Бравые молодцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бравые молодцы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brave fellows
Translate
бравые молодцы -

- бравый

имя прилагательное: gallant, dashing, brave, courageous

- молодец [имя существительное]

имя существительное: fine fellow, brave

словосочетание: regular fellow



Вместо этого они - парни-то просто молодцы! -соблюли все формальности и выложили собственные денежки, чтобы судить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead were most formal-good boys!-and paid own cash to give you a trial.

Думаю, мы можем завтра его выписать, хотя эти молодцы понятия не имеют о том, что следует беречь здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we may let him go to-morrow. These fools have no notion of taking care of themselves, though.

Молодцы те люди, которые проделали такую большую работу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done to those people who did such a great job!

Вы молодцы, но не бойтесь брать ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was good, but don't be afraid of taking the lead.

Блубелл, вы - молодцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, BlueBell, well done!

пьяницы в загуле, бравые вояки, вонючие богачи, тупые ублюдки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the revelers on a binge, the Brylcreem-boys, the stinking rich, the dumb bastards.

Бравые парни, лётчики, герои!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good guys, the bombers, the heroes.

А вы, молодцы, смирненько посидите, да ладком между собой поговорите, а я, старуха, послушаю да полюбуюсь на вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you fellows sit down quietly and properly and have a friendly chat, and let your old mother enjoy it, too?

За ними топали бравые военные в красивых ярких мундирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After these tramped the Army, looking brave and handsome in their splendid uniforms.

После этого вернулись наши молодцы и рассказали нам о белых, а не о краснокожих. Я уже знал, кто были эти индейцы, и мог бы изловить их, но я этого та сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wal, arter they kim home wi' the story o' whites instead o' red-skins, I hed a tol'able clur idee o' who the sham Injuns wur, an ked a laid my claws on 'em at any minnit. But I didn't.

Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.

Молодцы, мои ангелочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it, my little angels.

Я просто пришел посмотреть и сказал : Да, вы молодцы, ребята. Или что-то в этом роде. Больше ничего. Сзади вы можете видеть время всех пяти районов Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came and visited and said, Yes, you guys are doing great, or whatever. That was it. You can see the time in all five boroughs of New York in the back.

Правда, мы молодцы, что карпа принесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sure did a good job getting that carp, didn't we?

Мы - молодцы, а они - подлецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be the good guys, and they'll be the bad guys.

Так он отвез его в Тель-Авив, молодцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dropped him off in Tel Aviv? Great

Ну, детушки, постоим сегодня за матушку государыню, и докажем всему свету, что мы люди бравые и присяжные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, children, let us do well today for our mother, the Empress, and let us show all the world that we are brave men, and true to our oaths.

Да уж. Молодцы, - сказал Ральф. - Три слепых мышонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat lot of good we are, said Ralph. Three blind mice, I'll give up.

Мартин, Дюкман, молодцы, что вызвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin, Dukeman, you just volunteered.

Вы, ребята, такие молодцы, что дали ему второй шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys were great to give him a second chance.

Молодцы. 10 очков и 3 бонусных вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done, Footlights. 10 points and three bonus questions to you.

Милиционеру помогали молодцы из Быстроупака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was assisted by Some young toughs from Fastpack.

Рванем и посадим лодку прямо на их черные спины, ребята; только сделайте это, и я отдаю вам свою ферму на Вайньярде, молодцы мои, вместе с женой и ребятишками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beach me, beach me on their black backs, boys; only do that for me, and I'll sign over to you my Martha's Vineyard plantation, boys; including wife and children, boys.

А дальше приехали бравые парни и оттаранили меня на базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next thing I know, guys arrive, cart me off to the base.

Сначала мы распевали о том, как сокрушим Гельголанд, вздернем кайзера и наши бравые ребята расхлебают эту кровавую кашу, которую заварили проклятые европейцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first we sang of how we would knock the hell out of Helgoland and hang the Kaiser and march over there and clean up the mess them damn foreigners had made.

Веселей, молодцы! Подналяжем - Эхой! Укокошил кита наш гарпунщик лихой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, be cheery, my lads! may your hearts never fail! While the bold harpooner is striking the whale!

Такие бравые молодые парни как ты покажут, как он ошибался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine young men like you will show them what a mistake that was.

Вот бравые молодцы-запорожцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Zaporozhtzi are brave fellows.

А наши трудармейцы и дамы молодцы, что удрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our labor army and the ladies did well to get away.

Ссылаясь на поздний час, молодцы-ломовики просились к нему на ночлег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleading the lateness of the hour, the stalwart carters asked him to let them spend the night.

Бравые американские военные сражаются с советскими войсками в Корто Мальтиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brave American forces are now engaged in direct combat with Soviet troops in Corto Maltese.

Эльрик взглянул в том направлении и увидел со смешанным чувством бравые паруса Пурпурных Городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elric looked in the direction and saw, with mixed emotions, the brave sails of the Purple Towns.

Только вот что: вам известно, панове, что султан не оставит безнаказанно то удовольствие, которым потешатся молодцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here lies the difficulty; you know, gentles, that the Sultan will not permit that which delights our young men to go unpunished.

В свите императоров были отобранные молодцы-ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Emperors' suite were the picked young orderly officers of the Guard and line regiments, Russian and Austrian.

Молодцы. Мне кажется.... - Он напряжённо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Well done. I think — ” He listened intently_ for any

Молодцы? - Он смолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done! do you - think? His voice faded.

Молодцы из Быстроупака, закупив всю муку в лабазе, перешли на бакалею и образовали чайно-сахарную очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they had bought up all the flour in the shop, the toughs from Fastpack switched to groceries and formed a queue for tea and sugar.

Если это сработает, то и вы молодцы, и нам хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this works out, I think we're looking real good.

Порфирий Владимирыч встал со стула и показал, как молодцы прохаживаются по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porfiry Vladimirych rose from his seat and demonstrated how sound, hale persons walk.

Спокойный, одутловато-бледный дядя Коломб, в синей фуфайке, налил четыре стаканчика, и молодцы опрокинули их разом, чтобы жидкость не испарялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Pere Colombe, pale and quiet in his blue-knitted waistcoat, had filled the four glasses, these gentlemen tossed them off, so as not to let the liquor get flat.

По-вашему, они молодцы, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are fine fellows in your view, I suppose?

Если другие выиграют Мировую серию, они молодцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any other team wins the World Series, good for them.

Так что я хочу сказать, молодцы... но давайте будем совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want to say well done but let's improve on that

Молодцы, вырастили его до такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done well to make it so large.

Спасибо, спасибо дубровинцам! молодцы дубровинцы! выручили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo, Dubrovino fellow, much obliged! Fine fellows they are! They have helped us out!

На той стороне улицы молодцы из бакалейной, часовщик, зеленщица и хозяйка харчевни, стоя на тротуаре, подтягивали припев и в шутку угощали друг друга затрещинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little clockmaker, the grocery clerks, the tripe woman and the fruit woman all knew the song and joined in the chorus.

Молодцы павлоградцы! - проговорил государь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine fellows, the Pavlograds! remarked the Emperor.

Что, ваше благородие? - сказал он мне. -Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your lordship, said he, confess you were afraid when my fellows cast the rope about your neck.

Они молодцы, что снабжают лекарствами горячие точки по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do good work sending medical aid to hot spots around the globe.

Вы еще не знаете нашего Полыхаева, -говорили молодцы из финсчета. - Он мытый-перемытый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know our Polykhaev, said the eagles from Finance and Accounting. He's seen it all.

Все молодцы, особенно Грррриот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done, everyone, particularly Grrrlriot!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бравые молодцы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бравые молодцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бравые, молодцы . Также, к фразе «бравые молодцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information