Большие функциональные возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Большие функциональные возможности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
great functionality
Translate
большие функциональные возможности -

- возможности [имя существительное]

имя существительное: capability, facilities, scope, vista



Если ситуация ухудшается, возможно, что защитные механизмы полностью прекращают функционировать, и человек начинает осознавать несоответствие своей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the situation worsens it is possible that the defenses cease to function altogether and the individual becomes aware of the incongruence of their situation.

Его функциональные возможности включают в себя проверку веб-сервисов, вызов, разработку, моделирование и глумление, функциональное тестирование, нагрузочное тестирование и тестирование соответствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its functionality covers web service inspection, invoking, development, simulation and mocking, functional testing, load and compliance testing.

Сведения о том, как выполняется эта процедура, см. в разделе Настройка функциональных возможностей электронной почты в Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instructions on how to do this, see Configure email functionality in Microsoft Dynamics AX.

Образ системы обычно можно обновить, чтобы исправить ошибки или добавить новые функциональные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system image can usually be updated to correct bugs, or to add new functionality.

Смарт-контракты Ethereum основаны на различных компьютерных языках, которые разработчики используют для программирования своих собственных функциональных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethereum's smart contracts are based on different computer languages, which developers use to program their own functionalities.

Он также удалил многие пользовательские расширения и функциональные возможности для конкретных Вики, создал определенные функции для удовлетворения этих потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also removed many custom extensions and functionality for specific wiki, has created certain features to fill those needs.

Эти компоненты - часть одного устройства, возможно, они функционируют как передатчик и приемник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These components appear to be a set, perhaps functioning together as transmitter and receiver.

Для оценки адаптивного поведения специалисты сравнивают функциональные возможности ребенка с функциональными возможностями других детей аналогичного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assess adaptive behavior, professionals compare the functional abilities of a child to those of other children of similar age.

Трудотерапия играет положительную роль в улучшении функциональных возможностей у людей с ревматоидным артритом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational therapy has a positive role to play in improving functional ability in people with rheumatoid arthritis.

Установленные критерии функционирования таких органов определят пределы их дискреционных полномочий и тем самым уменьшат, в частности, возможности коррупционных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predefined criteria for use by such authorities will set limits to their discretional powers and thus reduce, for example, opportunities for corruption.

Операторы развернут сегменты постоянно действующих зон 5G, протестируют новые функциональные возможности сети 5-го поколения и будут взаимодействовать друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operators will deploy segments of permanently operating 5G zones, test new functionalities of the 5th generation network, and interact with each other.

Упражнение повышает скорость ходьбы, что обеспечивает более безопасные и функциональные возможности для ведения боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercise enhances walking speed, allowing for safer and more functional ambulation capabilities.

Поддержание экстремальных функциональных возможностей имеет первостепенное значение для безопасности пассажиров в аэрокосмической промышленности, поэтому каждый компонент самолета требует высокоэффективных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining extreme functionality is paramount for passenger safety in the aerospace industry, so each component on an aircraft requires high-performance materials.

Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange server functionality in hybrid deployments

С точки зрения функциональных возможностей этот метод часто кажется предпочтительным из-за чрезвычайной гибкости повторного использования функциональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the feature perspective, this method often seems preferable, due to the extreme flexibility of the reuse of functionality.

Его функциональные возможности включают в себя управление электронными медицинскими записями и лабораторной информационной системой управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its functionality includes management of electronic health records and laboratory information management system.

Однако интерфейс веб-сайта был ограничен в функциональности, с заметными упущениями, включая отсутствие строки поиска, ленты новостей и возможности загружать фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the website interface was limited in functionality, with notable omissions including the lack of a search bar, a news feed, and the ability to upload photos.

] что возвышенное место, возможно, функционировало как духовный центр в течение 10 000 лет до н. э. или ранее, по существу, в самом конце плейстоцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] that the elevated location may have functioned as a spiritual center during 10,000 BCE or earlier, essentially, at the very end of the Pleistocene.

Это, возможно, указывает на комплементарное расположение функционально и анатомически обособленных областей мозга, обрабатывающих зрительную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This perhaps indicates a complementary arrangement of functionally and anatomically separate visual processing brain areas.

Это особенно хорошо работает с мотивацией Swing предоставлять компоненты и функциональные возможности, связанные с пользовательским интерфейсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works particularly well with the motivation behind Swing to provide user interface related components and functionality.

Дифференциация по личностным признакам увеличила функциональные возможности, следовательно, стала адаптивной благодаря естественному отбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differentiation in personality traits increased functionality, therefore becoming adaptive through natural selection.

В функциональном изменении, Ford модернизировал до 12-вольтовой электрической системы, позволяющей дополнительную стартовую мощность и возможности с вариантами электрической мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an functional change, Ford upgraded to a 12-volt electrical system, allowing additional starting power and capability with electrical-power options.

Функциональные возможности терморегуляторной системы изменяются с возрастом, снижая устойчивость пожилых людей к экстремальным температурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The functional capacity of the thermoregulatory system alters with aging, reducing the resistance of elderly people to extreme temperatures.

Вы используете план Office 365 корпоративный E5 и вам уже доступны все функциональные возможности Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're already using Office 365 Enterprise E5, so you already have all the functionality available in Office 365.

Возможно, эта техника больше не функционирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps this technology is no longer operational.

Работа в качестве узла LIN - это только часть возможной функциональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working as a LIN node is only part of the possible functionality.

Общий процесс понятен, но предсказание возможной, функционирующей структуры белка требует больших вычислительных затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general process is understood, but predicting a protein's eventual, functioning structure is computationally demanding.

Механизм обеспечения сделок с производными инструментами, возможно, является сложным, но это - важный эле-мент функционирования рынка производных финансовых инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collateral arrangements with regard to derivatives transactions might be complex but were an important part of the way the derivatives market functioned.

Маленькие волоски на трибуне бото, как полагают, функционируют как тактильное чувство, возможно, чтобы компенсировать плохое зрение бото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small hairs on the rostrum of the boto are believed to function as a tactile sense, possibly to compensate for the boto's poor eyesight.

Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation.

Если вы разрешаете доступ к Office Graph, пользователи увидят Delve в средстве запуска приложений Office 365 и смогут использовать все функциональные возможности Delve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you allow access to the Office Graph, users in your organization will have Delve in the Office 365 app launcher and they can use all the functionality in Delve.

Расширение возможностей людей позволяет им лучше функционировать как в обществе, так и в качестве работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enhancement of people's capabilities allows them to better function both in society and as workers.

Торговая платформа MetaTrader 4 обладает всем необходимым и современным функционалом для торговли, предоставляя трейдерам широкий спектр возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MetaTrader 4 trading platform is equipped with all the necessary and modern trading tools and resources, providing traders with wide selection of opportunities.

Тем не менее, я смог уравновесить функциональные возможности и эстетику в достаточной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, I've managed to balance functionality and aesthetics in a pleasing enough manner.

Архитектура плагинов WordPress позволяет пользователям расширять возможности и функциональность веб-сайта или блога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WordPress' plugin architecture allows users to extend the features and functionality of a website or blog.

Eclipse использует плагины для обеспечения всех функциональных возможностей внутри и поверх системы времени выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eclipse uses plug-ins to provide all the functionality within and on top of the run-time system.

Он предоставляет широкие функциональные возможности для получения данных в режиме реального времени, отображения графиков, ввода ордеров и управления невыполненными ордерами и рыночными позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides extensive functionality for receiving real-time data, displaying charts, entering orders, and managing outstanding orders and market positions.

Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans.

Учитывая наступление нового цикла программирования ГЭФ, задача состоит в том, чтобы расширить оперативные технические возможности ЮНИДО в этой области с помощью технически оснащенных и отлично функционирующих НЦЧП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the new GEF funding cycle, the objective is to increase UNIDO technical operational capacity through the best performing and technically equipped NCPCs.

Функциональные возможности стандартных финансовых отчетов, включенные в Microsoft Dynamics AX, будут удалены в будущем выпуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional financial statement functionality that is included in Microsoft Dynamics AX will be deprecated in a future release.

Они используют наследование для создания интерфейсов и определяют способы создания объектов для получения новых функциональных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use inheritance to compose interfaces and define ways to compose objects to obtain new functionality.

Поскольку на стоянках хенджа и в погребениях было найдено много рифленых глиняных горшков, вполне возможно, что они имели не только функциональное, но и ритуальное назначение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many Grooved ware pots have been found at henge sites and in burials, it is possible that they may have had a ritual purpose as well as a functional one.

Этот переход был обусловлен тем, что функциональные и технические возможности Р/З были необходимы для удовлетворения различных потребностей СФУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This migration was necessary because the functional and technical features of R/3 were necessary to meet the various FMS requirements.

Модули расширения-это совместно используемые объекты, которые могут быть использованы для расширения функциональных возможностей интерпретатора путем предоставления собственных возможностей сценариям Lua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extension modules are shared objects which can be used to extend the functionality of the interpreter by providing native facilities to Lua scripts.

Одно исследование показало, что артроскопическая хирургия при полнослойных надкостничных разрывах эффективна для улучшения функциональных возможностей плечевого сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study has indicated that arthroscopic surgery for full-thickness supraspinatus tears is effective for improving shoulder functionality.

ICE представляет функциональность Softimage, используя набор узлов, каждый из которых имеет свои собственные специфические возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICE represents Softimage functionality using a collection of nodes, each with its own specific capabilities.

В результате оценки было установлено, что ни одна из существующих возможностей ГИС не обеспечивает даже малой доли функциональных возможностей, необходимых для удовлетворения потребностей пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evaluation resulted in the determination that no existing GIS capability provided even a fraction of the functional capability required to meet user needs.

Из анализа объемов производства в строительном секторе можно сделать вывод о том, что строительный сектор Грузии функционирует с использованием лишь части своих возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysing construction sector output, one can conclude that the construction sector in Georgia is functioning only partially.

В справке Microsoft Dynamics AX имеются функциональные возможности, обеспечивающие ее доступность для широкого круга пользователей, включая тех из них, которые обладают ограниченной подвижностью, слабым зрением или другими физическими нарушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Dynamics AX Help includes features that make it accessible to a variety of users, which includes those who have limited dexterity, low vision, or other disabilities.

Дополнительные сведения о способах вставки заполнителей в шаблоны электронной почты см. в разделе Настройка функциональных возможностей электронной почты в Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about how to insert placeholders in email templates, see Configure email functionality in Microsoft Dynamics AX.

Функциональным комиссиям следует использовать эти знания, занимаясь данной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional commissions should tap into this knowledge when taking up the issue.

Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings.

Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow.

У покрытосеменных растений успешное развитие эмбриона зависит от нормального функционирования его эндосперма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Angiosperms, the successful development of the embryo depends on the normal functioning of its endosperm.

ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms.

Этот тип теперь функционально идентичен глазу большинства позвоночных, включая человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type is now functionally identical to the eye of most vertebrates, including humans.

Со временем были разработаны дополнительные функциональные возможности для взаимодействия Викисклада с другими проектами Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, additional functionality has been developed to interface Wikimedia Commons with the other Wikimedia projects.

Функционально считается, что категории базового уровня-это разложение мира на максимально информативные категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functionally, it is thought that basic level categories are a decomposition of the world into maximally informative categories.

С появлением новых функциональных возможностей стандарт превратился в то, что сейчас называется SOAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As new functionality was introduced, the standard evolved into what is now SOAP.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большие функциональные возможности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большие функциональные возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большие, функциональные, возможности . Также, к фразе «большие функциональные возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information