Борьбы с загрязнением деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Борьбы с загрязнением деятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
abatement activities
Translate
борьбы с загрязнением деятельности -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Уровни загрязнения среды углеводородами в результате антропогенной деятельности являются весьма низкими и сконцентрированы в отдельных районах Антарктики по сравнению с другими регионами мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levels of hydrocarbon pollution from anthropogenic activities are very low and localized in Antarctica compared with other areas of the world.

Вторжение соленой воды также является примером естественного загрязнения, но очень часто усиливается деятельностью человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saltwater intrusion is also an example of natural contamination, but is very often intensified by human activities.

Загрязнение от деятельности верфи необходимо будет устранить до начала строительства нового объекта Wiyot dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contamination from the shipyard activities will need to be cleaned up prior to the development of a new Wiyot dance facility.

Полученные в результате доходы направляются на природоохранную деятельность, но применение этой системы сбора за загрязнение окружающей среды является слабым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting revenues are channelled to environmental protection activities, but enforcement of this pollution fee system is lax.

Одним из краеугольных камней современной информационно-пропагандистской деятельности CLF является побуждение государств инвестировать в источники энергии, которые имеют меньшую склонность к загрязнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the cornerstones of CLF's modern advocacy is pushing states to invest in energy sources that have less propensity for pollution.

Из-за деятельности человека смог в дневное время и световое загрязнение в ночное время часто наблюдаются над крупными городами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to human activities, smog during the day and light pollution during the night are often seen above large cities.

Загрязнение воды-это загрязнение водных объектов, как правило, в результате деятельности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water pollution is the contamination of water bodies, usually as a result of human activities.

Человек вынужден констатировать очевидное ... что все места, измененные или загрязненные человеческой деятельностью, могут вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is compelled to state the obvious ... that all places altered or polluted by human activity can return.

Большинство подземных вод являются чистыми, но грунтовые воды могут быть загрязнены или загрязнены в результате деятельности человека или в результате природных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most groundwater is clean, but groundwater can become polluted, or contaminated as a result of human activities or as a result of natural conditions.

Человеческая деятельность также радикально изменила глобальный азотный цикл за счет производства азотистых газов, связанных с глобальным загрязнением атмосферы азотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human activities have also dramatically altered the global nitrogen cycle via production of nitrogenous gases, associated with the global atmospheric nitrogen pollution.

Производственная деятельность, вызывающая загрязнение воздуха, является примером негативного внешнего воздействия на производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A manufacturing activity that causes air pollution is an example of a negative externality in production.

Загрязнение воды было также значительным из-за сельскохозяйственной и промышленной деятельности, а также из-за наследия советских военных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water pollution was also considerable due to agricultural and industrial activity, as well as the legacy of Soviet military installations.

Просьба представить информацию о шагах, предпринимаемых по борьбе с загрязнением почвы и воды в результате деятельности горнодобывающих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide information on the steps taken to address contamination of soil and water as a result of mining operations.

Загрязнение окружающей среды в результате деятельности человека, включая разливы нефти, также представляет собой проблему для пресноводных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollution from human activity, including oil spills and also presents a problem for freshwater resources.

Это объясняется обмелением моря, увеличением судоходной деятельности, загрязнением окружающей среды и сокращением популяции рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is attributed to shallowing of the sea, increasing navigation activities, pollution, and reduction in the fish population.

Из-за исторической деятельности, обычно связанной с радиевой промышленностью, добычей урана и военными программами, многие объекты содержат или загрязнены радиоактивностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to historic activities typically related to radium industry, uranium mining, and military programs, numerous sites contain or are contaminated with radioactivity.

Крайними примерами загрязнения от горнодобывающей деятельности являются угольные пожары, которые могут длиться годами или даже десятилетиями, нанося огромный ущерб окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme examples of pollution from mining activities include coal fires, which can last for years or even decades, producing massive amounts of environmental damage.

Загрязнение представляет значительный риск для технических процессов, экспериментов или производственной деятельности, а также для вовлеченных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contamination poses a significant risk to technical processes, experiments or production activities, as well as to the individuals involved.

Отдельные лица и группы людей могут сотрудничать, чтобы убедить предприятия прекратить виды деятельности, вызывающие загрязнение окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals and groups of people can work together to persuade enterprises to stop polluting activities.

Некоторые виды деятельности девочек-скаутов включают работу с инвалидами, посадку деревьев и защиту окружающей среды от наводнений и загрязнения воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the Girl Scout activities include working with the disabled, planting trees, and protecting the environment from floods and air pollution.

Контроль за загрязнением является общим термином для всех видов деятельности, направленных на контроль за существованием, ростом и распространением загрязнения в определенных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contamination control is the generic term for all activities aiming to control the existence, growth and proliferation of contamination in certain areas.

Разлив нефти - это выброс жидкого нефтяного углеводорода в окружающую среду, особенно в морскую экосистему, вследствие деятельности человека, и является одной из форм загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An oil spill is the release of a liquid petroleum hydrocarbon into the environment, especially the marine ecosystem, due to human activity, and is a form of pollution.

Загрязнение воздуха может быть вызвано как деятельностью человека, так и природными процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both human activity and natural processes can generate air pollution.

На консультативных совещаниях договаривающихся сторон рассматривается вопрос о расширении Конвенции с целью включения в нее вопроса о загрязнении из наземных источников и в результате морской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultative meetings of contracting parties are considering the extension of the Convention to include pollution from land-based sources and offshore activities.

Деятельность человека на суше, например захоронение отходов, может привести к загрязнению водоносного горизонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human activities at the ground surface, e.g. landfill of waste, can result in aquifer pollution.

Нужно проводить адаптацию существующих энергетических налогов путем повышения ставок налогообложения продуктов и видов деятельности, являющихся наиболее значительными источниками загрязнения, пытаясь скорректировать ценовые соотношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing energy-related taxes should be adapted by increasing taxes on the most polluting products and activities in an effort to adjust relative prices.

Канализационные трубы, а это — резкое снижение числа желудочно-кишечных заболеваний ценой небольшого загрязнения воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed sewage pipes to be placed, dramatic decrease in diarrheal diseases, at the cost of some outdoor air pollution.

Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies.

Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered.

Указанные проекты позволили женщинам принимать более активное участие в трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects in question had enabled women to take a more active part in professional life.

Необходимо также приложить большие усилия для разработки методологий с целью оказания содействия этой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive methodological development to support this endeavour will also be needed.

Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may even be regarded as a nuisance by professionals.

Он утверждал, что традиционный картограф должен войти в область своей профессиональной деятельности в качестве агента по распространению пространственной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that the traditional cartographer should step into the professional world as a spatial information broker.

Они показывают, что в совокупности от одной трети до половины поверхности суши планеты подверглось трансформации в результате деятельности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports show that, in the aggregate, between one third and one half of the planet's land surface has been transformed by human activity.

Директор несет ответственность за управление Колледжем персонала и за результаты его деятельности в соответствии с директивами, выпущенными Советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director shall be responsible for the management of the Staff College and accountable for its results in accordance with directives issued by the Board.

Малые частицы переносятся на более дальние расстояния по сравнению с грубыми фракциями и тем самым вносят значительный вклад в трансграничное загрязнение атмосферных аэрозолей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small particles travel further than the coarse fraction and thus contribute significantly to long-range transboundary pollution of atmospheric aerosol.

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

Он стоял загрязненный, непризнанный, отталкивающий и надменный - безобразный на взгляд мещан, грустный на взгляд мыслителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unclean, despised, repulsive, and superb, ugly in the eyes of the bourgeois, melancholy in the eyes of the thinker.

Но не из-за песка и воды, а из-за смога и промышленных загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not by sand and water but by smog and industrial pollution.

Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution.

Когда из-за деятельности некоторых людей, приходится рвать связи, которые связывают трех компетентных ученых..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in the course of human events, it becomes necessary to dissolve the bonds that tie three competent scientists together...

Он был успешным политическим консультантом, который сменил сферу деятельности на госслужбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a successful political consultant who made a mid-career change to public service.

Я хочу внедрить тебя в сердце его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to put you inside his operation.

Хотя западные общества в течение последних 150 лет рассматривали пивоварение как сферу, в которой доминируют мужчины, традиционно этим видом деятельности занимались женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Western societies have viewed brewing as a male-dominated field for the last 150 years, traditionally, it was an activity engaged in by women.

Домовладельцы, заявляющие о загрязнении гипсокартона, сообщают о многочисленных случаях коррозии меди и других металлов в своих домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeowners alleging contaminated drywall have reported numerous incidents of corroding copper and other metals in their homes.

Из-за близости к Антарктике правительство Австралии особенно активно выступает против китобойной деятельности Японии в южной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the proximity to Antarctica, the government of Australia has been particularly vocal in its opposition to Japan's whaling activity in the Southern Pacific.

Внешняя часть Большого Барьерного рифа благоприятна для такой деятельности из-за качества воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer part of the Great Barrier Reef is favoured for such activities, due to water quality.

Студенты, принимающие на себя важную роль, наблюдают за другими участниками совместной деятельности и делают выводы на основе результатов деятельности по решению проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students assuming a critical role monitor others in cooperative activities and draw conclusions based on the problem-solving activities.

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

Наводнение подпортило канализацию, затронуло близлежащие водоносные горизонты и оставило застойные, загрязненные бассейны на берегу реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flood backed up sewers, affected nearby aquifers, and left stagnating, contaminated pools on the riverside.

Следователи подозревают, что в содействии деятельности этих преступных группировок замешаны несколько должностных лиц Pemex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators suspect that several officials within Pemex are involved in facilitating the operations of these criminal groups.

Существует множество процессов, которые могут быть использованы для очистки сточных вод в зависимости от типа и степени загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous processes that can be used to clean up wastewaters depending on the type and extent of contamination.

Она была начата в арендованном здании с общежитием для сельских студентов и клубом для развития физической, культурной, религиозной и образовательной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was started in a rented building with a hostel for the rural student to stay and a club to develop physical, cultural, religious and educational activities.

Стеклянные изделия, загрязненные биологически опасным материалом, обрабатываются с той же заботой, что и иглы и лезвия, даже если они не повреждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glass items which have been contaminated with a biohazardous material are treated with the same concern as needles and blades, even if unbroken.

Существует недостаток знаний о долгосрочных последствиях воздействия загрязнения воздуха и происхождении астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a lack of knowledge on the long-term effects of air pollution exposure and the origin of asthma.

Эолийские процессы относятся к деятельности ветров и, более конкретно, к способности ветров формировать поверхность Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeolian processes pertain to the activity of the winds and more specifically, to the winds' ability to shape the surface of the Earth.

Химическое загрязнение пресной воды может также серьезно повредить экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical contamination of fresh water can also seriously damage eco-systems.

Основной причиной ХОБЛ является табачный дым, причем в некоторых странах основными причинами являются профессиональное облучение и загрязнение от пожаров в помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary cause of COPD is tobacco smoke, with occupational exposure and pollution from indoor fires being significant causes in some countries.

Ложноположительные результаты могут возникать из-за грибковых загрязнений в составе антибиотиков амоксициллин-клавуланат и пиперациллин/тазобактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False positives may occur because of fungal contaminants in the antibiotics amoxicillin-clavulanate, and piperacillin/tazobactam.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борьбы с загрязнением деятельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борьбы с загрязнением деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борьбы, с, загрязнением, деятельности . Также, к фразе «борьбы с загрязнением деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information