Будет готовиться к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не будет преувеличением сказать, что - it is hardly too much to say that
будет работать - will work
будет время - time will
больше не будет доступен - will no longer be available
брак будет - marriage will be
будет аукцион - will auction
будет бороться за - will fight for
будет вам известно, - will have you know
будет вашим погубило - will be your undoing
будет возобновление - will be the resumption
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
готовить на пару - steam
также готовить - also cook
будет готовить - is going to prepare
готовиться к постановке - be in pre production
готовить к сну - get ready for bed
готовит еду - cooks
готовит решение - prepares decision
готовится к реализации - preparing to implement
готовить медленно - cook slowly
готовить мясо - to cook meat
Синонимы к готовиться: готовить, готовиться, приготавливать, подготавливать, наготавливать, подготавливаться, квалифицировать, обучать, обучаться, делать правомочным
Значение готовиться: Делать приготовления к чему-н..
быть обращенным к - be addressed to
относящийся к грудной клетке - pectoral
повод к вражде - quarrel
ни к чему - to nothing
прикрепить к - attach to
испытывать глубокую привязанность к - feel deep affection for
быть подключен к - be connected to
к лицу - to face
приступать к обязанностям - start responsibilities
способность к адаптации - adaptive capability
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
А если же он останется в неопределенном положении, то он не будет проводить работу, организовывать консультации и готовить свои заседания. |
If he hangs in limbo, he will not go around and consult and prepare his meetings. |
Любить человека, заботиться о нем, покупать ему одежду, готовить еду, проверять, чтобы его кондиционер был чистым, потому что не дай Бог, кондиционер будет грязным. |
Loving a man, taking care of him, Doinmaking sureing, his humidifiers are clean, 'cause god forbid his humidifiers aren't clean. |
На ферме мать Джона будет готовить огромные обеды; Гарфилд обнимает ее за это. |
On the farm, Jon's mother will cook huge dinners; Garfield hugs her for this. |
Мы любим готовить, а Вы любите есть, поэтому нам будет о чём поговорить. |
Because we love to cook and you love to eat, we encourage communication. |
А на следующий год надо будет к вступительным готовиться. |
And next year's there's entrance exams to worry about. |
И еще она будет готовить мне вкусный ужин каждый вечер в течение месяца. |
And she also has to cook me a nice dinner every night for a month. |
Как ожидается, в предстоящие годы эффект изменения климата будет усиливаться, поэтому небольшим фермерам Африки уже сейчас надо готовиться к более турбулентному будущему. |
With the effects of climate change expected to intensify in coming years, Africa’s smallholder farmers must prepare now for a more turbulent future. |
Они также будут готовиться либо к созданию новых МБР или к модернизации и продлению срока службы Minuteman-III (второй вариант будет дешевле). |
It will also be preparing either to build a new ICBM or to modernize and further extend the life of the Minuteman III ICBM, a less expensive option. |
Там нет ничего в реальной жизни кто-то может сделать, чтобы шпион... который грязнее или более тревожным , чем мой мозг будет готовить так далеко. |
There is nothing in real life that someone could do to a spy... that is filthier or more upsetting than what my brain will cook up right now. |
А для тех, кто купит торт, будет возможность попасть на твою кухню и послушать о том, как ты научилась готовить торт. |
And for those customers who buy the cake, they could come into your kitchen and hear your tales of how you learned to make the cake. |
Служба новостей Организации Объединенных Наций будет также готовить и расширенную программу новостей. |
The United Nations News Service will also contain an expanded news feature service. |
Я найду кого-нибудь другого, кто будет готовить индивидуальные блюда. |
I will find somebody else that will do individualized meals. |
Он будет вам готовить и прочее. |
He'll look after you. Do your cooking and so on. |
Он остается здесь, и будет готовиться к консерватории. |
He'll still live here, he'll work at the music conservatory. |
Помимо физической защиты, Паланисвами также будет просить милостыню, готовить и готовить еду для себя и Раманы, а также заботиться о нем по мере необходимости. |
Besides physical protection, Palaniswami would also beg for alms, cook and prepare meals for himself and Ramana, and care for him as needed. |
У нас пол Ист-Энда будет пытаться попасть в роддом, вместо того, чтобы готовиться терпеть боль и смириться с этим. |
We'll have half the East End trying to book in there instead of gritting their teeth and getting on with it! |
Ну, ужин будет по расписанию, так что кто хочет начать готовить? |
Dinner's way behind schedule,so - Who wants to start cooking? |
Когда Великобритания начнет готовиться к выходу из Евросоюза, она будет добиваться доступа на европейский рынок на благоприятных условиях, сходных с теми, которые были установлены для Норвегии и Швейцарии, и ей необходимо будет как можно скорее предоставить этот доступ. |
As Britain prepares to leave the EU, it will seek and should quickly be promised access to Europe’s market on friendly terms, akin to those enjoyed by Norway and Switzerland. |
Кто будет тебе готовить? |
Who's going to cook for you? |
Тогда можно будет подписать договор о дружбе с третьей мировой державой и готовиться к новому нападению. |
It will then be time to sign a pact of friendship with the remaining world-power, in preparation for another attack. |
Они заживут вдвоем, она будет готовить ему еду, чинить его одежду, заботиться о нем, у них будут дети, она будет ему хорошей женой. |
They would live together, she would cook his meals, mend his clothes, look after him, have his babies, be a good wife to him. |
А кто будет готовить тебе, дед? |
Who'd cook for you, Grandpa? |
I'll lose my friend and there won't be chicken soup parties for me and you. |
|
But it's not like he'll be doing any of his cavendish quail anymore. |
|
Завтра тебе не нужно будет готовить. |
You don't have to cook tomorrow. |
Вывесили дату финального экзамена. Надо будет готовить доклад. |
The schedule for the final exam came, they also want a report |
Наконец-то я смогу готовить для вас специальное блюдо, и ни одна собака об этом знать не будет. |
'Now I'll be able to serve you special dishes that the others will never know about. |
Гарри, я хочу убить эту женщину, когда выходит, что она будет готовить мой заказ. |
Harry, I want to murder that woman in the span of time it takes her to place my drink order. |
Он будет греть воду, готовить еду, подзаряжать топливные элементы. |
It'll still produce hot water, prepare the food, recharge the power cells. |
Совсем скоро начнется сезон, и у него будет мало времени, чтобы его готовить. |
Just a little longer and it'll be the season where he can't make them any longer. |
Будет ли Миямото только готовить свой бокуто, отправляясь на место дуэли? |
Would Miyamoto only prepare his bokuto while going to the duel site? |
Значит, она уже не шьет на веранде, она кормит кур и сейчас будет готовить ужин. |
She had left her sewing on the porch and was feeding the chickens preparatory to getting supper. |
Мы должны определить, кто будет разжигать костер, кто - готовить еду. Кто будет мыть посуду. |
We need to choose people who make the food, clean the fireplace, look after at the rest of the dishes we have. |
Когда ты будешь стоять в передовых шеренгах воинов и готовиться сразиться с северным племенем варваров, мужество будет гнездиться у тебя не в желудке, Неарх. |
When you're in the front ranks of a battle, facing some Northern barbarian tribe courage won't be in the lining of your stomach, Nearchus. |
Я готовлю не плохо, но делаю это не очень часто, потому что в Москве живу одна, так что я не вижу необходимости в том, чтобы готовить много, если все это будет есть только один человек. |
I'm okay, but I don't cook very often, because I live by myself in Moscow, so, I don't find the need to cook very large and nice meals, when there's only one person to eat them. |
Никто не будет готовить для них, жениться на них, заключать с ними какие-либо контракты или покупать у них что-либо. |
No one will cook for them, marry them, enter into any kind of contract with them or buy anything from them. |
Если есть становится проблематично, пищу нужно будет готовить в меньших кусках или даже в пюре. |
If eating becomes problematic, food will need to be prepared in smaller pieces or even pureed. |
Усиление сотрудничества Юг-Юг будет способствовать созданию промышленных узлов и готовить технологически грамотных предпринимателей в развивающихся экономиках. |
Strengthened South-South cooperation would assist in building industrial hubs and capacitate technologically qualified entrepreneurs in developing economies. |
Кто будет готовить? |
Who's going to organise the cooking? |
Она помогала мне готовить сегодняшнее кушанье. |
She helped me cook this. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Его движения были автоматическими, когда он мысленно начал готовить себя к предстоящему поединку. |
The movements were automatic and ritualistic as he began to mentally set himself for the upcoming bout. |
Особая поминальная месса будет проведена за упокой его бессмертной души. |
A special requiem mass will be said for his eternal soul tonight. |
Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам. |
They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира. |
It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly. |
Никогда не бывает преждевременным начать готовить площадку к переизбранию в 2020 году. |
It is never too early to start building a case for re-election in 2020. |
You fix up the rebars and start preparing the gates. |
|
As for you, you're not on this tanker just to cook. |
|
И мы будем готовить изысканные блюда... Приправленные травами из нашего сада. |
And we'll cook gourmet meals... seasoned with our very own herbs. |
Я умею готовить, шить, держать рот на замке и сбывать краденные драгоценности. |
I can cook, sew, keep my mouth shut and peddle stolen jewels on the black market. |
Do I still have to cook for him? |
|
Я вам больше не нужна, так пойду готовить обед, уж половина пятого, заявила Сильвия и чуть не столкнулась на верхней площадке лестницы с графиней де Ресто. |
You don't want me now, I must go and look after my dinner; it is half-past four, remarked Sylvie. The next instant she all but collided with Mme. de Restaud on the landing outside. |
Поскольку готовые продукты часто содержат следы глютена, некоторые целиаки могут счесть необходимым готовить их с нуля. |
Since ready-made products often contain traces of gluten, some coeliacs may find it necessary to cook from scratch. |
Люди будут готовить для вас и раскладывать ваши постели. |
People will cook for you and lay out your beds. |
What is the reference on the short order cook info. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет готовиться к».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет готовиться к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, готовиться, к . Также, к фразе «будет готовиться к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.