в коем случае не офис. |
It was his idea to put up more crosses on the wall and change the lighting, make it feel more like a church or a sacred place, less like a business or an office. |
Варианты варьируются от одного, подаваемого на блюде с большим количеством или довольно нежным желатином, до тлаченицы, больше напоминающей немецкий Sülze, своего рода головчатый сыр. |
Variants range from one served in a dish with lot or rather delicate gelatin, to tlačenica more resembling German Sülze, a kind of head cheese. |
Лабиринт покинутых рабочих отсеков сейчас напоминал призрачный город, а сам купол больше всего походил на огромный могильник. |
The labyrinth of deserted work areas now felt like a ghost town, the entire dome taking on an almost sepulchral feel. |
Но еще больше эти трехфутовые сооружения напоминали постаменты, на которых в музеях выкладывают драгоценные камни. |
The pillars were about three feet tall, reminding Langdon of museum displays for valuable gems. |
It resembled rubber, but contained more resins. |
|
Я справляюсь с этим, изучая жизнь в таких средах обитания на Земле, которые больше всего напоминают другие интересные места Вселенной. |
Well, what I do is that I study life in those environments on Earth that most closely resemble other interesting places in the universe. |
Однако острые эффекты дофаминовых стимуляторов включают эйфорию, настороженность и чрезмерную уверенность; эти симптомы больше напоминают манию, чем шизофрению. |
However, the acute effects of dopamine stimulants include euphoria, alertness and over-confidence; these symptoms are more reminiscent of mania than schizophrenia. |
Контуры разгорелись ярче, слились, сомкнулись, стали больше напоминать схему. |
The lines grew bright, drew together, became more like a diagram. |
Well, more of a gentle reminder, maybe. |
|
Теперь мне это удастся. Не напоминайте же мне больше о школе; все это позади, теперь я буду праздновать. |
I must enjoy them now; don't recall either my mind or body to the school; I am out of it and disposed for full holiday. |
Построенная на свирепом, лающем ритме и мало чем похожая на музыку, она больше всего напоминала барабанный бой. |
It had a savage, barking rhythm which could not exactly be called music, but resembled the beating of a drum. |
Никому больше это не напоминает ситком? |
Does this feel like a sitcom to anybody else? |
I'd like to think of it more as a scavenger hunt. |
|
Но еще больше эти трехфутовые сооружения напоминали постаменты, на которых в музеях выкладывают драгоценные камни. |
The pillars were about three feet tall, reminding Langdon of museum displays for valuable gems. |
We do not need any more reminders of your easy virtue! |
|
Несмотря на приписываемую ей проницательность и безжалостную критичность, Тенч куда больше напоминала жертвенного агнца, явно не дотягивая до звания достойного соперника. |
Despite the senior adviser's reputation for ruthless sagacity, she was turning out to be more of a sacrificial lamb than a worthy opponent. |
Критик Майкл Биллингтон считает, что эта версия больше напоминает Флетчера, чем Шекспира. |
The critic Michael Billington believes that this version is more suggestive of Fletcher than Shakespeare. |
Глаза всех до единого репортеров сосредоточились на белых прямоугольниках. Сейчас эти люди больше всего напоминали свору собак, ожидающих лакомой подачки. |
The reporters' eyes followed the envelopes back and forth, a pack of dogs salivating over some unknown delicacy. |
Это не аргумент в пользу изоляционизма. Это просто напоминание о том, что другие страны нуждаются в США больше, чем США нуждаются в них. |
That’s not an argument for isolationism; it’s merely a reminder that others need the United States a lot more than it needs them. |
Происходящее на Корейском полуострове больше напоминает последний сценарий. |
What’s happening on the Korean peninsula is more like the latter scenario. |
Only, more and more I find your face resembles the back end of a cat. |
|
It's more like a starter's pistol. |
|
That sounds more like a prank than a punishment. |
|
В зависимости от итога мир станет больше напоминать либо Китай (открыт для бизнеса, но закрыт для несогласия), либо Данию. |
Depending on the outcome, the world will come to look either more like China - open for business, but closed for dissent - or more like Denmark. |
Кротость Александры напоминала Кейт о Тони, Ив же больше походила на нее - такая же сильная, упорная, уверенная в себе. |
Alexandra's gentleness reminded Kate of Tony, while Eve was more like her, headstrong and self-sufficient. |
Ее свист, как ему показалось, больше всего напоминал звук, который возникает в тот момент, когда для удара заносится длинный кнут. |
There was a hiss of wind, like the backlash of a whip, as the bullet just missed him and exploded in the marble with a puff of dust. |
Эта прекрасная в своей обтекаемости машина напоминает своего двухкилевого современника с плоскими боками F-15 Eagle ничуть не больше, чем балерина из Большого театра боксера с уличного ринга. |
The fluidly beautiful MiG-29 looks like its larger twin-tail contemporary, the slab-sided F-15 Eagle, to the degree that a Bolshoi ballerina resembles a roller derby star. |
Разговор о браке больше напоминает разговор о собственности, чем разговор о партнёрстве. |
The language of marriage is often the language of ownership rather than the language of partnership. |
По-моему, больше напоминает шоколадную завитушку. |
Looks more like a Walnut Whip to me. |
Построенный фирмой Локхид, самолет Аврора больше всего напоминал сплющенный мяч для игры в американский футбол. |
Built by Lockheed, the Aurora looked like a flattened American football. |
Он старался больше ее не видеть, вытравил ее, загнал далеко, глубоко, и только от прямого напоминанья, как сейчас, и могла она выплыть. |
He had pushed the thought down and out of sight, where only some positive reminder like this could bring it to the surface. |
Затем Зевс решил разрезать их пополам и велел Аполлону починить полученные порезы, оставив пупок в качестве напоминания, чтобы больше не бросать вызов богам. |
Zeus then decided to cut them in half and had Apollo repair the resulting cut surfaces, leaving the navel as a reminder to not defy the gods again. |
Хотя он очень напоминал стандартный 6, стандартный 8 был больше по всей окружности. |
Although it closely resembled the Standard 6, the Standard 8 was larger all round. |
Боль может исчезать, но шрамы служат напоминанием о наших страданиях и делают их носителя еще более решительным,чтобы этого больше никогда не повторилось. |
The pain may fade, but scars serve as a reminder of our suffering and make the bearer all the more resolved never to be wounded again. |
Преступление напоминало хитроумную головоломку, сработанную с таким расчетом, что чем больше мы узнавали, тем больше усложнялась разгадка. |
The whole thing was a very cleverly planned jigsaw puzzle, so arranged that every fresh piece of knowledge that came to light made the solution of the whole more difficult. |
Не было никакого смысла напоминать ему о необходимости стараться больше не привлекать к себе внимания. |
There was no point in reminding him of the necessity of attracting no further attention to themselves. |
По мере того как Лэнгдон приближался к замку, тот все больше и больше напоминал неприступную скалу. С близкого расстояния это сооружение казалось даже более величественным, чем собор Святого Петра. |
The castle seemed to rise as he advanced, an unscalable peak, more intimidating to him even than St. Peter's. |
То, что предстало перед их глазами в следующую минуту, больше всего напоминало скалу или огромный утес, поверхность которого испещрена зияющими входами в пещеры, расположенные в шахматном порядке. |
What appeared before them now looked like a cliff patterned with cave openings, much like a checkerboard. |
Критик Майкл Биллингтон считает, что пьеса больше напоминает Миддлтона, чем Шекспира. |
Critic Michael Billington believes the play is more suggestive of Middleton than Shakespeare. |
И даже твои джазовые движения руками больше напоминали просто руку, которая др... |
That includes your little Hand-Jive that, to me, looked more like a hand... |
И, Майкл, ты все больше и больше напоминаешь мне его в те дни. |
And, Michael, you remind me more and more of him these days. |
Он писал, что некоторые биодинамические препараты больше напоминают алхимию или магию, родственную геомантии. |
He wrote that some biodynamic preparations more resemble alchemy or magic akin to geomancy. |
Мы можем помочь беднякам с бумажной работой или отправлять им сообщения с напоминаниями об оплате счетов. |
We could help the poor with their paperwork or send them a text message to remind them to pay their bills. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Теперь лицо Чарльза казалось опустевшим, а глаза напоминали два кусочка грязноватого голубого льда. |
Now his face was empty, faded as the rags of his old black coat and filthy trousers, his blue eyes pieces of dirty glass. |
По солнечному свету размером больше половины квадратного метра. |
More than two square feet of sunlight. |
Never, ever become friends with one of my boyfriends again. |
|
Видимо, я люблю Мо-Мо больше, чем ты. |
I guess I just love maw maw more than you. |
В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо. |
At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky. |
Молекула Бакминстерфуллерена, состоящая из 60 атомов углерода, очень напоминает сферическую версию геодезического купола Фуллера. |
The Buckminsterfullerene molecule, which consists of 60 carbon atoms, very closely resembles a spherical version of Fuller's geodesic dome. |
Аналогичная мимикрия наблюдается у молоди Европейского медоносного канюка, который напоминает обыкновенного канюка. |
Similar mimicry is shown by the juveniles of the European honey buzzard, which resembles the common buzzard. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше напоминает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше напоминает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, напоминает . Также, к фразе «больше напоминает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.