Будет свидетельствовать против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет свидетельствовать против - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will testify against
Translate
будет свидетельствовать против -

- будет

it will.

- свидетельствовать

глагол: testify, attest, witness, evidence, bear witness to, point, give evidence, bear testimony, bear witness of, speak

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.



Что ж, если ты откажешься... полиция вскоре найдет невероятное количество улик против тебя, прямо со свидетельскими показаниями моей матери о том, как ты был в сговоре с Гордоном Мерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you do... The police will soon uncover a staggering amount of evidence against you, right down to my mother's testimony... about how you were in league with Gordon Murphy.

Ты дал мне добро свидетельствовать против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me permission to point the finger at you.

А история свидетельствует о том, что делать ставки против Марка Цукерберга — это не лучшая затея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History suggests it’s not a good idea to bet against Mark Zuckerberg.

Шесть лет назад я свидетельствовала против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years ago, I testified against him.

Эти боевые выступления свидетельствуют о том, что вооруженные группы стремятся перегруппировать свои силы и предпринимать действия, направленные против МИНУСМА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These combat actions are evidence that armed bands aim to regroup and take action against MINUSMA.

Ваша честь, я заявляю, что сложу с себя звание адвоката... если допущу использование этого свидетельства против моих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I move that I be disbarred for introducing this evidence against my own clients.

Твой приятель Голдбург собирался свидетельствовать против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pal Goldburg was going to testify against you.

Еще одно свидетельство против идеи подавляющего воздействия ислама при определении господствующих состояний в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another mark against the notion of Islam's overwhelming power to determine a society's prevailing conditions.

Существует не так много исследований, но те, что есть (в том числе недавняя публикация под названием «Восстание против мозга» (Rebelling Against the Brain), посвященная мозгу подростков) свидетельствуют о том, что нейронауке еще только предстоит оказать воздействие на каждодневную жизнь большинства людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a lot of research but that which exists (such as this, on the teen brain) suggests neuroscience has yet to make an impact on most people's everyday lives.

Сэр... учитывая криминальные обвинения против вас вы не можете быть надёжным свидетелем поэтому прекратите попытки обосновывать свои теории и просто скажите нам правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir... given the criminal charges against you you couldn't be a less credible witness so stop trying to validate your theories and just give us the truth.

Барнс собирался свидетельствовать против Кидмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barnes was going to testify against Kidman.

Прелесть в том, что мы этого не знаем, но его спасение - это свидетельство о силе борьбы одного человека против системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty is, we don't know. His escape is a testament to the power of one man's struggle against the system.

Я воспользуюсь пятой поправкой, которая позволяет не свидетельствовать против себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assert the fifth amendment privilege against self-incrimination.

Поэтому он свидетельствовал против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he testified against you.

Юрист протестовал бы против такого свидетельства, как не имеющего отношения к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawyer would have objected to this testimony as irrelevant.

Прокуратура настойчиво возражает против освобождения под залог на том основании, что обвиняемый попытается повлиять на свидетеля, а именно на его жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crown strongly objects to bail on the grounds that the defendant will try and interfere with the witness, namely his wife.

Конечно, если вы намерены продолжить эти обвинения, мистер Голд не будет таким ценным свидетелем в ваших будущих процессах, включая, возможно, процесс против Питера Флоррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, if you wish to pursue these charges, Mr. Gold won't be of much value as a witness in any future trials, including, perhaps, Peter Florrick's.

Я признаю, что доказательств против этих свидетелей мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit the rumors about those witnesses were unsubstantiated.

Ты не против закончить опрос свидетеля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mind finishing up these interviews?

Пол свидетеля против Ромеро лучше, чем ни одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a witness against Romero is better than none.

Ты когда-нибудь свидетельствовал против наемников наркокартеля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever witnessed a cartel killing?

Гарантирует ваше право не свидетельствовать против себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assures your right to protection from self-incrimination?

Сегодня все, казалось бы, свидетельствует против инвестирования в Россию: цена на нефть, рецессия, санкции, ослабление валюты, все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything appears to point against investing in Russia today: oil price, recession, sanctions, currency, the lot.

Я полагаю, чтобы не свидетельствовать против себя, я имею право хранить молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe, to avoid self-incrimination, I have the right to remain silent.

Важно помнить, что сегодняшняя бомбардировка привлекла к себе внимание не из-за того, что она свидетельствует об активизации борьбы против ИГИЛ, а потому что была применена очень и очень большая бомба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to remember that today's mission has garnered attention not because it represents a ramp up in the fight against ISIS but because it involves a really, very big bomb.

Мы предоставим Сесилии особый статус свидетеля, если она даст показания против Константина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offer Cecilia special witness status if she'll testify against Konstantin.

Она отказалась от любой помощи, потому что я убеждал её свидетельствовать против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rejected any kind of help because I urged her to testify against the hustler.

У меня есть право не свидетельствовать против себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a right not to incriminate myself.

Господин председатель, я собиралась сделать заявление и воспользоваться правом не свидетельствовать против себя, предусмотренным 5 поправкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chairman, it was my intention to make a statement and then to assert my Fifth Amendment right against self-incrimination.

А женщина, которая подкупает свидетелей, дающих показания против нее, не может быть невиновной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a woman who bribes witnesses against her is not innocent.

Ты действительно думаешь, что я буду свидетельствовать против самого себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think I'd incriminate myself?

Нас вызывают в суд свидетельствовать против Луиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just been subpoenaed to testify against Louis.

Мы все стали свидетелями необоснованных обвинений которые выдвигались против Троэльса Хартмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have all witnessed the unreasonable accusations Troels Hartmann was exposed to.

Ваша Честь, мы возражаем против допроса этого свидетеля на основании отсутствия отношения к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, we object to this witness on the grounds of relevancy.

В таком случае, как вы объясните факты, свидетельствующие против вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how do you explain the facts laid to your charge?

Комиссия знает, что ты свидетельствовала против Нила в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board knows that you testified against Neal at his trial.

Подсудимый, мы заслушаем свидетельства против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defendant, you are about to hear the evidence against you.

Как печально, что право не свидетельствовать против супруга не распространяется на фиктивные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's too bad spousal privilege doesn't apply to bullshit marriages.

Пол свидетельствовал против Джека в обмен на свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul testified against Jack in return for his own freedom.

Так вы хотите, чтобы я не пользовалась правом не свидетельствовать против супруга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want me not to invoke spousal privilege?

Все, что они от меня хотят - это мои свидетельские показания против Салли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all they want from me are my services as a State's witness against Sally.

Все факты свидетельствуют против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every fresh circumstance seems to establish it more clearly.

Судмедэксперт давал этим утром свидетельства против вас на слушании, не только о причине и способе смерти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical examiner is scheduled to testify against you at the prelim this morning, not only as to the cause and manner of death... the paternity test.

Больше никто не будет свидетельствовать против Рэдли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nobody else willing to testify against Radley.

И я думаю что Грэйс хотела, чтобы мы знали об этом, чтобы даже если она умрет, она бы могла свидетельствовать против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that Grace wanted us to find that, so that even in death, she can bear witness against you.

Он отказался от своего права не свидетельствовать против себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waived his rights against self-incrimination.

Все десять свидетелей против вас отозвали свои заявления. Вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 10 witnesses against you withdrew their statements, last night.

Как вы знаете, Миссис Мейерс, в законодательстве США есть такое понятие, как брачная привилегия, когда никого не могут заставить свидетельствовать против своего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, Mrs. Meyers, in US law we have something called marital privilege, whereby an individual can't be compelled to testify against their spouse.

«Природа и масштаб насилия, которое несут с собой сирийские войска, свидетельствует о том, что преступления против человечности, вероятно, совершались с марта 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The nature and scale of abuses committed by Syrian forces indicate that crimes against humanity are likely to have been committed since March 2011.

Свидетельствуйте против Мейсона и мы снизим тяжесть обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testify against Mason, and we'll scale down the charge.

Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer.

Мы должны быть по крайней мере свидетельницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should at least be the witnesses.

Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history.

Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncooperative witnesses are becoming a specialty of mine.

Вы увидите, что Дэнни - свидетель совсем иного рода, чем этот идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to find Danny a very different sort of witness to Ben.'

Разумеется, кинулись расспрашивать далее, но, к удивлению, он хоть и был сам, нечаянно, свидетелем, ничего, однако же, не мог рассказать обстоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we fell to questioning him, but to our wonder, although he happened to be a witness of the scene himself, he could give us no detailed account of it.

Он покосился на Колера. Тот сидел совершенно спокойно, поскольку ему, очевидно, не раз приходилось бывать свидетелем этого ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced at Kohler, who appeared unfazed, apparently having seen this ritual before.

Я прошу свидетелей! Я прошу свидетелей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I call you as witnesses, I call you as witnesses!

Именно тогда были вызваны свидетели, подтвердившие показания, сделанные во время инструктажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then when the witnesses were called, confirming the depositions made during the instruction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет свидетельствовать против». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет свидетельствовать против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, свидетельствовать, против . Также, к фразе «будет свидетельствовать против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information