Будет внутренним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет внутренним - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be domestic
Translate
будет внутренним -

- будет

it will.



А если они начнут действовать, то внутренняя политическая оппозиция, скорее всего, будет настолько агрессивной, насколько это необходимо для того, чтобы отобрать у них власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if they act, domestic political opposition would likely be so severe as to drive them from power.

Ему не хватает военной мощи, чтобы остановить сепаратистские силы на юге и востоке, однако оно столкнется с ростом внутреннего давления и нелегитимностью, если не будет действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacks the military capacity to halt the separatist forces in the south and east but will face mounting domestic pressure and illegitimacy if it does not act.

Воздействие на окружающую среду более крупной системы внутреннего рыбоводства будет связано с местной инфраструктурой и водоснабжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental impact of larger indoor fish farming system will be linked to the local infrastructure, and water supply.

Если его очистить, оценка будет включать в себя только то, что выполнено во внутреннем производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you clear it, the estimation includes only what is complete in the internal production.

И я вам обещаю, что не будет никакой внутренней борьбы, если меня выберут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can promise you that there will be no infighting, if I'm elected.

Внутренняя структура комплекса спроектирована как срезанная кожица яблока, созданный человеком комплекс будет окружать естественная природная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, the structures are designed as the shaved peels of the apple, within the man-made valley, lies yet another natural environment.

Отдел внутренний расследований интересуется, когда им будет удобнее допросить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a message Internal Affairs want to know when's a convenient time to interview me.

По сообщению министерства внутренних дел, в немецких паспортах будет использоваться третье обозначение в дополнение к M и F - X, то есть интерсексуальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German passports will have a third designation other than M or F - X, for intersex, according to the Interior Ministry.

Г-жа Шане говорит, что, если внутреннее право включает арбитраж, то статья 14 будет применяться и к таким случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Chanet said that if domestic law included arbitration then article 14 would be applicable to such cases.

Вогнутый многоугольник всегда будет иметь по крайней мере один внутренний угол отражения—то есть угол с мерой, которая находится между 180 и 360 градусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A concave polygon will always have at least one reflex interior angle—that is, an angle with a measure that is between 180 degrees and 360 degrees exclusive.

Обновление обрабатываются Google и будет внутреннее тестирование, прежде чем ОЕМ распространяется через OTA обновления для конечных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The update was handled by Google and will be internally tested by OEM before being distributed via OTA update to the end users.

Министр внутренних дел заявил, что волнения будут подавлены и никакой африканской весны не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary of the Interior says the riots will be put down, and that no revolution is underway.

Вполне вероятно, что и Трамп тоже скоро будет стремиться повысить роль внутренних и внешних врагов, чтобы отбиваться от критики внутри страны и оправдывать свои неизбежные неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s likely that Trump will also soon be looking to magnify the role of domestic and foreign enemies to fend off domestic criticism and explain his inevitable failures.

Но нужно преодолевать внутреннее сопротивление, потому что эго будет противиться саморазрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the individual must always overcome resistance because of the self-annihilating nature of the sexual act.

При подключении адаптера к консоли Xbox 360 S внутренний беспроводной модуль консоли будет отключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you connect the adapter to an Xbox 360 S console, it will disable the internal wireless N feature of the console.

Пока США не повысят уровень сбережений относительно внутренних инвестиционных потребностей, им по-прежнему будет нужен приток иностранного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the US can boost its savings rate relative to its internal investment needs, it will continue to need foreign capital inflows.

Отдел внутренних расследований будет задавать мне вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal Affairs is gonna ask me questions.

Это кнопка экстренной помощи, расположенная прямо на внутренней стороне входной двери, если вам нужна будет наша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a panic button located just inside the front door should you require our assistance.

Да перестаньте, у вас была информация из внутреннего источника, что старая вакцина вот-вот будет арестована всемирной организацией здравоохранения, поэтому вы приплатили консулу, чтобы он купил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, you had inside information that the old vaccine was about to be yanked by the W.H.O., so you paid off the consul to take it.

И ответ, очевидно, будет нельзя из-за наших чистящих средств, стоящих там, где они доступны для ребёнка, чтобы обеспечить ему жуткую детскуя смерть от внутреннего кровотечения и припадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which obviously I won't be able to, with our cleaning supplies down here, readily available for a horrific infant death of internal bleeding and violent seizures.

Facebook зашифрует данные, добавит их во внутреннюю систему хранения и будет использовать для публикации ваших статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook will encrypt and store these internally for use when publishing your content.

Руководитель служб внутреннего надзора будет представлять доклады непосредственно Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of Internal Oversight Services will report directly to the Assembly.

Улучшение положения в сфере безопасности в Афганистане потребует всеобъемлющего, многостороннего подхода — такого, который будет учитывать как внутренние, так и региональные аспекты этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving security in Afghanistan will require a comprehensive, multifaceted approach — one which will address both the internal and regional dimensions of the problem.

Пока она не начнет признавать случившееся, то событие, что травмировало ее, она будет переживать внутренне, и будет дальше прыгать с самолетов, доходя почти до самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until she starts to externalize the event that has traumatized her, it's gonna remain internal, and she's gonna keep jumping out of planes, nearly killing herself.

Обратите внимание, что внутренняя касательная не будет определена для случаев, когда две окружности перекрываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the inner tangent will not be defined for cases when the two circles overlap.

С какой-то внутренней отрадой Эжен мечтал явиться к виконтессе одетым так, как отныне будет одеваться всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene felt a thrill of pleasure at the thought of appearing before the Vicomtesse, dressed as henceforward he always meant to be.

Долгожительство этого нового европейского порядка будет зависеть от того, насколько он внутренне открыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longevity of this new European order will depend on whether or not it is internally open.

Этот язычок будет сжимать внутреннюю поверхность сустава и препятствовать его вращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tang would grip the inner face of the joint and prevent it from rotating.

Делегация его страны ожидает, что Генеральный секретарь будет в максимально возможной степени придерживаться Руководящих указаний в отношении стандартов внутреннего контроля, одобренных МОВРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation expected the Secretary-General to comply as much as possible with the Guidelines for Internal Control Standards promulgated by INTOSAI.

Com prompt вместо самой команды будет отображать динамически генерируемый список доступных внутренних команд; 4DOS и NDO поддерживают ту же функцию, набрав ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COM prompt instead of a command itself will display a dynamically generated list of available internal commands; 4DOS and NDOS support the same feature by typing ?

Я хочу, чтобы Гриффин подписался на внутренней стороне моих век. Так его автограф будет последним, что я увижу перед сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want Griffin to sign the inside of my eyelids, so he's the last thing I see before I go to bed.

С введением в действие этой письменной Конституции, которая, как мы надеемся, может быть введена в действие, это означает, что Бруней будет иметь свое внутреннее самоуправление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the enforcement of this Written Constitution, which, hopefully, can be enforced, this mean Brunei will had its internal self government.

В дополнение к гидростатическому равновесию, внутреннее пространство стабильной звезды также будет поддерживать энергетический баланс теплового равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to hydrostatic equilibrium, the interior of a stable star will also maintain an energy balance of thermal equilibrium.

В ближайшие месяцы повышенное внимание, вероятно, будет уделяться вопросу спорных внутренних границ и статусу Киркука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the coming months, attention is likely to shift towards the issue of disputed internal boundaries and the status of Kirkuk.

В соответствии с разрабатываемым в настоящее время положением Европейского союза Соединенное Королевство будет также применять режим ИМО к судам и портовым объектам, обслуживающим внутренние рейсы, до наступления крайнего срока, который будет установлен Европейским союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under an EU Regulation currently being agreed, the UK will also apply the IMO regime to domestic ships and port facilities by the deadlines to be agreed by the EU.

В качестве альтернативы, если в какой-то момент тектоника плит заканчивается, внутренняя часть будет охлаждаться менее эффективно, что может привести к прекращению роста внутреннего ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, if at some point plate tectonics comes to an end, the interior will cool less efficiently, which may end the growth of the inner core.

Путин не может позволить себе вернуться к тому статусу-кво, который существовал до Крымского кризиса и который будет считаться поражением на внутренней политической сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin cannot afford to return to the pre-Crimean status quo, which would be viewed domestically as a major political defeat.

Ему было сказано, что правительство США не будет оказывать никакой помощи, поскольку это сугубо внутреннее дело Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was told that the US Government would not provide any assistance because this was strictly an internal Chilean matter.

Это положение будет известно как «Положение об общей аварии во внутреннем судоходстве».».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clause shall be known as 'Inland Navigation General Average Clause'.

Затем на основе результатов Группа по внутренней ревизии и расследованиям, применяя свой подход к планированию на основе оценки рисков, будет осуществлять последующую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of the results, the Internal Audit and Investigation Group will then follow up according to its own risk-based planning approach.

Лестница; самая тонкая внутренняя переборка судна будет именно на лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stairs; the thinnest interior bulkhead of a ship is gonna be along the stairs.

Внутренние регионы пострадают, потому что у центрального правительства будет меньше денег в условиях низких цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior part of Russia will struggle because the central government will have less money to allocate in a lower-for-longer oil environment.

Как мы им объясним, что никаких похорон не будет, поскольку некий врач решил ее вскрыть и изучить ее внутренности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you suggest we explain that there will be no funeral because a doctor wants to open her up and study her insides?

Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations.

Если устройство определит, что шок гарантирован, оно будет использовать батарею для зарядки своего внутреннего конденсатора в процессе подготовки к удару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the device determines that a shock is warranted, it will use the battery to charge its internal capacitor in preparation to deliver the shock.

Это сообщество добродетельных друзей будет сосредоточено на внутренних делах и правосудии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This community of virtuous friends would focus on internal affairs and justice.

Министр внутренней безопасности Майкл Чертофф объявил, что восьмимесячный тест виртуального забора, который он предпочитал, будет предшествовать любому строительству физического барьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary of Homeland Security Michael Chertoff announced that an eight-month test of the virtual fence he favored would precede any construction of a physical barrier.

Порты имеют подпружиненный воротник, который будет оттянут назад, чтобы выставить ряд шариков, расположенных на внутренней кромке порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ports have a spring-loaded collar, which will be pulled back to expose a series of balls located on the inner lip of the port.

Вопрос о том, кто будет наделен правом принимать такие меры, может определять внутреннее законодательство .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal law may indicate who will be entitled to take such measures .

Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands.

Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like?

Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place.

Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct.

Знает, на что ты способна, и будет ждать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come.

В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources.

По-видимому, он был один, хотя через секунду из внутренней двери появилась женщина - и, разинув рот, выронила чугунную сковородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was apparently alone, though an instant later a woman appeared in an inner door, her mouth open, in the act of dropping an iron skillet.

Окуригана не считается частью внутреннего чтения персонажа, хотя они являются частью чтения слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okurigana are not considered to be part of the internal reading of the character, although they are part of the reading of the word.

Внутреннее убранство церкви состоит из восьми ниш, включая бухту с главным входом и глубокую апсиду с главным алтарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, thousands of people each year travel to Turkey for their medical treatments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет внутренним». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет внутренним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, внутренним . Также, к фразе «будет внутренним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information