Брать на ремень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брать на ремень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sling
Translate
брать на ремень -

глагол
slingшвырять, метать, метать из пращи, подвешивать, вешать через плечо, брать на ремень
- брать

глагол: take, accept, get, take out, take in, reach, reach for, draw upon, jump, book

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- ремень [имя существительное]

имя существительное: belt, strap, sling, thong, lash, lanyard, laniard, leather



Я слишком долго позволяла ему брать верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let him win for far too long.

Превосходная компания как и его брать, регент, но не столь экстравагантный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellent company, like his brother, the Regent, but not quite so extravagant.

Он ведь был плотником и я подумал, что если и брать с кого-то пример, то только с Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a carpenter. I figured if you're gonna follow in someone's footsteps, who better than Christ?

Хорошо, что я посвятил несколько дней изучению города, прежде чем начал брать уроки владения ятаганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pleased that I had spent some days in Tor, before engaging in the lessons of the scimitar, learning the city.

Он поднялся, убрал пистолет за ремень брюк и застегнул пиджак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood up, slipped the Stechkin into his trousers, and buttoned his jacket.

Если Вы не поторопитесь, они начнут брать заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't move quickly, they'll start taking hostages.

Есть возможность брать для чтения газеты и книги, которые можно заказать в Калуннборгской публичной библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to borrow newspapers, and books can be ordered from the Kalundborg Public Library.

И я даже не говорю о полисемии - это привычка некоторых жадных слов брать себе больше чем одно значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not even talking about polysemy, which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves.

Все телесети чувствовали, что брать их материалы и передавать их по кабелю людям домой было чистой воды пиратством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the television networks felt that taking their content and putting it on cables that ran to peoples houses was piracy pure and simple.

Помоги-ка мне отрегулировать ремень безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me adjust the seat harness.

Брать в заложники мирных жителей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the civilians hostage...

Здесь ты можешь себе не отказывать, позволять своим инстинктам брать верх, драться, пока не надоест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In here, you can indulge yourself, let your instincts take over, fight until you're ready to stop.

Нет, я не могу идти на телевидение и брать интервью... этот парень... Он канцлер Казначейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not going on TV and interviewing- the guy is- He's the Chancellor of the Exchequer.

А вот это, в самолете ремень безопасности. При необходимости, тебе придётся убрать его, чтобы отстегнуть ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the plane seat belt lf needed, you'll have to remove that to unfasten the belt

По-моему, мистер Лидгейт, мешать молоденькой девушке в устройстве ее судьбы - значит брать на себя большую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is a heavy responsibility, Mr. Lydgate, to interfere with the prospects of any girl.

Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently he went on: Surely you cannot suppose me capable of taking money for souls which, in one sense at least, have completed their existence?

Но такого уж жгучего желания брать на себя ответственность у меня не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't hanker for responsibility.

Слушай, а что если мы будем брать плату за вход и вернём деньги, которые потратили на этого дурацкого дератизатора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Himmelz, what if we charged a cover, and we made back that money that we gave to that stupid exterminator?

Это значит брать и отдавать, это значит инь и ян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about give-and-take, yin and yang.

Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town.

Если уж брать компаньона, то с деньгами, а у тебя... Правда, я мог бы одолжить тебе, но начинать с этого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to take a partner without money. I could lend you the money, but there's only trouble in that.

Должно быть, он использовал жгут. Возможно, ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have used a tourniquet- maybe his belt.

А если я возьму боевой, не с кого будет брать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I fight with an edged blade, I'll have no one left to pay me.

Мы уже не собираемся брать жизнь с бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to take the world by storm.

Ты не можешь просто брать и вламываться; приходить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just break in like this...

Переключайтесь на боевые, будем брать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switch to live, and then we're taking him out.

Но я не буду брать вину на себя, как какой то придворный шут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will not take the blame for the failures of some courtjester.

Тебе не кажется, что брать обещание с человека, отмотавшего срок за мошенничество, по меньшей мере странно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not find it odd that you're asking a convicted confidence man to give you his word of honor?

Я не смогу брать уроки тенниса, расплачиваться за ужины и снимать дом в Саутгемптоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna be able to play tennis, pick checks up at dinner, or take the Southampton house.

Проверь приводной ремень на машине!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the drive belt on the machine.

Не нужно мне было брать смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've taken the shift off.

Т.е. если я не зарегистрируюсь на выборы, они вернут обязательный призыв, и будут брать и девушек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me if I don't register to vote they're gonna bring back the draft, and they're taking girls?

Я много раз предлагал ей брать уроки вождения, но она не хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told her time and again to take lessons, but she doesn't want to.

Моя любимая часть - когда ты срываешь мой ремень и стонешь от нетерпения, хочешь узнать, правду ли говорят о чернокожих...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite part's where you yank off my belt, moaning you can't wait to see if what they say about black men...

В моей школе можно брать только по одной, а эти давно пора вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my school, you're only allowed to check out one at a time. Some of these are going to be overdue.

Ты думаешь, что можешь обрюхатить мою дочь и не брать её в жёны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can knock up my daughter and then not marry her?

Я лишь имел в виду, что из-за такой мелочи вам не стоило лично брать на себя труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I meant was that it wasn't important enough for you yourself to be put out over it.

Ослабьте немного ремень и согнитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undo your belt a little and bend over.

Солдат должен в своих действиях брать пример с лобковой вши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soldier must, in his actions take an example from pubic lice.

Я бы не хотел их брать, но я вынужден это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't like to take them but I'm forced to do it.

Знаешь, ты не умрёшь, если хоть иногда... будешь брать трубку телефона и разговаривать со своим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't kill you to pick up the phone every once in a while... and talk to your own son.

А он разрывает снопы, и что-то командует, и кричит на баб, и быстрым движением поправляет ремень на маховом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's untying the sheaves, and giving orders, and shouting to the women, and quickly setting straight the strap on the moving wheel.

А где мне брать деньгипечатать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would I do for money, print it?

Вы даёте мне добро на журналистов и я буду брать с полиции половину обычной стоимости вашей комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give me a pass on the journalists and I will charge the police half the usual rate for your room.

Будет вполне достаточно, если скажу, что ее ремень был у него в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, suffice to say her thong was in his mouth.

Лиф без бретелек на мне как ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wearing my strapless bra like a belt.

Или это, или ты любитель брать взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that, or you're completely on the take.

Но я не хочу брать свои слова обратно, Гейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't take it back, Gail.

Им не стоило брать тебя обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouldn't have let you back in.

Нельзя брать Аню в сектор Антареса, пока она передаёт сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't bring Anya to the Antares sector while she's still broadcasting a signal.

Все 2,5-литровые 4-цилиндровые двигатели этого поколения имеют ремень ГРМ из резины и шнура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the 2.5-liter 4-cylinder engines for this generation have a timing belt made of rubber and cord.

Рядовые КККП носят поперечный ремень через левое плечо, чтобы поддерживать пистолет, надетый на правую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RCMP enlisted ranks wear the cross belt over the left shoulder to support the pistol worn on the right side.

Однако один ученик, по имени Шандо, считает, что ему не нужно брать уроки и много работать, чтобы найти свое предназначение в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one pupil, named Shando, thinks he doesn't need to take lessons and work hard, in order to find his destination in life.

Эти сиденья используют взрослый ремень безопасности, чтобы удерживать ребенка на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These seats use an adult seat belt to hold the child in place.

Бустерные сиденья рекомендуются для детей до тех пор, пока они не станут достаточно большими, чтобы правильно использовать ремень безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Booster seats are recommended for children until they are big enough to properly use a seat belt.

В 1769 году он ввел закон, разрешающий хозяевам брать на себя контроль над освобождением рабов, отнимая свободу действий у королевского губернатора и Генерального двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced legislation in 1769 allowing masters to take control over the emancipation of slaves, taking discretion away from the royal governor and General Court.

Первый шаг к своей профессиональной музыкальной жизни он сделал, когда начал брать уроки классической гитары в начальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step he made towards his professional music life was when he began taking classical guitar lessons in primary school.

Не стесняйтесь брать этот материал на страницы отдельных лиц, где он уместен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine-readable zone is present at the bottom of the page.

В начале 1930-х годов криминальная семья Лучано начала брать на себя мелкие операции по проституции в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 1930s, Luciano's crime family started taking over small scale prostitution operations in New York City.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брать на ремень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брать на ремень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брать, на, ремень . Также, к фразе «брать на ремень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information