Будущее или настоящее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: future, next, prospective, coming, unborn, ensuing, oncoming, which is to come, next ensuing, to-be
будущий диктатор - the future dictator
будущий историк - future historian
будущий патриарх - future patriarch
будущий премьер-министр - future Prime Minister
будущий ребёнок - future baby
будущий тесть - future father-in
будущий король англии - the future King of England
бюджет на будущий год - the budget for the next year
будущий повелитель - future ruler
будущий долг - future debt
Синонимы к будущий: будущий, грядущий, следующий, ближайший, соседний, предполагаемый, ожидаемый, касающийся будущего, предстоящий, наступающий
Значение будущий: Такой, к-рый следует за настоящим, предстоящий.
выемка долотом или стамеской - gouge cut
владелец пристани или его управляющий - the owner of the marina or the manager
ликвидировать или сократить текучесть рабочей силы - eliminate or reduce labor turnover
показное раскаяние или оплакивание - ostentatious repentance or mourning
человек или инструмент, который раскачивает - a person or a tool that shakes
за деревьями (или из-за деревьев) леса не видеть - the trees (or from the trees) forests are not seen
на руках или (быть, находиться) - on hands or (have to be)
операция исключающее ИЛИ - exclusive OR operation
сшивка щита или ящика - panel or box jointing
тележка для противней или хлебопекарных форм - pan truck
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
имя прилагательное: present, real, actual, true, honest, genuine, veritable, regular, proper, natural
словосочетание: every inch, all wool and a yard wide
настоящий мужчина - a real man
настоящий фанат - real fan
настоящий бадьян - star aniseed tree
настоящий персик - freestone peach
золотобрюхий настоящий бюльбюль - sooty-headed bulbul
настоящий подонок - real bastard
настоящий беспорядок - real mess
настоящий бергамот - bergamot
настоящий доминант - eudominant
настоящий лист - true leaf
Синонимы к настоящий: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Значение настоящий: Теперешний, происходящий в данное время ;.
Вот наше будущее, настоящее и прошедшее! |
There is our past, present and future. |
Я не могу видеть будущее, только настоящее, и человек всегда может воспользоваться моментом. |
I cannot see the future, only the present, and one must always seize the moment. |
Основные времена, встречающиеся во многих языках, включают в себя прошлое, настоящее и будущее. |
The main tenses found in many languages include the past, present, and future. |
Стоит ли мне позволять людям, которые разрушили моё прошлое и настоящее, болтаться с ребёнком, который собирается разрушить моё будущее? |
Should I really let the men who ruined my past and present hang out with the kid who's going to ruin my future? |
Мне нужен был способ перепрыгнуть с текстом из прошлого в настоящее и в будущее, от них к нам и ко мне. |
I wanted a way to jump with the text from past to present to future, from they to we to I. |
Однако пока некоторые из знаменитых атеистов продолжают проповедовать радикальное безбожие и называть его «секуляризмом», будущее настоящего секуляризма будет оставаться под угрозой. |
Yet as long as some celebrities of nonbelief continue to espouse radical anti-theism (in the name of “secularism,” no less) the future of secularism is imperiled. |
Whereas the future self wants the present self to save. |
|
Именно тогда я разработал трюк моего реального переноса из настоящего в будущее. |
It was then I developed the trick of actually transferring myself from the present into the future. |
Не знаю, как в настоящем, но при взгляде в будущее ясно, что работу у жителей Пенсильвании отнимут не мексиканцы и китайцы, а роботы и алгоритмы. |
I don't know about the present, but looking to the future, it's not the Mexicans or Chinese who will take the jobs from the people in Pennsylvania, it's the robots and algorithms. |
Совсем скоро исчезнут прошлое, настоящее, будущее и всё человечество. |
Won't be long before it will devour past, present, and future, destroying all of mankind. |
Прошлое, настоящее и будущее пересекутся друг с другом. |
Past, present and future are superimposed, and cross. |
То, как принимаются прошлое, настоящее и будущее, является основой для различных точек зрения буддийской школы на причинность. |
How past, present and future are accepted is a basis for various Buddhist school's causality viewpoints. |
Но будущее так далеко в будущем, а мне нужны эти деньги сейчас на вещи настоящего, типа желейных мишек и подводки для глаз. |
But the future is so far in the future, and I need this money now for real stuff, like gummi bears and eye liner. |
Она не смотрит в будущее, ибо находит свою собственную награду в непосредственном настоящем. |
It does not look to the future; for it finds its own reward in the immediate present. |
В философии времени презентизм - это вера в то, что существует только настоящее, а будущее и прошлое нереальны. |
In the philosophy of time, presentism is the belief that only the present exists, and the future and past are unreal. |
Будущее и прошлое допускают существование степеней, а настоящее-нет. |
Futurity and pastness allow of degrees, while the present does not. |
Вообще действительность не занимала их, и все мечтательно заглядывали в будущее, не желая видеть бедность и уродство настоящего. |
On the whole, reality did not interest them, and they all gazed dreamily into the future, not wishing to see the poverty and hideousness of the present. |
Прошлое вы ненавидите, настоящее презираете, а будущее вам безразлично. |
The past you hate, the present you despise, and the future is a matter of indifference. |
Но то, что я искал, было разъяснением настоящего руководства, а не мнением о том, как должно выглядеть какое-то будущее руководство. |
But what I was looking for was clarification about the present guideline, not opinion about what some future guideline should look like. |
А Скарлетт, глядя на то, как ширится ее дело, понимала, что не только обеспечивает себе настоящее с помощью денег янки, но и будущее -с помощью друзей среди янки. |
And Scarlett, watching the business grow, felt that she was safeguarding not only the present with Yankee money but the future with Yankee friends. |
Этот контраст с прошлым должен вызывать у нас глубокую тревогу за настоящее и будущее Организации Объединенных Наций. |
This contrast with its past should lead us to regard the present and future of the United Nations with deep concern. |
Б-теоретики утверждают, что течение времени-это иллюзия, что прошлое, настоящее и будущее одинаково реальны и что время не имеет напряжения. |
B-theorists argue that the flow of time is an illusion, that the past, present, and future are equally real, and that time is tenseless. |
He foresees the future from the past and the present. |
|
Некоторые из них-это прошлое, некоторые-настоящее, а некоторые-будущее. |
Some of it is past, some present, and some future. |
The future is nothing more than many little bits of the present strung together. |
|
Положительные эмоции связаны с тем, чтобы быть довольным своим прошлым, быть счастливым в настоящем и иметь надежду на будущее. |
Positive emotions are concerned with being content with one's past, being happy in the present and having hope for the future. |
Люди более правоподобны для того чтобы иметь будущее-ориентированные мечты, чем настоящее и прошлое-сосредоточенным. |
People are more likely to have future-focused daydreams than present-focused and past-focused. |
Хит-лист открывает нам глаза на настоящее и неизбежное будущее. |
Hit list opens our eyes to the present and the inevitable future. |
Прошлое и будущее не существуют и являются лишь понятиями, используемыми для описания реального, изолированного и изменяющегося настоящего. |
I wanted to play it with an economy of words and create this whole feeling through attitude and movement. |
Но мы знаем, что можно также учиться, глядя в будущее, а не только в прошлое или настоящее. |
But we also know that we can learn by looking to the future, not just the past or present. |
Но всегда под поверхностным временем существует совсем другое измерение, где прошлое, настоящее и будущее соединяются и становятся глубинным временем. |
And all the while, underneath surface time is this whole other dimension where the past and the present and the future merge and become deep time. |
Прошлое, настоящее, будущее. |
Past, present, future. |
Люди, которые считают свое настоящее и будущее я более похожими, также проявляют больше терпения при выборе награды. |
People who consider their present and future self as more alike also exhibit more patience when choosing a reward. |
Тик-так, прошлое, настоящее, будущее. |
Tick, tock, past, present, future. |
Будущее время совершенных глаголов образуется таким же образом, как и настоящее время несовершенных глаголов. |
The future tense of perfective verbs is formed in the same way as the present tense of imperfective verbs. |
В настоящее время комитет, состоящий из 17 членов, определяет политику и будущее планирование этого института. |
Currently a committee consisting of 17 members decides the policy and future planning of this Institute. |
О тех людях, которые поняли, что, наконец, они у себя, Солидарно бьются за настоящее, и за будущее также для тебя. |
Of these people who finally felt... who felt at home at last... fighting as one for today... and tomorrow for you too. |
Прошлое, настоящее, будущее — всё вперемешку. |
Past, present, future, all at once. |
belief that the future will be brighter than the present; |
|
Создавать в своем воображении планы на будущее и настоящее и быть заинтересованным в том, чтобы иметь возможность осуществить эти планы. |
To raise in imagination plans for one's future and present, and to have a stake in being able to fulfill those plans. |
В сущности вы сможете видеть прошлое, настоящее и будущее одновременно. |
Well, that you could in essence see past, present, and future simultaneously. |
I was a part of all their plans, for the present and the future. |
|
Мы видим это в целых областях экономики, где люди, зависящие от них, потеряли надежду на будущее и отчаялись в настоящем. |
We see it in whole pieces of the economy, where the people involved have lost hope about the future and despair about the present. |
The future is the time after the present. |
|
Твоё прошлое, настоящее и будущее переплетаются и оседают тяжестью в руках и ногах, охватывают ноющей мигренью голову, превращаются в горечь твоего кофе. |
Your past, your present, and your future merge into one: they are now just the heaviness of your limbs, your nagging migraine, the bitterness in your Nescafe. |
Эти организации выступали за сохранение связей мигрантов с их традициями, а также за то, чтобы последние смотрели в будущее с большей надеждой, чем в прошлое или в настоящее. |
They were for preserving the connections of immigrants to their traditions, and for imagining worlds better and more hopeful than those they had left behind or in now. |
Волдеморт - мое прошлое, настоящее и будущее. |
Voldemort is my past, present and future. |
Мы не имели денег, работы... и никаких планов на будущее... Позиция настоящего анархиста, само собой, тяжелейшая работа. |
And having no money, no job... no plans for the future... the true anarchist position was, in itself, a strenuous job. |
Прошлое, настоящее и будущее. |
The past and the present... the future. |
Память - это прошлое, предсказание-будущее, а ощущение-настоящее. |
Memory is of the past, prediction is of the future, and sensation is of the present. |
Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего. |
It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander. |
Сегодня мы спасём мир от мракобесия и тирании и вступим в будущее, сверкающее невиданным светом. |
This day, we rescue a world from mysticism and tyranny and usher in a future brighter than anything we can imagine. |
Не прикасайся к нему, иначе будущее восстановится. |
Don't touch him, or time will reassert itself. |
Она... обеспечивает ваше будущее. |
Oh, she's... securing your future. |
Now, these people, they are trying to hold back the future itself. |
|
После выхода альбома Pornography в 1982 году будущее группы было неопределенным. |
Following the release of the album Pornography in 1982, the band's future was uncertain. |
Кроме того, в рамках форума с 2006 года проводится конференция Экономическое будущее Ближнего Востока. |
In addition, the forum has featured the Middle East Economic Future conference since 2006. |
С тех пор и до настоящего времени центр Рима был защищен от дальнейших разрушений. |
From that time until the present, the centre of Rome has been protected against further destruction. |
Главная статья всего спора, от истоков до настоящего времени. |
The major article of the entire dispute, from origins to present. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будущее или настоящее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будущее или настоящее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будущее, или, настоящее . Также, к фразе «будущее или настоящее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.