Будущие вехи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будущие жертвы - future victims
будущие взаимодействия - future interactions
будущие выходы - future exits
будущие годовые отчеты - future annual reports
будущие денежные оттоки - future cash outflows
будущие операции по поддержанию мира - future peacekeeping operations
будущие программы - future programmes
будущие санкции - future sanctions
будущие уточнения - future refinements
будущие финансовые отчеты - future financial statements
Синонимы к будущие: загробный мир, грядущие поколения
вехист - vehist
бизнес-вехи - business milestones
декларация вехи - landmark declaration
достиг еще одной вехи - achieved yet another milestone
вехи будет - milestones will be
вехи деятельности - activity milestones
индикаторы и вехи - indicators and milestones
исследование вехи - a landmark study
решение вехи - milestone decision
политические вехи - policy milestones
Синонимы к вехи: кульминации, углы, поворотные точки, водоразделы
Будущие гиперзвуковые самолеты могут использовать некоторые типы прямоточных реактивных двигателей или ракетных двигателей. |
Future hypersonic aircraft may use some type of ramjet or rocket propulsion. |
Это указание на будущие события считалось предзнаменованием. |
This indication of future events were considered to be omens. |
В его дополнительный выпуск включались новые сведения о текущих экспедициях и будущие проекты. |
It was an update on current missions and future projects. |
Уже состоялись конференции, поставившие цель разработать стратегию и предупредить будущие поколения о надвигающейся опасности. |
Conferences have already been convened to plan a strategy, and to ensure that future generations are warned of the danger. |
Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки. |
Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations. |
Комитет просит включать сводную информацию о профессиональной подготовке в будущие предлагаемые бюджеты по программам. |
The Committee requests that consolidated information on training be included in future proposed programme budgets. |
Статистической комиссии предлагается высказать свои замечания о новых показателях и предложить будущие направления разработки таких показателей. |
The Statistical Commission is invited to comment on the new measures and to advise on future directions for the measures. |
Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо. |
Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport. |
Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения. |
The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess. |
Сегодня, мы раскопали землю в Центре памяти о Гражданской Войне, чтобы будущие поколения полностью впитали значимость этой опустошенной земли, пустыни, где компания началась. |
Today, we break earth on the Overland Campaign Visitors Center, so that generations to come will fully absorb the importance of this hallowed ground, the wilderness where the campaign commenced. |
Будущие деятели пост-панка заслушивались тремя или четырьмя оригинальными композициями, сделанными Карлос в том саундтреке, которые вышли весьма мрачными и зловещими. |
Some of the people who would be future post-punk people, would listen to the three or four original compositions that Carlos did on that soundtrack that were much more sinister and foreboding. |
это правда запишу это на свой автоответчик, и спасу мои будущие отношения и не пытайся. |
That is so true I'm putting that on my answering machine and save it for my next relationship. |
Непостижимая тишина, казалось, поднялась незаметно над землей вокруг нас, словно разлив потока в ночи, стирая знакомые вехи эмоций. |
An inconceivable calmness seemed to have risen from the ground around us, imperceptibly, like the still rise of a flood in the night, obliterating the familiar landmarks of emotions. |
Эти упражнения не исправят прошлые нарушения, однако предотвратят будущие. |
The point of this exercise is not to atone for past transgressions, but to prevent future ones. |
May all your future gazebos live long and prosper. |
|
Да, некоторые люди делают татуировки, чтобы увековечить определенные вехи. |
Yeah, some people in recovery ink themselves to commemorate certain milestones. |
Все будущие деловые сделки будут проходить не в офисах, а в чем-нибудь частном клубе. |
All future business deals will take place not in the pool hall, but in somebody's country club. |
Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей. |
He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people. |
Но настанут времена, когда твои будущие интересы не совпадут с твоими текущими обязанностями |
But there will be times when your future interests will conflict with your current responsibilities. |
Я была неправа, когда сказала, что эти ребята будущие курсанты. |
It was wrong of me to present those boys as Police Explorers. |
Битву во имя того, чтобы наши дети, их дети и будущие поколения жили в том Бостоне, что так нам дорог. |
A fight so our children and their children, and children for generations to come can share the Boston we hold so dear in our hearts. |
Две первые вехи находились на площадях, в центре которых возвышались обелиски. |
The first two markers had been located on or near piazzas that contained obelisks! |
Если эти вехи были размещены в общественных местах, в Ватикане наверняка имелись люди, способные расшифровать их значение. |
If these markers were in public locations, certainly there existed members of the Vatican who could have figured it out. |
Они заклеивали замки, вынимали вехи. |
They would glue locks. They'd pull up survey stakes. |
А что все человеческие свершения обречены -так же не мешает делу, как не мешают ребенку играть на лужайке будущие черви в его будущей могиле. |
And the doom of failure that lies on all human systems does not in real fact affect them any more than the worms of the inevitable grave affect a children's game hi a meadow. |
We arrange our future plans while we are engaged over the meal. |
|
Арк также разработал две программы лидерства учителей в Великобритании и одну в Соединенных Штатах, Будущие лидеры и лидеры преподавания. |
Ark has also developed two teacher leadership programmes in the UK and one in the United States, 'Future Leaders' and 'Teaching Leaders'. |
Предыдущие исследования показали неоднозначные результаты относительно того, будут ли поведенческие или ситуационные вопросы наилучшим образом предсказывать будущие результаты работы кандидата. |
Previous research has found mixed results regarding whether behavioral or situational questions will best predict future job performance of an applicant. |
Они также смогли заложить будущие сборы, чтобы привлечь кредиты для новых структур и для более существенных улучшений существующей автомагистрали. |
They were also able to mortgage future tolls to raise loans for new structures and for more substantial improvements to the existing highway. |
Единственное, что имеет значение, - это будущие последствия. |
The only things that matter are the future consequences. |
В 1935 году Джерри Сигел и Джо Шустер, будущие создатели Супермена, создали доктора оккультизма, который является самым ранним персонажем комиксов DC, который все еще находится во вселенной DC. |
In 1935, Jerry Siegel and Joe Shuster, the future creators of Superman, created Doctor Occult, who is the earliest DC Comics character to still be in the DC Universe. |
В лекции 6 обсуждаются потенциальные будущие направления, которые музыка может и должна принять. |
Lecture 6 discusses the potential future directions music can, and should, take. |
Валидация модели для демонстрации реакции ледников Северо-Запада США на будущие изменения климата показана в иерархическом подходе моделирования. |
Validation of the model to demonstrate the response of glaciers in Northwestern United States to future climate change is shown in a hierarchical modeling approach. |
Радд публично призвал предоставить полиции и спецслужбам доступ к WhatsApp и другим зашифрованным службам обмена сообщениями, чтобы предотвратить будущие террористические атаки. |
Rudd publicly called for police and intelligence agencies to be given access to WhatsApp and other encrypted messaging services to prevent future terror attacks. |
где существует значительная вероятность того, что загрязнение, переносимое космическим аппаратом, может поставить под угрозу будущие исследования. |
“…where there is a significant chance that contamination carried by a spacecraft could jeopardize future exploration. |
После этого события МКК рекомендовал, чтобы все будущие применения статьи VIII были рассмотрены научным комитетом МКК. |
Following this event, the IWC recommended all future applications of Article VIII be reviewed by the IWC scientific committee. |
Действие кармы не обязательно должно быть немедленным; действие кармы может быть позже в текущей жизни человека, и в некоторых школах оно распространяется на будущие жизни. |
The effect of karma need not be immediate; the effect of karma can be later in one's current life, and in some schools it extends to future lives. |
В то время как долговой рейтинг компании все еще считался инвестиционным, ее облигации торговались на уровнях чуть ниже, что делало будущие продажи проблематичными. |
While the company's debt rating was still considered investment-grade, its bonds were trading at levels slightly less, making future sales problematic. |
Он предложил, чтобы будущие выборы в Коммунистическую партию предлагали выбор между несколькими кандидатами, избранными тайным голосованием. |
He proposed that future Communist Party elections should offer a choice between multiple candidates, elected by secret ballot. |
Однако мы будем иметь лицензию на распространение этого материала, как и будущие пользователи его. Мы будем распространять вашу работу бесплатно. |
Within weeks of the completion of the film, International Pictures backed out of its promised four-picture deal with Welles. |
VW намерен, чтобы все будущие модели имели гибридный вариант. |
VW intends all future models to have the hybrid option. |
Все будущие действия, которые может предпринять клиент, обнаруживаются в представлениях ресурсов, возвращаемых с сервера. |
All future actions the client may take are discovered within resource representations returned from the server. |
Возможно, их больше интересуют будущие возможности. |
They may be more interested in future possibilities. |
В таких случаях методы машинного обучения имитируют человеческое познание и учатся на учебных примерах предсказывать будущие события. |
For such cases, machine learning techniques emulate human cognition and learn from training examples to predict future events. |
Поэтому никакие будущие наблюдения не могут быть использованы при построении прогноза. |
Therefore, no future observations can be used in constructing the forecast. |
Предполагалось, что это будет продолжающаяся серия, но будущие выпуски были отменены из-за низких продаж. |
It was intended to be an ongoing series, but future issues were cancelled due to low sales. |
Drupal 8 и будущие версии Drupal интегрируют механизм шаблонов Twig. |
Drupal 8 and future versions of Drupal integrate the Twig templating engine. |
Медиатизация повысила вероятность того, что будущие пары примут участие в вечеринках по выявлению пола после того, как увидят их в средствах массовой информации. |
Mediatization has boosted the likelihood of expectant couples taking part in gender reveal parties after seeing those produced in the media. |
Будущие подземные станции метро также будут иметь полнометражные двери, установленные при открытии. |
Future underground MRT stations will also have full-height doors installed upon opening. |
WSCA помогает растению накапливать питательные вещества в цветочных бутонах, улучшая будущие урожаи и качество плодов. |
WSCA helps the plant to accumulate nutrients in flower buds, improving future yields and fruit quality. |
В то время как аффективные прогнозы имеют место в настоящий момент, исследователи также исследуют его будущие результаты. |
While affective forecasts take place in the present moment, researchers also investigate its future outcomes. |
Политическая система Толтеков была настолько влиятельной, что многие будущие мезоамериканские династии впоследствии заявляли о своем происхождении от Толтеков. |
The Toltec political system was so influential, that many future Mesoamerican dynasties would later claim to be of Toltec descent. |
Желтоволосый отправляется присоединиться к торговцам мехом и узнать, как их будущие операции повлияют на его народ. |
Yellow Hair is sent to join the fur traders and learn how their future operations will affect his people. |
Future projects include a novel in the Wormwood mythos. |
|
Начиная с 2004 года, официальная позиция Тохо заключалась в том, что любые будущие воплощения персонажа будут называться в дальнейшем Зилла. |
Ever since 2004, Toho's official stance has been that any future incarnations of the character be referred to hereafter as 'Zilla'. |
Если какие-либо будущие Редакторы увидят ошибку в моей правке, пожалуйста, исправьте мои утверждения. |
If any future editors see an error in my edit, please correct my statements. |
Она просила разработать программу скрининга физического здоровья, которая помогла бы предотвратить будущие смерти. |
She asked for a physical health screening programme to be established to help prevent future deaths. |
Эта работа предложила очень простую общую схему, которой должны следовать практически все будущие многопартийные протоколы для безопасных вычислений. |
This work suggested the very basic general scheme to be followed by essentially all future multi-party protocols for secure computing. |
Предложенная объектная модель не была включена, и не было объявлено о планах включения ее в какие-либо будущие изменения. |
The proposed object model was not included, and no plans have been announced to include it in any future revisions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будущие вехи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будущие вехи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будущие, вехи . Также, к фразе «будущие вехи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.