Будучи практически используется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи анкетирование - being questioning
будучи в ядре - being at the core
будучи вперед - being forward
будучи лет - being years old
будучи логическим - being logical
будучи одним из последних - being one of the last
будучи парой - being a couple
будучи по - being across
будучи понимание - being understanding
будучи преувеличена - being overdone
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
наилучшая практически осуществимая технология очистки - best practically technology
практический довод - practical argument
для практически каждый - for virtually every
исследования и практический опыт - research and practical experience
практическая интеграция - practical integration
практическая и эмоциональная поддержка - practical and emotional support
практическая лекция - practical lecture
практическая баллистика - practical ballistics
практическое изобретение - practical invention
не практически ничего - virtually nothing
Синонимы к практически: практически, фактически, почти, на деле, на практике, реально
неофициальное использование - inofficial usage
американское использование - american usage
был использован в двух - was used in two
которые использовали - who were using
он может быть использован в широком - it can be used in a wide
может быть использована для различных целей - can be used for various purposes
может быть использована для достижения - could be used to achieve
ранее не использовали - not previously used
не может быть использован без - may not be used without
Установка может быть использована - setting may be used
Синонимы к используется: употребляться, применяться, прилагаться
Он практически используется как в радиосвязи, так и в оптической связи, в частности в волоконно-оптических системах передачи данных со скоростью 100 Гбит/с. |
It is in practical use in both radio and optical communications, particularly in 100 Gbit/s per channel fiber optic transmission systems. |
Они используются на пистолетах для практических соревнований по стрельбе из пистолета и обычно называются компенсаторами в этом контексте. |
They are used on pistols for practical pistol competitions, and are usually called compensators in this context. |
Традиционно используемый в качестве корма для животных, корнеплод был практически единственной пищей, доступной в течение всей зимы 1917 года. |
Traditionally used as animal feed, the root vegetable was virtually the only food available throughout the winter of 1917. |
Русские импортируют и используют практически все современные устройства, представленные на потребительском сегменте рынка. |
The Russians are importing and using almost all of modern devices aimed at the consumer segment of the market. |
В практических приложениях они чаще всего используются для улучшения низкочастотной характеристики без увеличения размера шкафа, хотя и за счет стоимости и веса. |
In practical applications, they are most often used to improve low-end frequency response without increasing cabinet size, though at the expense of cost and weight. |
Практически все поставщики RTOS теперь используют термин BSP. |
Virtually all RTOS providers now use the term BSP. |
Эта точка зрения широко используется как практическая, поскольку количество тепла измеряется с помощью калориметрии. |
This view is widely taken as the practical one, quantity of heat being measured by calorimetry. |
Ячейка Даниэля была большим улучшением по сравнению с существующей технологией, используемой в первые дни разработки батареи, и была первым практическим источником электричества. |
The Daniell cell was a great improvement over the existing technology used in the early days of battery development and was the first practical source of electricity. |
Это универсальный строительный материал и используется в строительстве практически любого типа конструкций в большинстве климатических зон. |
It is a generic building material and is used in building just about any type of structure in most climates. |
Практически все новые телефоны, продаваемые в США, используют диапазоны 1,9 ГГц, 2,4 ГГц или 5,8 ГГц, хотя устаревшие телефоны могут оставаться в использовании на старых диапазонах. |
Virtually all new telephones sold in the US use the 1.9 GHz, 2.4-GHz, or 5.8 GHz bands, though legacy phones can remain in use on the older bands. |
Хотя несколько фраз, используемых для описания Иоанна и Иисуса, практически идентичны в Коране, способ их выражения отличается. |
Although several phrases used to describe John and Jesus are virtually identical in the Quran, the manner in which they are expressed is different. |
Практические примеры включают международный стандарт атомного времени и его связь с барицентрическим координатным стандартом времени, используемым для межпланетных объектов. |
Practical examples include the International Atomic Time standard and its relationship with the Barycentric Coordinate Time standard used for interplanetary objects. |
Практически все профессиональные гоночные велосипеды теперь используют каркасы из углеродного волокна, так как они имеют лучшее соотношение прочности и веса. |
Virtually all professional racing bicycles now use carbon fibre frames, as they have the best strength to weight ratio. |
Практически вся пахотная земля используется для выращивания продовольственных культур. |
Virtually all arable land is used for food crops. |
С тех пор он почти постоянно находится на месте, и лестницы используются практически всеми альпинистами на маршруте. |
It has been almost continuously in place since, and ladders have been used by virtually all climbers on the route. |
Последние несколько лет гражданская авиация практически не эксплуатирует данный аэродром, и он используется в основном как военный. |
Nowadays this airfield is used mostly as a military one. |
Практически все концепции космических аппаратов с ядерными тепловыми ракетами используют производные конструкции от NERVA NRX или Pewee. |
Virtually all spacecraft concepts featuring nuclear thermal rockets use derivative designs from the NERVA NRX or Pewee. |
В современных установках фториды практически полностью перерабатываются в ячейки и поэтому снова используются в электролизе. |
In modern facilities, fluorides are almost completely recycled to the cells and therefore used again in the electrolysis. |
Это стало широко используемым практическим примером как для летных экипажей, так и для спасателей. |
It became a widely used case study for both air crews and rescue workers. |
Используя метаданные, встроенные в фото - время и GPS координаты - я могу воссоздать весь вечер заново и практически быть на вечеринке. |
Uh, using the metadata embedded in the pictures- the time and G.P.S. coordinates- I can animate the whole evening again... and virtually walk us through the party. |
Таким образом, был разработан прототип туалета, использующего вязкоупругость, которая практически не имеет трения. |
In this wise a prototype of a toilet utilizing viscoelasticity has been developed which is practically frictionless. |
Еще одним распространенным примером этого являются крепления двигателя и трансмиссии, которые используются практически в каждом автомобиле, производимом сегодня. |
Another common example of this are the motor and transmission mounts that are used in virtually every automobile manufactured today. |
Пента-БДЭ не используется в Канаде практически нигде, кроме как в производстве гибкого пенополиуретана. |
PentaBDE was used almost exclusively in flexible polyurethane foam in Canada. |
Важно, что все фонды эффективно используются, и сейчас практически нет ни одного учебника, оставшегося лежать на полке после начала учебного года. |
It is important that all funds are well used, so that there are practically. |
Практически все рекламодатели используют рекламу на Facebook в коммерческих целях. |
Almost all advertisers will use Facebook Ads for a business purpose. |
Однако до сих пор эти варианты практически не используются. |
To date, however, almost no use has been made of these options. |
* Для скрытой дивергенции обычно используются индикаторы стохастик, MACD как OsMA, но подойдет практически любой индикатор. |
* Common indicators to use for hidden divergence are stochastic, MACD as OsMA, but almost any indicator can be used. |
Его телевизионный спортивный стиль отображения был позже принят 3D-спортивными играми и теперь используется практически во всех основных командных спортивных играх. |
Its television sports style of display was later adopted by 3D sports games and is now used by virtually all major team sports titles. |
В 18 веке она была куртизанкой, слово, которое мы уже практически не используем. |
She was an 18th-century courtesan, which is not a word we use any more. |
АП-снаряд в настоящее время редко используется в морской войне, поскольку современные военные корабли практически не имеют броневой защиты. |
The AP shell is now seldom used in naval warfare, as modern warships have little or no armor protection. |
Однако он по-прежнему используется многими воинскими частями практически в любой ситуации, когда требуется легкий снаряд. |
However, it continues to be used by many military units in almost any situation where light cordage is needed. |
Практические конденсаторы и индуктивности, используемые в электрических цепях, не являются идеальными компонентами только с емкостью или индуктивностью. |
Practical capacitors and inductors as used in electric circuits are not ideal components with only capacitance or inductance. |
Южноафриканский актер и кинорежиссер Леон Шустер хорошо известен тем, что использует технику черного лица в своих съемках практически без споров. |
The South African actor and filmmaker Leon Schuster is well known for employing the blackface technique in his filming to little or no controversy. |
Он утверждает, что практически все крупные розничные торговцы, рестораны и бакалейные лавки с программами борьбы с грызунами эффективно используют клеевые ловушки. |
It maintains that essentially all major retailers, restaurants, and grocers with rodent control programs effectively use glue traps. |
Практическая система cgs представляет собой гибридную систему, которая использует вольт и Ампер в качестве единицы измерения напряжения и тока соответственно. |
The practical cgs system is a hybrid system that uses the volt and the ampere as the unit of voltage and current respectively. |
Эта техника практически не использует древесину, что является бесценным активом в истощенном лесом Гаити. |
The technique uses little to no wood, an invaluable asset in timber-depleted Haiti. |
Для постройки гнезда хохлатые майны, как известно, используют практически все, что они могут найти, от травы до веток и мусора. |
To build the nest, the crested mynas have been known to use just about anything they can find from grass to branches to garbage. |
Практически весь этот газ используется для производства электроэнергии в Мтваре. |
Virtually all of that gas is being used for electricity generation in Mtwara. |
Малярию можно предотвратить значительно более эффективно, и ее можно лечить практически со 100% успехом, используя для этого недорогие технологии. |
Malaria can be prevented to a significant extent, and can be treated with nearly 100% success, through available low-cost technologies. |
Однако, точность целевых пистолетов, таких как те, которые используются в яблочко и IHMSA практически повсеместно используются традиционные нарезы, как у целевой винтовки. |
However, precision target pistols such as those used in Bullseye and IHMSA almost universally use traditional rifling, as do target rifles. |
Первая группа, состоит из Шанхайского, THE и QS рейтингов, которые используются практически всеми, кто хочет сравнить международные рейтинги. |
The first group, consists of the Shanghai, THE and QS rankings, which are used by virtually everyone who wants to compare international rankings. |
Стереолитография является практическим примером медицинского моделирования, используемого для создания физических объектов. |
Stereolithography is a practical example of medical modeling being used to create physical objects. |
Закрылки и предкрылки в настоящее время используются при посадке практически на всех самолетах и при взлете более крупными реактивными самолетами. |
Wing flaps and slats are currently used during landing on almost all aircraft and on takeoff by larger jets. |
Усиление имеет фундаментальное значение для современной электроники, и усилители широко используются практически во всех электронных устройствах. |
Amplification is fundamental to modern electronics, and amplifiers are widely used in almost all electronic equipment. |
В Улиссе Джойс использует поток сознания, пародию, шутки и практически все другие литературные приемы, чтобы представить своих персонажей. |
In Ulysses, Joyce employs stream of consciousness, parody, jokes, and virtually every other literary technique to present his characters. |
По практическим соображениям таблицы преобразования используются для преобразования между одной шкалой и другой. |
For practical reasons conversion tables are used to convert between one scale and another. |
Эффективность фунгицидов DMI резко снизилась в последние годы, и с 2002 года они практически не используются. |
The efficacy of DMI fungicides has decreased dramatically in recent years and have not been used greatly since 2002. |
Оценка воздействия и анализ воздействия часто используются как синонимы во многих практических контекстах. |
'Exposure assessment' and 'exposure analysis' are often used as synonyms in many practical contexts. |
Во всем мире наиболее распространенной причиной зоба является дефицит йода, обычно наблюдаемый в странах, которые практически не используют йодированную соль. |
Worldwide, the most common cause for goitre is iodine deficiency, commonly seen in countries that scarcely use iodized salt. |
Интеллект для Бергсона-это скорее практическая способность, чем чисто умозрительная способность, продукт эволюции, используемый человеком для выживания. |
Intelligence, for Bergson, is a practical faculty rather than a pure speculative faculty, a product of evolution used by man to survive. |
Его делегация всегда демонстрировала готовность поддержать любые практически осуществимые предложения, которые способствовали бы продвижению вперед в деле борьбы с терроризмом. |
His delegation had always demonstrated a willingness to support any viable proposal that would advance the struggle against terrorism. |
Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов. |
The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt. |
Теперь он практически почти ослеп, но под ногами был ровный каменный пол. |
He was now nearly blind, but he had solid ground under his feet again. |
В классификации ли Жуна, используемой в языковом Атласе Китая, она рассматривалась как отдельная подгруппа мин. |
In the classification of Li Rong, used by the Language Atlas of China, it was treated as a separate Min subgroup. |
Личная информация, используемая при попытках фишинга, может быть связана со шпионскими программами. |
Personal information used in phishing attempts may be associated with spyware. |
В зависимости от типа используемого транспортного средства отсчет времени может начаться за 72-96 часов до старта. |
Depending on the type of vehicle used, countdowns can start from 72 to 96 hours before launch time. |
Примерно 70% пресной воды, используемой человеком, идет на сельское хозяйство. |
Approximately 70% of the freshwater used by humans goes to agriculture. |
В вычислительной технике несколько символов многоточия были кодифицированы, в зависимости от используемой системы. |
In computing, several ellipsis characters have been codified, depending on the system used. |
Тротиловый эквивалент-это условное выражение энергии, обычно используемое для описания энергии, выделяющейся при взрыве. |
TNT equivalent is a convention for expressing energy, typically used to describe the energy released in an explosion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи практически используется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи практически используется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, практически, используется . Также, к фразе «будучи практически используется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.