Будет инструктировать вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хуже не будет - it will not be worse
, скорее всего, будет отказано - is likely to be refused
безусловно, будет способствовать - will certainly contribute
Акцент будет - will be stressed
большинство людей будет - most people will
будет iike видеть - would iike to see
будет больше в линии - will be more in line
будет внезапно - will suddenly
будет вникать - will delve into
будет выглядеть, чтобы увидеть - will look to see
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
выполнять инструкцию - carry out instruction
инструктор ЛФК - gymnastics instructor
административные инструкции - administrative instructions
Более подробные инструкции - for more detailed instructions
инструктировать его - instruct him
инструктор по дайвингу - diving instructor
инструкции на странице - instructions on page
неподписывает инструкции - unsubscribe instructions
нет инструкции - no instructions
следуя эти инструкции - by following these instructions
Синонимы к инструктировать: давать инструкции, давать наставления, наставлять, дать инструкции, провести инструктаж, проводить инструктаж, давать указания, дать наставления, предписывать, указывать
Значение инструктировать: Дать (давать) кому-н. инструкции.
вас когда - you when
вас убьют - you will be killed
безопасное место для вас - safe place for you
Благодарю вас за - thank you for making
Благодарю вас за честь - thank you for the honour
бросить вас кость - throw you a bone
быть честью, если вас - be honored if you
врезаться в вас - bump into you
избавить вас от - relieve you from
избавиться от вас - get rid of you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
На большинстве инструктажей по вождению трейлмастер будет указывать устно или на картах, где будут находиться остановки P&R. |
As Caitlin begins to learn how to read letters, the intelligence believes it is a further attempt to communicate and learns with her. |
Информация, полученная путем подслушивания, будет использована для инструктажа церковных адвокатов о необходимости принятия защитных мер. |
Information acquired by eavesdropping would be used to brief the church's lawyers to mount defensive actions. |
На большинстве инструктажей по вождению трейлмастер будет указывать устно или на картах, где будут находиться остановки P&R. |
At most ride briefings, the trailmaster will indicate verbally or on maps where the P&R stops will be. |
Генерал Саид будет инструктировать солдат на военной базе сегодня утром. |
General Sayid is briefing his soldiers later this morning at the base. |
Для проведения краткого инструктажа в первые несколько недель после прибытия сотрудника к месту службы в настоящее время разрабатывается специальная компьютерная программа, которая будет использоваться уже в 2009 году. |
In an effort to provide induction briefings within a few weeks of arrival, an e-learning induction course is being developed and should be available in 2009. |
В новой системе учитель будет уже не единственным инструктором, а фасилитатором и гидом. |
In the new system the teacher will no longer be the only instructor but a facilitator and guide. |
Но не волнуйтесь, у вас еще будет краткий инструктаж. |
But don't worry, there will be a briefing. |
Если у заместителя командующего будет свободное время после этого, он подготовит детальную модель для инструктажа войск. |
If the second-in-command has any spare time after this he will prepare a detailed model for the briefing of the troops. |
У нас будет противопожарный инструктаж, когда прозвучит пожарная тревога. |
We have the fire drill when I ring the fire bell. |
Необходимо будет по-прежнему оказывать помощь в целях полной аттестации инструкторов, пересмотра имеющихся учебных программ и разработки новых модулей. |
Continued assistance will be needed to fully evaluate instructors, revise existing modules and related curricula and develop new modules. |
Для меня это будет удобный случай потусоваться с Треем и как бы невзначай проговориться, что я мечтаю стать инструктором/тренером. |
This is going to be the opportunity for me to hang out with Trey and just like, finally spill the beans that, like, I wanna be an instructor-slash-trainer. |
Специальный инструктор по вождению сказал мне, что мне будет очень трудно научиться водить машину. |
A special driving instuctor has told me that it will very difficult for me to learn how to drive. |
Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной. |
My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me. |
В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение? |
So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide? |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь». |
And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть? |
So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like? |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
Прорыв этой линии будет очень скверной, очень кровавой работой. |
Breaking through that line would be a very ugly, very bloody job. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола. |
I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place. |
В послеобеденное время со мною всегда занимался какой-нибудь учитель или инструктор. |
Afternoons were inevitably spent with some tutor or instructor. |
And then it will be very easy to locate her. |
|
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник. |
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. |
При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц. |
With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device. |
Открытый в 2007-м году и современно оформленный отель Dalmina предлагает номера с бесплатным доступом в Интернет и письменными столами, что будет особенно удобно для деловых людей. |
Opened in 2007, the modernly designed Dalmina Hotel offers free internet and work desks in all rooms and is especially suited for business travellers. |
Так и мне будет спокойнее. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается. |
Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда. |
Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route. |
В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание. |
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. |
Там он распоряжался командой полу инвалидов, с которыми такие же дряхлые инструктора-ветераны по утрам проходили забытый ими строй. |
There he had command of a detachment of semi-invalids, whom equally decrepit veterans instructed in the mornings in a drill they had long forgotten. |
Власть, способная мгновенно поработить целые миры, ...а потом провести инструктаж по безопасности. |
The power to slaughter whole worlds at a time, then make them do a safety briefing. |
Инструкторы НРУ внедряли его в подсознание агентов. |
Her NRO instructors had driven it into her subconscious. |
Спасибо за утверждение меня на должность инструктора. |
Thank you for the endorsement of my instructor position. |
Почему бы тебе не продолжить развлекаться со своим инструктором по пилатесу и дальше, ладно? |
Look, why don't you just go back to banging your Pilates instructor, ok? |
Где тут майор Дэнби? - спросил полковник Кэткарт, прибывший на основной инструктаж вместе с генералом Пеккемом и полковником Шейскопфом. |
'Where's Major Danby?' Colonel Cathcart inquired, after he had driven up for the full briefing with General Peckem and Colonel Scheisskopf. |
Инструкторы Джаффа, наблюдавшие за играми, давно покинули их. |
The Jaffa who supervised their war games have long ago abandoned them. |
У меня бывает много гостей: инструктор по йоге, флорист, дизайнер интерьеров. |
Lots of people come in and out - my yoga instructor, the florist, the interior designer. |
Выбирай дайвинг-инструктора. |
You got to go scuba instructor. |
Ну, я верю, что ты будешь умелым инструктором. |
Well, I trust you'll be a proficient instructor. |
В первом случае истцом был инструктор, который получил травму при обучении ответчика вождению автомобиля. |
In the first case, the plaintiff was an instructor who was injured while teaching the defendant to drive. |
После начала Первой чеченской войны Насуханова и ее муж, летный инструктор Аслан Битаров, переехали в село под Владикавказом в Северной Осетии. |
Upon the start of the First Chechen War Nasukhanova and her husband, flight instructor Aslan Bitarov, moved to a village near Vladikavkaz in North Ossetia. |
К 1944 году около 6000 женщин прошли подготовку в качестве операторов-инструкторов звена и обучали мужчин-пилотов чтению приборов. |
By 1944 around 6,000 women had been trained as Link Trainer operators and were teaching male pilots how to read instruments. |
Этот курс был повторен в 1900 году с первоначальными четырьмя инструкторами для еще семи студентов. |
The course was repeated in 1900 with the original four serving as instructors to seven more students. |
Обычно пилоты совершали самостоятельные полеты после восьми-одиннадцати часов двойного инструктажа со своим летным инструктором. |
By DSM-IV, there were nine criteria with an essential feature of a pervasive or lifetime pattern of dependent and submissive behavior. |
В Таскиги имелись необходимые условия, инженерные и технические инструкторы,а также климат для круглогодичных полетов. |
Tuskegee had the facilities, and engineering and technical instructors, as well as a climate for year-round flying. |
Инструктор разбил самолет, убив себя; у Вольфа было вывихнуто плечо. |
The instructor crashed the aircraft, killing himself; Wolff's shoulder was dislocated. |
Они отвечают за обучение всех физических инструктажей новобранцев, а также за оценку новобранцев по их силовому тесту. |
They are responsible for the teaching of all physical instruction to recruits as well as grading recruits on their FORCE test. |
Например, она должна была организовывать, делегировать и инструктировать своих слуг, что было нелегкой задачей, поскольку многие из них не были надежными. |
For example, she had to organize, delegate and instruct her servants, which was not an easy task as many of them were not reliable. |
Цирковые школы и инструкторы используют различные системы классификации, чтобы сгруппировать цирковые навыки по типу. |
Circus schools and instructors use various systems of categorization to group circus skills by type. |
Самолеты либо вылетали с аэродрома Аль-Удейд, либо из Международного аэропорта Дохи и проходили обучение у британских инструкторов. |
Aircraft either flew out of al-Udeid field or Doha International Airport and received training from British instructors. |
Как их инструктор, я хотел бы посмотреть, каков был их вклад До того, как страница была удалена. |
As their instructor, I would like to see what their contributions were before the page was deleted. |
До войны арабские войска проходили подготовку у британских и французских инструкторов. |
Prior to the war, Arab forces had been trained by British and French instructors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет инструктировать вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет инструктировать вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, инструктировать, вас . Также, к фразе «будет инструктировать вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.