Будет расширенным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больно будет - it will hurt
будет трудно - it'll be hard
бизнес будет транзакционной - business to be transacted
больше не будет - will no longer be
будет в полной мере сотрудничать с - will fully cooperate with
будет варьироваться в зависимости от - will vary depending on
будет варьироваться в широких пределах - will vary widely
будет выглядеть сногсшибательно - will look stunning
будет выделено - going to be allocated
будет выключен - will be switched off
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
варикозное расширение вен - phlebeurysm
расширение списка - expansion of the list
расширение аэропорта - airport extension
расширение возможностей для - increased opportunities for
расширение прав и возможностей людей - empowerment of people
расширение сотрудничества и координации - enhanced cooperation and coordination
расширение платформы - enhanced platform
осевое расширение - axial expansion
расширение силы - the expansion of the force
расширена и усиливается - extended and enhanced
Коснувшись расширения переговоров по проблематике ПИИ, он отметил, что главный вопрос заключается не в том, будет ли это сделано, а в том, когда это произойдет. |
Concerning expansion of negotiations on FDI issues, the policy question was not whether it would take place but when. |
Предоставление широкой общественности возможности вносить свой вклад в расширение базы знаний-это замечательная инновация, которая изменила и будет продолжать изменять мир. |
Allowing the general public to contribute to a growing knowledge base is a wonderful innovation which has and will continue to change the world. |
В соответствии с этим документом процесс планирования приобретает все большее значение и в будущем участие общественности будет расширено. |
The planning process is becoming more significant under this instrument and public participation will be more significant. |
Вашему деду, вероятно, будет предъявлено обвинение расширенным составом присяжных в серьезных преступлениях. |
Your grandfather is probably about to be indicted by a grand jury for some serious crimes. |
Там, где есть возможность будущего расширения, мы должны сохранить его как одну страницу, но там, где мы знаем, что существенного расширения не будет, мы должны консолидироваться. |
Wherever there is a possibility of future expansion we should keep it as a single page, but whereever we know there wont be substantial expansion, we must consolidate. |
Когда LESS будет подключен к ступени подъема LM, гибкие баки будут заполнены и расширены до их полного размера, готового к полету. |
When the LESS was connected to the LM ascent stage, the flexible tanks would be filled and expand to their full size ready for flight. |
Чиновники решили, что расширение паводка будет лучшим вариантом, несмотря на более низкую гидравлическую мощность, которая приведет к этому. |
Officials decided widening the floodway would be the best option despite the lower hydraulic capacity that would result. |
3G сообщила, что она будет продолжать планы по глобальному росту, даже наращивая запланированное расширение, чтобы помочь увеличить их отдачу от инвестиций. |
3G has reported that it will continue with the plans to grow globally, even ramping up the planned expansion to help increase their return on investment. |
По мнению Республики Корея, подлинный прогресс в решении вопроса о расширении членского состава не может быть достигнут, пока не будет решен вопрос о праве вето. |
The Republic of Korea has held the view that genuine progress on the enlargement issue will not be achieved without resolving the question of veto rights. |
Из общего бюджета размером в 12 миллиардов фунтов стерлингов, предназначенного для международной помощи, министр иностранных дел выделил 700 миллионов фунтов на создание нового Фонда расширения возможностей (Empowerment Fund), который будет использоваться в качестве «мягкой» силы для борьбы с Владимиром Путиным. |
The foreign secretary has earmarked £700million of the £12billion aid budget to create a new Empowerment Fund which will be used as a soft weapon against Vladimir Putin. |
Это также будет означать расширение доступа к возможностям в деловой сфере, доступа к земле и ресурсам и доступа к кредитам и основной инфраструктуре. |
That also means increased access to business opportunities, access to land and resources and access to credit and essential infrastructure. |
Если количество вещества во Вселенной меньше некоторой критической величины, тяготения разбегающихся галактик окажется недостаточно, чтобы остановить расширение Вселенной, и оно будет длиться вечно. |
If there is less than a certain amount of matter in the universe then the mutual gravitation of the receding galaxies will be insufficient to stop the expansion and the universe will run away forever. |
Были объявлены планы открытия сетевых магазинов в штатах, где марихуана была легализована,которые будут расширены от штата к штату, если легализация марихуаны будет расширена. |
Plans to open chain stores in the states where marijuana was legalized were announced, to be expanded state-to-state if marijuana legalization is further expanded. |
Одна из мер, которые я намерен предложить в палате лордов... будет Билль о расширении колеи британских железных дорог на 8 дюймов,.. для того чтобы облегчить транспортировку домашнего скота. |
(Spode) One of the measures I intend to introduce into the House of Lords will be a bill widening the gauge of the British railway system by eight inches to facilitate the transportation of livestock. |
Последнее расширение района происходит вдоль юго-восточного побережья Маленебугтена, где в августе 2013 года будет сдано 300 новых квартир. |
The latest expansion of the district is along the south-eastern shores of Malenebugten, with 300 new apartments to be handed over in August 2013. |
Ожидается, что проект расширения будет завершен к концу 2017 года и позволит существенно ускорить и повысить эффективность дорожного движения по всей стране. |
The widening project is expected to be completed by the end of 2017 and will make road travel across the country substantially faster and more efficient. |
Ожидается, что в связи с расширением миротворческой деятельности рабочая нагрузка в этой области будет продолжать возрастать. |
It is anticipated that the workload will continue to increase with the expansion of peacekeeping activities. |
Отрицательное напорное пространство будет также противодействовать давлению, вызванному тепловым расширением вина, предотвращая выталкивание пробки из бутылки. |
A negative pressure headspace will also counteract pressure caused by the thermal expansion of the wine, preventing the cork from being forced from the bottle. |
From 2013, the open pit area is to be extended southeast. |
|
Его этап расширения включал в себя начало решать, какую роль он будет играть в обществе и свидания для социального и сексуального удовлетворения. |
His stage extension included one beginning to decide what role one will play in society and dating for social and sexual satisfaction. |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Селтик энергетики работали только в расширенном Ист Пит, пока Хелен Нанте был открыт в 2019 году заменить в ближайшее время будет закрыт восточный яму. |
Celtic Energy only operated the expanded East Pit, until Nant Helen was reopened in 2019 to replace the soon to be closed East Pit. |
Я была уверена, что весь этот процесс расширения семьи будет более постепенным, Фел. |
I thought we were taking this whole new family thing slow, Fee? |
Во-вторых, на странице повышения уровня моря говорится, что тепловое расширение будет существенным фактором. |
Secondly, on the Sea level rise page, it states that thermal expansion WILL be a significant factor. |
Одной из них была модель устойчивого состояния Фреда Хойла, согласно которой новая материя будет создаваться по мере расширения Вселенной. |
One was Fred Hoyle's steady state model, whereby new matter would be created as the universe seemed to expand. |
Вопрос в данном случае заключается не в самом расширении ЕС, а в том будет это расширение носить корпоративный или рыночный характер. |
What's at stake is not enlargement, but whether enlargement takes a more corporatist or market-based form. |
Точка входа будет находиться на уровне расширения Фибоначчи 127% или 161,8%. |
This will either be a 127% or 161.8% Fibonacci extension. |
Самая быстрая часть расширения Солнца в красный гигант произойдет на заключительных стадиях, когда Солнцу будет около 12 миллиардов лет. |
The most rapid part of the Sun's expansion into a red giant will occur during the final stages, when the Sun will be about 12 billion years old. |
Вместо станции глубокая пещера будет построена новая пристройка к Южному терминалу, считающаяся более неотъемлемой частью расширенного комплекса Нью-Йоркского вокзала Пенн. |
Rather than a deep cavern station, a new southern terminal annex, considered more integral to an expanded New York Penn Station complex, will be built. |
Как только в Гаити будет восстановлен конституционный порядок, появятся условия для расширения международного сотрудничества и технической помощи. |
Once the constitutional order is reinstated in Haiti, conditions will be at hand for increased international cooperation and technical assistance. |
Он объявил о расширении этой поддержки, точная форма которой будет определена позднее. |
He announced widening support to the EE-21 of which the exact form would be known at a later stage. |
Пенсионная система по старости будет пересмотрена и расширена и потребует, чтобы человек вышел на пенсию. |
The old-age pension system would be revised and expanded, and require that a person retired. |
В этот раз мне врач сказал, что будет более расширенная чем обычно, потому что это большой ту и все такое. |
But now the doctor told me to do a more rigorous control than usual. Providing them higher, higher performances. |
Британская Колумбия будет также использовать федеральные средства для расширения масштабов и пропаганды Программы по оказанию услуг жертвам насилия с учетом культурного многообразия. |
British Columbia will also utilize federal funds to expand their Victim Services' Multicultural Outreach program. |
The system is expected to be expanded in the future. |
|
Позже, 3 января 2011 года, слухи были опровергнуты, так как выяснилось, что ее новая работа будет не полноформатным ремиксом или студийным альбомом, а расширенной игрой. |
The rumors were later denied, on January 3, 2011, as it was revealed that her new work would not be a full-length remix or studio album, but an extended play instead. |
Зона будет расширена до Северного и Южного циркуляров в октябре 2021 года. |
The zone will be extended to the North and South Circulars in October 2021. |
Эта версия также будет последней, которая поддерживает официальную галерею расширений, и Apple рекомендует авторам расширений перейти на расширения приложений Safari. |
This version will also be the last one that supports the official Extensions Gallery, and Apple encourages extension authors to switch to Safari App Extensions. |
Как правило, если знания могут быть сохранены, вклад работников умственного труда будет способствовать расширению интеллектуальных активов компании. |
Generally, if the knowledge can be retained, knowledge worker contributions will serve to expand the knowledge assets of a company. |
Появляются допущения о том, что медлительность в процессе расширения будет не просто и не только результатом волокиты в Европейском Союзе. |
It is starting to be admitted that slowness in the enlargement process, will not just, or even mainly, result from foot-dragging in the European Union. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
Это расширение возможностей стало катализатором для второго этапа, который будет характеризоваться Афрокубинскими художниками, создающими искусство, которое действительно отражает то, что означает быть Афрокубинцем. |
This empowerment became a catalyst for the second stage to be characterized by Afro-Cuban artists making art that truly reflected what it meant to be Afro-Cuban. |
Ожидается, что завод также будет стимулировать давно отложенные проекты по расширению магистралей. |
The plant is also expected to spur long-delayed highway expansion projects. |
Тревога.Акушерство. возможно будет необходимо расширение и выскабливание, по причине самопроизвольного выкидыша. |
Alert O.B. To a possible dc due to an incomplete miscarriage. |
Процесс расширения будет либо отложен, либо полностью остановлен, поскольку ЕС не может и дальше позволить себе принимать новых членов, руководствуясь ниццской конституцией. |
The process of enlargement will either be delayed or stopped completely, because the EU can no longer admit new members on the basis of the Nice constitution. |
Если в левом глазу имеется эфферентный дефект, то левый зрачок будет оставаться расширенным независимо от того, где светит свет, в то время как правый зрачок будет реагировать нормально. |
If there is an efferent defect in the left eye, the left pupil will remain dilated regardless of where the light is shining, while the right pupil will respond normally. |
Компания будет заниматься не только сборкой компьютеров, но и расширением производства электроники и катализатором разработки контента и исследований и разработок. |
The company will not only be about computer assembly but also expansion of electronics manufacturing and a catalyst for content development and Research & Development. |
На земле телескопические опоры крыла будут расширены, а планер будет привязан, как и любой другой самолет. |
On the ground, telescoping wing supports would be extended and the airframe would be tied down like any other aircraft. |
Была проведена расширенная фотосъемка, и дополнительный анализ будет завершен до четвертого Эва. |
Extended photography was performed, and additional analysis will be completed prior to the fourth EVA. |
Вы также можете воспользоваться функцией ведения расширенной версии журнала. В этом случае агент ведения журнала будет выполнять детальную регистрацию сообщений с использованием правил журнала. |
You can also use premium journaling enables the Journaling agent to perform more granular journaling by using journal rules. |
Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года? |
So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years? |
Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать. |
My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen. |
Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать. |
We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings. |
Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы. |
This question will be raised at the next session of the WP.. |
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system. |
В 1975 году сериал был также первым на канале Си-би-эс, который был расширен до 60 минут. |
The series was also CBS' first to expand to a 60-minute running time in 1975. |
Завод в Зенденхорсте был расширен за счет мощной смесительной установки и производственного цеха для большего количества листовых экструдеров. |
The factory in Sendenhorst was expanded with a powerful mixing plant and a production hall for more sheet extruders. |
В 1990-х годах целевой рынок для Hello Kitty был расширен, чтобы включить подростков и взрослых в качестве ретро-бренда. |
In the 1990s, the target market for Hello Kitty was broadened to include teens and adults as a retro brand. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет расширенным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет расширенным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, расширенным . Также, к фразе «будет расширенным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.