Готовиться к постановке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он готовится к карьере адвоката - he was studying for the bar
готовить блюда - prepare meals
любить готовить - like to cook
где вы научились готовить - where did you learn to cook
готовит прогнозы - prepares forecasts
готовится сама - is bracing itself
готовить меня - cook me
готовить периодические доклады о - prepare periodic reports on
может готовить - can cook
что он готовит - that it is preparing
Синонимы к готовиться: готовить, готовиться, приготавливать, подготавливать, наготавливать, подготавливаться, квалифицировать, обучать, обучаться, делать правомочным
Значение готовиться: Делать приготовления к чему-н..
натаскивать к экзамену - coach
подготавливать корабль к плаванию - commission
относящийся к чему-л. - relating to smth.
прикованный к постели - bedridden
готовый к сдаче - ready to hand
присоединиться к битве - join battle
привязывать к - pin up to
комментарий к отчету - report comment
любовь к спиртному - partiality for the bottle
испытание на стойкость к солнечному свету - sun exposure test
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
постановление правительства РФ - Russian Federation Government decree
в которой Совет постановил, что - which the council decided that
взвод постановки помех радиосвязи - communications countermeasures platoon
в соответствии с настоящим постановлением - under this decree
Комитет постановляет отложить - committee decides to defer
постановляющей части проекта - operative part of the draft
система постановки аэрозольных завес - aerosol screening system
просить/ходатайствовать о прекращении/приостановлении действия судебного постановления - pray for an injunction
постановлением от - by resolution dated
оперные постановки - opera productions
Всего лишь небольшая реакция блогосферы на твое постановление |
Just a little backlash on the blogosphere about your ruling. |
Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии. |
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance. |
Я почти закончила готовить обед, а потом передумала и решила поменять две закуски. |
I was almost finished with the dinner prep, and then I changed my mind about two of the appetizers. |
Комитет постановил преобразовать эти данные в логарифмы, отчасти для того, чтобы придать больший вес данным о недоедании, а не данным о чрезмерном потреблении. |
The Committee decided to convert these data to logarithms, in part to give greater weight to undernutrition than to over-consumption. |
Отныне каждое страновое отделение, а в случае межстрановых проектов - соответствующие отделы в штаб-квартире будут готовить ежегодные планы ревизий. |
From now on, each country office and, in the case of intercountry projects, concerned divisions at headquarters will prepare annual audit plans. |
Просто начинай пробовать это всё чтобы понять что будем готовить. |
Just start tasting this stuff so we can figure out what we're making. |
Я привыкла готовить для себя. |
I'm used to cooking for myself. |
Если вы не будете аккуратнее, то нам опять придётся мыть, скоблить, готовить... |
If we're not careful we'll end up scraping, scrubbing... washing and cooking... |
Мне, возможно, придётся отменить постановку в следующем сезоне. |
I might have to cancel my revival next season. |
Судья постановил, что я должен бесплатно пройти по канату в Центральном парке. |
So a judge mandated that I perform a free walk in Central Park. |
Я имела в виду, что надеюсь, оно умеет готовить и поддерживать беседу. |
No, let me rephrase. It better cook and be a brilliant conversationalist. |
Я буду готовить и вести домашнее хозяйство так, как вы привыкли. |
I'm gonna cook and run the household like you're used to. |
Это была превосходнейшая постановка Короля Лира, которую я когда-либо видел. |
That was the most brilliant portrayal of King Lear I have ever seen. |
It must prepared with your true heart! |
|
Таким образом, мы постановили, что это работа демонов-маньяков, да? |
So we're ruling' out demonic nut-jobs then, are we? |
I'm happy to cook for a while. |
|
Ты будешь лежать здесь, пока мы будем готовить взрыв, и кто бы ни появился сверху или снизу - стреляй. |
Here thou wilt lie while we prepare the exploding and fire on anything that comes from above or below. |
Hey, just think about it: you can prepare the food, like for cooking wash it. |
|
Ваша постановка лишена смысла, это пустопорожний треп, в вас нет таланта. |
Your direction makes no sense. You're all talk and no talent. |
Что б ты знал, я исполнял роль Берт в постановке Мэри Поппинс в средней школе. Благодарю. |
I'll have you know I played Bert in my middle school production of Mary Poppins, thank you. |
В 2009 году школьный совет в Ла-Гранде, штат Орегон, отказался разрешить постановку пьесы после того, как несколько родителей пожаловались на содержание. |
In 2009, the school board in La Grande, Oregon, refused to allow the play to be performed after several parents complained about the content. |
For a diagnosis, the case history is essential. |
|
Во время своего второго правления он создал второе постановление, определяющее уровни начального, среднего и высшего образования. |
During his second government, he created a second regulation defining the levels of Primary, Middle, and superior education. |
Остроумие слишком мало, слишком поверхностно для грандиозного плана фильма и качества самой постановки. |
The wit is too small, too perfunctory, for the grand plan of the film and the quality of the production itself. |
К сожалению, он засыпает, когда лежит на солнце, где начинает готовить. |
Unfortunately, he falls asleep as he lies out in the sun where he begins to cook. |
Суд постановил, что сообщество представляет собой новый правовой порядок, субъектами которого являются не только государства-члены, но и их граждане. |
The court ruled that the Community constitutes a new legal order, the subjects of which consist of not only the Member States but also their nationals. |
В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола. |
A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination. |
Через несколько дней суд в Дюссельдорфе постановил, что трансмиссия Toyota Prius и трансмиссия Lexus RX 400h не нарушают патент на гибридный вариатор Антонова. |
A few days later, a court in Düsseldorf had ruled that the Toyota Prius driveline and the Lexus RX 400h driveline do not breach the Antonov hybrid CVT patent. |
Агрегатор театрального обозрения Curtain Critic дал постановке оценку 50 баллов из 100, основываясь на мнениях 20 критиков. |
Theatre review aggregator Curtain Critic gave the production a score of 50 out of 100 based on the opinions of 20 critics. |
В августе 2008 года суд США постановил в Ленц В. всеобщая музыкальная корпорация |
In August 2008, a US court ruled in Lenz v. Universal Music Corp. |
Она дебютировала на Бродвее в 1971 году в постановке Абеляр и Элоиза. |
She made her Broadway debut in the 1971 production of Abelard & Heloise. |
Он пожертвовал школе на постановку спектакля на бис, на котором присутствовал Уивер. |
He donated to the school to put on an encore performance to which Weaver was in attendance. |
Финальная постановка NTWH называлась в честь службы - исполнение монологов, написанных участниками писательской программы NTWH для раненых воинов. |
NTWH's final production was titled In Honour of Service, a performance of monologues written by participants in the NTWH Writer's Program for Wounded Warriors. |
Она появлялась в главных ролях в школьных постановках, таких как маленький магазин ужасов. |
She appeared in lead roles in school productions such as Little Shop of Horrors. |
He began preparing a campaign against Cyrus the Great of Persia. |
|
В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой. |
In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment. |
В 1857 году Верховный суд постановил в деле Дред Скотт против Сэндфорда, что африканские рабы, бывшие рабы и их потомки не имеют права быть гражданами. |
In 1857, the Supreme Court held in Dred Scott v. Sandford that African slaves, former slaves, and their descendants were not eligible to be citizens. |
Они ходят с друзьями на вечеринки, когда могут, и каша пытается готовить для друзей по воскресеньям. |
They go out with friends to party when they can and Kasha tries to cook for friends on Sundays. |
В 1995 году Верховный суд США постановил, что Штаты не могут вводить ограничения на срок полномочий Конгресса, но постановил, что ограничения на срок полномочий на уровне штатов остаются. |
In 1995, the U.S. Supreme Court ruled that states could not enact congressional term limits, but ruled that the state-level term limits remain. |
Джон Айрленд, Джоанна дру и Макдональд Кэри снялись в цветной постановке Джека Бродера Ханна ли, премьера которой состоялась 19 июня 1953 года. |
John Ireland, Joanne Dru and Macdonald Carey starred in the Jack Broder color production Hannah Lee, which premiered June 19, 1953. |
В марте 1955 года Рэнделл вернулся в Австралию, чтобы принять участие в постановке военного трибунала по делу о мятеже в Кейне. |
In March 1955, Randell returned to Australia to appear in a stage production of The Caine Mutiny Court Martial. |
Он участвовал в постановках таких спектаклей как Фрогуэй мюзикл и другие Kam...In твое лицо. |
He had been involved in performing in stage performances such as Frogway the Musical and Kam...In Your Face. |
Следуя сюжетной линии самого страха, Карнилла начала готовить нападение на теперь уже земной Асгард. |
Following the Fear Itself storyline, Karnilla began to prepare an attack on the now-Earthbound Asgard. |
Она получила номинации на премию Drama Desk Award за обе постановки. |
She received Drama Desk Award nominations for both productions. |
Самоидентификация пожизненного отсутствия сексуального желания как асексуальности исключает возможность постановки диагноза. |
Self-identification of a lifelong lack of sexual desire as asexuality precludes diagnosis. |
В этой постановке Аскольд и Дир изображены как его братья, а Рюрик-как их шурин. |
In this production, Askold and Dir are portrayed as his brothers and Rurik as their brother-in-law. |
Верховный суд постановил, что он потенциально подстрекает к изнасилованию и порочит честь своего коллеги-депутата. |
The Supreme Court ruled that he had potentially incited rape and defamed the honor of his fellow Deputy. |
Съемки фильма были завершены в мае 2012 года, а постановка-в конце октября 2012 года. |
The filming was completed in May 2012 and the production was completed in late October 2012. |
В 1998 году театр воображения получил права от поместья дамы Джин Конан Дойл на постановку новых радиорепортажей о Холмсе и Ватсоне. |
In 1998, Imagination Theatre received the rights from the estate of Dame Jean Conan Doyle to produce new radio stories of Holmes and Watson. |
В 2017 году в рамках празднования 100-летия Финляндской Республики стартовала Нью-Йоркская постановка мюзикла Калевала. |
In 2017 a New York-based production Kalevala the Musical got started in celebration of the 100th Anniversary of the Republic of Finland. |
В Египте кабачки можно готовить с томатным соусом, чесноком и луком. |
In Egypt, zucchini may be cooked with tomato sauce, garlic, and onions. |
Девять из рассмотренных случаев имели литопедию более пятидесяти лет до постановки диагноза. |
Nine of the reviewed cases had carried lithopedia for over fifty years before diagnosis. |
Режиссером постановки выступил Джереми Херрин. |
The production was directed by Jeremy Herrin. |
В постановке участвовали Берт Лар и том Юэлл. |
Bert Lahr and Tom Ewell acted in the production. |
В 2004 году он взял постановку Ширли Валентайн в Карачи, чтобы помочь собрать деньги на новую школу. |
In 2004 he took a production of Shirley Valentine to Karachi to help raise money for a new school. |
Например, в бродвейской постановке Беа Артур была изображена высокой, шумной Йентой, а фильм изображает Йенту крошечной и робкой. |
For example, the Broadway production cast Bea Arthur as a tall, booming Yente, while the film portrays Yente as tiny and timid. |
Однако даже те критики, которым не нравился выбор постановки, хвалили стих-говорящий за его ясность и свежесть. |
However, even those critics who disliked the staging choices praised the verse-speaking for its clarity and freshness. |
После постановки Генриха V в 2005 году доктор Пол Ратберн ушел со своей должности художественного руководителя-продюсера. |
Following the 2005 production of Henry V, Dr. Paul Rathburn retired from his role as Producing Artistic Director. |
Одним из впечатляющих примеров была постановка описанных морских сражений и сцены с баржами в Антонии и Клеопатре. |
The staging of the reported sea fights and barge scene in Antony and Cleopatra was one spectacular example. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовиться к постановке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовиться к постановке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовиться, к, постановке . Также, к фразе «готовиться к постановке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.