Будет в минуту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет в минуту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be up in a minute
Translate
будет в минуту -

- будет

it will.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Так что робот, или повысь мне настроение... за минуту, либо будет бум-бум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, robot - offer me something to improve my mood in one minute, or it's boom boom time.

Он будет через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be over in a minute.

Он будет немного модифицирован, чтобы лучше работать на более медленных скоростях пропеллера, вплоть до 85% оборотов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be slightly modified to better operate at slower propeller speeds, down to 85% rpm.

Если вы сумеете удержать акции, это, конечно, будет очень здорово, но в такую тяжелую минуту, как сейчас, на них можно сильно обжечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's great stuff if you can get away with it, but it's just in a pinch like this that you're apt to get hurt.

Мой рыцарь в блестящем зеленом свитере будет здесь в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My knight in shimmering green sweater is going to be here any minute.

Через минуту Невидимка будет на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment the Invisible Man would be in the kitchen.

По определению, частота сердечных сокращений будет больше 100 ударов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By definition, the heart rate will be greater than 100 beats per minute.

Затем она приказала сию же минуту изжарить цыпленка, объявив, что не станет дожидаться, если он не будет готов через четверть часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then ordered a chicken to be broiled that instant, declaring, if it was not ready in a quarter of an hour, she would not stay for it.

Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that.

Мне только одно очень скверно, что в ту минуту будет подле меня гадина, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one thing I hate, that at such a moment I should have a reptile like you beside me.

Доктор Гейл будет здесь с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Gale will be here any minute.

Если вы сию же минуту не отпустите меня, ноги вашей здесь больше не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never let you come here any more if you don't put me down this minute.

Корабль будет автоматически уничтожен.. через одну минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship will automatically destruct... in T minus one minute.

Натурщица будет менять позу каждую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model will be changing positions every minute.

Уже в любую минуту он будет дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any minute, he'll be home.

Стоимость передачи также будет сокращена с 6 долл. за минуту до 1,95 долл. США за минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transmission charge will also be reduced from $6 per minute to $1.95 per minute.

Си..., сию минуту, все будет исправлено, доброй ночи, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be rectified right away. Good night, excellency.

Выдача будет небольшая, - сказал Мейерс. - Его заиграли в последнюю минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't pay much. At the last minute, Meyers said, they put a lot of money on him.

Подкрепление будет тут с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back up will be here any minute.

— Очень справедливо.Так вот, в какую-то минуту мне представилось, как будет грустно, ежели Джейн Фэрфакс и отсюда пойдет пешком, на ночь глядя, а ночи в эту пору студеные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very true.—Well, a little while ago it occurred to me how very sad it would be to have Jane Fairfax walking home again, late at night, and cold as the nights are now.

В трудную минуту, которая, быть может, уже не за горами, Каупервуду будет обещано спасение, и его спасут, при условии, что он навсегда покинет Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some tight hour, perhaps, now fast approaching, Mr. Cowperwood would be promised salvation-saved on condition that he should leave Chicago forever.

Рон, не кричи! - с горячностью зашептала Гермиона. - Фудж с минуты на минуту будет здесь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Ron, be quiet!” Hermione whispered urgently. “Fudge’ll be out here in a minute — ”

Вряд ли в такую минуту он будет отвечать на частные звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt he's taking personal phone calls.

Неизвестно, когда это будет, присяжные могут вернуться в любую минуту. - Но мы уже чувствовали, что Аттикус немного смягчился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury might be out and back in a minute, we don't know- but we could tell Atticus was relenting.

Скажи ему, что все в порядке, машины только что прошли экологическую экспертизу, и сертификат Комиссии по охране окружающей среды будет здесь через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him that that was me on the line, the cars just passed emissions... and the E.P.A. paperwork will be in here momentarily.

Давай представим на минуту, что эта яйцеклетка, стала моим внуком он, или она будет воспитан 70-летним мужчиной и тобой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's put aside for the moment that this egg will become my grandchild. He or she will be raised by a man in his 70s and you.

Весь клан будет здесь с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole clan will be here any minute.

Если будем придерживаться 18 оборотам в минуту, всё будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we keep to the count, 18 revolutions per minute, we'll be fine.

Поверь, через минуту будет весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll liven up in a minute. Trust me.

Бэйлор, с минуты на минуту это место будет наполнено полицейскими!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baylor, any minute now, This place is gonna be crawling with cops!

По крайней мере она будет избавлена от того, чтобы мучительно умирать каждую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least she'll be saved the pain of dying every moment.

Через минуту все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall get the blood back in a minute.

Кэрол будет через минуту, как только закрепит парик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol will be down in a minute. She's just gluing her hair on.

Но, к счастью для вас, есть другой разработчик планов, ее имя Оливия Поуп, и она будет здесь в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lucky for you, there's another plan in place, and her name is Olivia Pope, and she'll be here any minute.

Если все сделать правильно, то через минуту или около того форель войдет в транс, а затем ее можно будет легко выбросить на ближайший клочок сухой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If done properly, the trout will go into a trance after a minute or so, and can then easily be thrown onto the nearest bit of dry land.

— Ужасающая!..Да, именно так. Ее будет недоставать каждую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreadful!—Exactly so, indeed.—She will be missed every moment.

Таким образом Создатель, да будет благословенно имя его, время от времени переводит стрелки часов Страшного Суда на минуту вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... from time to time... The Creator, blessed be His name sets the clock of the Last Judgement forward by one minute.

Так что охрана будет здесь где-то через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as I see it, security will be here in about 60 seconds.

Я уверен, что он будет с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he'll be right along any minute.

Водитель будет с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver will be here in no time.

Мы будет дома через минуту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be home in a minute.

Он будет через минуту - аванс наличкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be a minute - it's cash in advance.

Квитанция будет готова через минуту, а я пока подготовлю машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receipt will take a minute so I'll go ahead and bring her round.

Но мне до конца дней будет утешением, что я в ту же минуту вышла из дому под проливным дождем и купила все, что нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank Goodness it will always be a consolation to me to know that I instantly went out in a pouring rain and bought the things.

Я чувствую, что там наверху Адам делает это смелое выражение лица для меня, но в ту минуту, когда я уеду завтра, он будет просто разбит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like Adam is upstairs putting on this really brave face for me, but the minute I leave tomorrow, he's just gonna fall apart.

Сию минуту, Василий Иваныч, стол накрыт будет, сама в кухню сбегаю и самовар поставить велю, все будет, все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This very minute, Vassily Ivanovich, the table shall be laid. I will myself run to the kitchen and order the samovar to be brought in; everything will be ready, everything.

Я должна вытерпеть это до утра. Утром все будет хорошо, думала Трейси — только одну минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to stand it until morning. Everything will be all right in the morning, Tracy thought. One minute at a time.

Там будет хит файлообменника, нормальный веб-серфер хотел бы смотреть на новую веб-страницу каждую минуту или около того на 100 кБит страница загружается быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a hit to file sharing, the normal web surfer would want to look at a new web page every minute or so at 100 kbs a page loads quickly.

Ваше письмо - предсказание не того, как вы поступите на самом деле, а того, на что он будет считать вас готовой в минуту, когда именно его постигнет крах, который вы ему подготовляете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your letter is a prophecy; not what you will do, but what he will believe you ready to do, at the moment of his disgrace.

Ньюсон может вернуться в любую минуту, и что будет думать Элизабет об отчиме, когда узнает про его обман? Лучше пережить это вдали от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newson might return at any moment, and what Elizabeth would think of him for his deception it were best to bear apart from her.

Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place.

В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A..

Так и мне будет спокойнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, I think I'll feel at rest too.

В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs.

Но, подобно многим соглашениям, достигнутым в последнюю минуту, оно не имеет долгосрочного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, like many last-minute agreements, it would have little durable impact.

Через несколько дней работница Жервезы выплеснула на мостовую крахмал из чашки, а г-жа Лорилле как раз в эту минуту проходила мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the second day after the shop opened the apprentice happened to throw out a bowl of starch just at the moment when Madame Lorilleux was passing.

Часы на тумбочке у кровати отсчитывали минуту за минутой: тик-так, тик-так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My little bedside clock ticked out the minutes one by one.

Я чувствую, что мы можем встретить их в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a feeling we must be going to meet them any minute.

Виноват, я на одну минуту, - сказал я и, не знаю отчего, смутился. - Я узнал случайно, что вы, Natalie, организуете помощь голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, I have only come for a minute, I said, and, I don't know why, I was overcome with embarrassment. I have learnt by chance that you are organizing relief for the famine, Natalie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет в минуту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет в минуту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, в, минуту . Также, к фразе «будет в минуту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information