Большие функциональные возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большие успехи - great success
большие дивиденды - great dividends
большие достопримечательности - great sights
большие надежды на вас - high hopes for you
большие напряжения - large stresses
большие пробелы доходов - large income gaps
большие штрафы за - large fines for
имеют большие трудности - have greater difficulties
самые большие различия между - the biggest differences between
обрабатывать большие объемы данных - process large data volumes
Синонимы к большие: в основном, прежде всего, все больше, самый большой, в большинстве случаев, уже, в большей степени, главным образом, более, с лишним
бесперебойное функционирование - smooth functioning
функциональная косметика - functional cosmetics
микропроцессор с функциональным разбиением - functional partitioning microprocessor
использовать все функциональные возможности - use the full functionality
функциональное планирование - functional planning
функциональные взрослые - functional adult
функциональность измерений - measurement functionality
функциональная организация маркетинга - functional marketing organization
производящий функционал - generating functional
функциональная фиксированность - functional fixity
Синонимы к функциональные: работоспособный, операбельных, готовыми к эксплуатации, работоспособными, работает, рабочих, свободным
Возможно, величайший из ныне живущих людей это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым. - Perhaps the greatest living people is Joseph Rotblat, with whom I have the honor to be familiar.
больной борется за жизнь и, возможно, выживет - the patient has a fighting chance to live
Вполне возможно, что - very possible that
есть возможно - there are possibly
возможно и осуществимо - possible and feasible
возможно рак - possible cancer
возможно ранжирование - possible ranking
далеко, насколько это возможно - far away as possible
возможно, в конце концов - perhaps after all
возможно, вы сказали - may have told you
Синонимы к возможности: имущество, состояние, способности, возможности, сила, виды, условия, обстоятельства, обстановка, отношения
Антонимы к возможности: неспособность, невозможность
Значение возможности: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
Если ситуация ухудшается, возможно, что защитные механизмы полностью прекращают функционировать, и человек начинает осознавать несоответствие своей ситуации. |
If the situation worsens it is possible that the defenses cease to function altogether and the individual becomes aware of the incongruence of their situation. |
Его функциональные возможности включают в себя проверку веб-сервисов, вызов, разработку, моделирование и глумление, функциональное тестирование, нагрузочное тестирование и тестирование соответствия. |
Its functionality covers web service inspection, invoking, development, simulation and mocking, functional testing, load and compliance testing. |
Сведения о том, как выполняется эта процедура, см. в разделе Настройка функциональных возможностей электронной почты в Microsoft Dynamics AX. |
For instructions on how to do this, see Configure email functionality in Microsoft Dynamics AX. |
Образ системы обычно можно обновить, чтобы исправить ошибки или добавить новые функциональные возможности. |
The system image can usually be updated to correct bugs, or to add new functionality. |
Смарт-контракты Ethereum основаны на различных компьютерных языках, которые разработчики используют для программирования своих собственных функциональных возможностей. |
Ethereum's smart contracts are based on different computer languages, which developers use to program their own functionalities. |
Он также удалил многие пользовательские расширения и функциональные возможности для конкретных Вики, создал определенные функции для удовлетворения этих потребностей. |
It has also removed many custom extensions and functionality for specific wiki, has created certain features to fill those needs. |
Эти компоненты - часть одного устройства, возможно, они функционируют как передатчик и приемник. |
These components appear to be a set, perhaps functioning together as transmitter and receiver. |
Для оценки адаптивного поведения специалисты сравнивают функциональные возможности ребенка с функциональными возможностями других детей аналогичного возраста. |
To assess adaptive behavior, professionals compare the functional abilities of a child to those of other children of similar age. |
Трудотерапия играет положительную роль в улучшении функциональных возможностей у людей с ревматоидным артритом. |
Occupational therapy has a positive role to play in improving functional ability in people with rheumatoid arthritis. |
Установленные критерии функционирования таких органов определят пределы их дискреционных полномочий и тем самым уменьшат, в частности, возможности коррупционных действий. |
Predefined criteria for use by such authorities will set limits to their discretional powers and thus reduce, for example, opportunities for corruption. |
Операторы развернут сегменты постоянно действующих зон 5G, протестируют новые функциональные возможности сети 5-го поколения и будут взаимодействовать друг с другом. |
The operators will deploy segments of permanently operating 5G zones, test new functionalities of the 5th generation network, and interact with each other. |
Упражнение повышает скорость ходьбы, что обеспечивает более безопасные и функциональные возможности для ведения боя. |
Exercise enhances walking speed, allowing for safer and more functional ambulation capabilities. |
Поддержание экстремальных функциональных возможностей имеет первостепенное значение для безопасности пассажиров в аэрокосмической промышленности, поэтому каждый компонент самолета требует высокоэффективных материалов. |
Maintaining extreme functionality is paramount for passenger safety in the aerospace industry, so each component on an aircraft requires high-performance materials. |
Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях |
Exchange server functionality in hybrid deployments |
С точки зрения функциональных возможностей этот метод часто кажется предпочтительным из-за чрезвычайной гибкости повторного использования функциональности. |
From the feature perspective, this method often seems preferable, due to the extreme flexibility of the reuse of functionality. |
Его функциональные возможности включают в себя управление электронными медицинскими записями и лабораторной информационной системой управления. |
Its functionality includes management of electronic health records and laboratory information management system. |
Однако интерфейс веб-сайта был ограничен в функциональности, с заметными упущениями, включая отсутствие строки поиска, ленты новостей и возможности загружать фотографии. |
However, the website interface was limited in functionality, with notable omissions including the lack of a search bar, a news feed, and the ability to upload photos. |
] что возвышенное место, возможно, функционировало как духовный центр в течение 10 000 лет до н. э. или ранее, по существу, в самом конце плейстоцена. |
] that the elevated location may have functioned as a spiritual center during 10,000 BCE or earlier, essentially, at the very end of the Pleistocene. |
Это, возможно, указывает на комплементарное расположение функционально и анатомически обособленных областей мозга, обрабатывающих зрительную информацию. |
This perhaps indicates a complementary arrangement of functionally and anatomically separate visual processing brain areas. |
Это особенно хорошо работает с мотивацией Swing предоставлять компоненты и функциональные возможности, связанные с пользовательским интерфейсом. |
This works particularly well with the motivation behind Swing to provide user interface related components and functionality. |
Дифференциация по личностным признакам увеличила функциональные возможности, следовательно, стала адаптивной благодаря естественному отбору. |
Differentiation in personality traits increased functionality, therefore becoming adaptive through natural selection. |
В функциональном изменении, Ford модернизировал до 12-вольтовой электрической системы, позволяющей дополнительную стартовую мощность и возможности с вариантами электрической мощности. |
In an functional change, Ford upgraded to a 12-volt electrical system, allowing additional starting power and capability with electrical-power options. |
Функциональные возможности терморегуляторной системы изменяются с возрастом, снижая устойчивость пожилых людей к экстремальным температурам. |
The functional capacity of the thermoregulatory system alters with aging, reducing the resistance of elderly people to extreme temperatures. |
Вы используете план Office 365 корпоративный E5 и вам уже доступны все функциональные возможности Office 365. |
You're already using Office 365 Enterprise E5, so you already have all the functionality available in Office 365. |
Возможно, эта техника больше не функционирует. |
Perhaps this technology is no longer operational. |
Работа в качестве узла LIN - это только часть возможной функциональности. |
Working as a LIN node is only part of the possible functionality. |
Общий процесс понятен, но предсказание возможной, функционирующей структуры белка требует больших вычислительных затрат. |
The general process is understood, but predicting a protein's eventual, functioning structure is computationally demanding. |
Механизм обеспечения сделок с производными инструментами, возможно, является сложным, но это - важный эле-мент функционирования рынка производных финансовых инструментов. |
Collateral arrangements with regard to derivatives transactions might be complex but were an important part of the way the derivatives market functioned. |
Маленькие волоски на трибуне бото, как полагают, функционируют как тактильное чувство, возможно, чтобы компенсировать плохое зрение бото. |
The small hairs on the rostrum of the boto are believed to function as a tactile sense, possibly to compensate for the boto's poor eyesight. |
Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации. |
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation. |
Если вы разрешаете доступ к Office Graph, пользователи увидят Delve в средстве запуска приложений Office 365 и смогут использовать все функциональные возможности Delve. |
If you allow access to the Office Graph, users in your organization will have Delve in the Office 365 app launcher and they can use all the functionality in Delve. |
Расширение возможностей людей позволяет им лучше функционировать как в обществе, так и в качестве работников. |
The enhancement of people's capabilities allows them to better function both in society and as workers. |
Торговая платформа MetaTrader 4 обладает всем необходимым и современным функционалом для торговли, предоставляя трейдерам широкий спектр возможностей. |
The MetaTrader 4 trading platform is equipped with all the necessary and modern trading tools and resources, providing traders with wide selection of opportunities. |
Тем не менее, я смог уравновесить функциональные возможности и эстетику в достаточной мере. |
Nevertheless, I've managed to balance functionality and aesthetics in a pleasing enough manner. |
Архитектура плагинов WordPress позволяет пользователям расширять возможности и функциональность веб-сайта или блога. |
WordPress' plugin architecture allows users to extend the features and functionality of a website or blog. |
Eclipse использует плагины для обеспечения всех функциональных возможностей внутри и поверх системы времени выполнения. |
Eclipse uses plug-ins to provide all the functionality within and on top of the run-time system. |
Он предоставляет широкие функциональные возможности для получения данных в режиме реального времени, отображения графиков, ввода ордеров и управления невыполненными ордерами и рыночными позициями. |
It provides extensive functionality for receiving real-time data, displaying charts, entering orders, and managing outstanding orders and market positions. |
Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев. |
The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans. |
Учитывая наступление нового цикла программирования ГЭФ, задача состоит в том, чтобы расширить оперативные технические возможности ЮНИДО в этой области с помощью технически оснащенных и отлично функционирующих НЦЧП. |
In view of the new GEF funding cycle, the objective is to increase UNIDO technical operational capacity through the best performing and technically equipped NCPCs. |
Функциональные возможности стандартных финансовых отчетов, включенные в Microsoft Dynamics AX, будут удалены в будущем выпуске. |
The traditional financial statement functionality that is included in Microsoft Dynamics AX will be deprecated in a future release. |
Они используют наследование для создания интерфейсов и определяют способы создания объектов для получения новых функциональных возможностей. |
They use inheritance to compose interfaces and define ways to compose objects to obtain new functionality. |
Поскольку на стоянках хенджа и в погребениях было найдено много рифленых глиняных горшков, вполне возможно, что они имели не только функциональное, но и ритуальное назначение. |
Since many Grooved ware pots have been found at henge sites and in burials, it is possible that they may have had a ritual purpose as well as a functional one. |
Этот переход был обусловлен тем, что функциональные и технические возможности Р/З были необходимы для удовлетворения различных потребностей СФУ. |
This migration was necessary because the functional and technical features of R/3 were necessary to meet the various FMS requirements. |
Модули расширения-это совместно используемые объекты, которые могут быть использованы для расширения функциональных возможностей интерпретатора путем предоставления собственных возможностей сценариям Lua. |
Extension modules are shared objects which can be used to extend the functionality of the interpreter by providing native facilities to Lua scripts. |
Одно исследование показало, что артроскопическая хирургия при полнослойных надкостничных разрывах эффективна для улучшения функциональных возможностей плечевого сустава. |
One study has indicated that arthroscopic surgery for full-thickness supraspinatus tears is effective for improving shoulder functionality. |
ICE представляет функциональность Softimage, используя набор узлов, каждый из которых имеет свои собственные специфические возможности. |
ICE represents Softimage functionality using a collection of nodes, each with its own specific capabilities. |
В результате оценки было установлено, что ни одна из существующих возможностей ГИС не обеспечивает даже малой доли функциональных возможностей, необходимых для удовлетворения потребностей пользователей. |
The evaluation resulted in the determination that no existing GIS capability provided even a fraction of the functional capability required to meet user needs. |
Из анализа объемов производства в строительном секторе можно сделать вывод о том, что строительный сектор Грузии функционирует с использованием лишь части своих возможностей. |
Analysing construction sector output, one can conclude that the construction sector in Georgia is functioning only partially. |
В справке Microsoft Dynamics AX имеются функциональные возможности, обеспечивающие ее доступность для широкого круга пользователей, включая тех из них, которые обладают ограниченной подвижностью, слабым зрением или другими физическими нарушениями. |
Microsoft Dynamics AX Help includes features that make it accessible to a variety of users, which includes those who have limited dexterity, low vision, or other disabilities. |
Дополнительные сведения о способах вставки заполнителей в шаблоны электронной почты см. в разделе Настройка функциональных возможностей электронной почты в Microsoft Dynamics AX. |
For more information about how to insert placeholders in email templates, see Configure email functionality in Microsoft Dynamics AX. |
Функциональным комиссиям следует использовать эти знания, занимаясь данной проблемой. |
Functional commissions should tap into this knowledge when taking up the issue. |
Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении. |
Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings. |
Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием. |
The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow. |
У покрытосеменных растений успешное развитие эмбриона зависит от нормального функционирования его эндосперма. |
In Angiosperms, the successful development of the embryo depends on the normal functioning of its endosperm. |
ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах. |
DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms. |
Этот тип теперь функционально идентичен глазу большинства позвоночных, включая человека. |
This type is now functionally identical to the eye of most vertebrates, including humans. |
Со временем были разработаны дополнительные функциональные возможности для взаимодействия Викисклада с другими проектами Викимедиа. |
Over time, additional functionality has been developed to interface Wikimedia Commons with the other Wikimedia projects. |
Функционально считается, что категории базового уровня-это разложение мира на максимально информативные категории. |
Functionally, it is thought that basic level categories are a decomposition of the world into maximally informative categories. |
С появлением новых функциональных возможностей стандарт превратился в то, что сейчас называется SOAP. |
As new functionality was introduced, the standard evolved into what is now SOAP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большие функциональные возможности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большие функциональные возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большие, функциональные, возможности . Также, к фразе «большие функциональные возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.