Букве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Знак евро вдохновлен греческой буквой Эпсилон и относится к первой букве слова Европа. |
The euro sign is inspired by the Greek letter epsilon and refers to the first letter of the word Europe. |
Нам нужно сосредоточиться на статье, а не на стиле, и уж точно не на рабском следовании букве закона! |
We need to focus on the article, not the style, and certainly not the slavish following of the letter of the law! |
Затем каждой букве присваивается число от одного до девяти, основанное на древней системе Пифагора. |
Then, each letter is assigned to a number one to nine, based on the ancient Pythagorean system. |
Следуя букве стандарта, будем считать, что последовательность заканчивается на букве D. |
Following the letter of the standard would consider the sequence to end at the letter D. |
Затем каждой букве присваивается число от одного до восьми, основанное на Халдейской нумерологической диаграмме. |
These petticoats were often worn between the underwear and the outer dress and was considered part of the outer clothing not underwear. |
...посмотрите на эти слова и подумайте о волшебной букве е, и о том долгом звуке, что она создаёт... |
.. look at these words, thinking of the idea of the magic e, and the fact it creates a long vowel sound... |
Теперь возьми ручку и обведи по одной букве в каждом имени и фамилии. |
Now take a pen, circle one letter in every name, both first and last. |
Генри Бакстер, возглавляющий линию в неглубокой перевернутой букве V, смотрел на север, на гребень холма за Маммасбургской дорогой. |
Henry Baxter, manning a line in a shallow inverted V, facing north on the ridge behind the Mummasburg Road. |
Затем каждой букве присваивается число от одного до восьми, основанное на Халдейской нумерологической диаграмме. |
Most of the victims were indigenous Assyrians and Armenians, members of the Assyrian Church of the East and of Orthodox Churches. |
Я все еще на букве А. |
I'm still on the A's. |
You know you have to abide by the law. |
|
Очевидно, некоторые редакторы хотят следовать букве, а не духу тегов заголовка. |
Apparently some editors want to follow the letter, and not spirit, of the header tags. |
Правда, время от времени необычное сплетение житейских обстоятельств смущало его ограниченный ум; но и во всех таких случаях он неизменно помнил о букве закона. |
Now and then some subtlety of life would confuse his really limited intellect; but in all such cases there was the letter of the law. |
У отрядов на жирной букве есть постоянные заклинания, играющие в их соответствующих высших летных дивизионах. |
The squads on bold letter have on-going spells playing at their respective top flight divisions. |
Намеренное следование букве закона, но не духу может быть достигнуто путем использования технических деталей, лазеек и двусмысленных формулировок. |
Intentionally following the letter of the law but not the spirit may be accomplished through exploiting technicalities, loopholes, and ambiguous language. |
По мнению команд DFV, эта практика соответствовала букве правил и уравняла их производительность с более мощными автомобилями с турбонаддувом. |
In the view of the DFV teams, this practice met the letter of the regulations and equalised their performance with that of the more powerful turbocharged cars. |
Я слышала, что их заставляют учить словарь, по одной букве в месяц. |
I heard they have to memorize the dictionary, one letter per month. |
Но, несмотря на такое взаимодействие, правительство Соединенного Королевства предпринимало односторонние действия, противоречащие букве и духу сотрудничества. |
Despite such collaboration, however, the Government of the United Kingdom had taken unilateral action contrary to the letter and the spirit of cooperation. |
И по букве закона может, Квентин Сейнз был дееспособен, а может - нет. |
By the letter of the law, Quentin Sainz may or may not have been competent. |
Do you live by the law? |
|
Это имеет несколько иное распределение частот буквенных плиток по сравнению со стандартной игрой в Скрэббл. |
This has slightly different distributions of frequencies of letter tiles to the standard Scrabble game. |
Можно использовать буквенные обозначения, такие как полет Альфа, полет Браво, полет Чарли, полет дельты, полет Фокстрота, искл. |
Training was as a result designed to encourage a spirit of self-discipline, self-reliance and aggressiveness. |
Буквенно-цифровые системы могут при одинаковом количестве символов кодировать гораздо больше локаций. |
Alphanumeric systems can, given the same number of characters, encode many more locations. |
Система нумерации Airbus - это буквенно-цифровой номер модели, за которым следует тире и трехзначный номер. |
The Airbus numbering system is an alpha numeric model number followed by a dash and a three digit number. |
В большинстве 100-балльных систем оценивания буквенная оценка без вариантов центрируется вокруг значения, заканчивающегося на пять. |
In most 100-point grading systems, the letter grade without variants is centered around a value ending in five. |
Некоторые соглашения об именовании определяют, могут ли использоваться буквенные, цифровые или буквенно-цифровые символы, и если да, то в какой последовательности. |
Some naming conventions specify whether alphabetic, numeric, or alphanumeric characters may be used, and if so, in what sequence. |
Наиболее популярная и широко используемая система оценивания в Соединенных Штатах использует дискретную оценку в виде буквенных оценок. |
The most popular and commonly used grading system in the United States uses discrete evaluation in the form of letter grades. |
Прием Енохиана начался 26 марта 1583 года, когда Келли сообщил о видениях в Кристалле из двадцати одного буквенного алфавита, характерного для этого языка. |
The reception of Enochian started on March 26, 1583, when Kelley reported visions in the crystal of the twenty-one lettered alphabet characteristic of the language. |
I'll write it down, letter by letter, and so on. |
|
Комбинации этих буквенно-цифровых символов назначаются в качестве кодов для различных стандартизированных сообщений. |
In Normandy, the Frankish name had been reinforced by the Old Norse cognate Hróðgeirr. |
Они называются буквенно-цифровыми датами. |
These are referred to as alphanumeric dates. |
Некоторые английские буквы Брайля, такие как ⠡ ⟨ CH⟩, соответствуют более чем одной букве в печати. |
Some English Braille letters, such as ⠡ ⟨ch⟩, correspond to more than one letter in print. |
Для одежды, где достаточно большего размера шага, стандарт также определяет буквенный код. |
For clothes where a larger step size is sufficient, the standard also defines a letter code. |
В августе 2011 года была введена новая система LANtaBus, которая изменила схему именования маршрутов с буквенной на трехзначную. |
A new LANtaBus system was introduced in August 2011 that changed the route naming scheme from a letter based one to three-digit based one. |
Это буквенно-цифровой код, используемый в больницах, чтобы назначать пациентам видео-сеансы. |
It's an alphanumeric code used by hospitals to designate patient video sessions. |
Например, сомнительно, что какой-либо игрок знает все слова до 15 буквенных слов. |
For example, it IS doubtful that any player knows all the words up to the 15 letter words. |
Другие языковые наборы используют различные распределения буквенных наборов с различными значениями точек. |
An armored variant was built by Cadillac Gage as the Ranger. |
Поскольку римские цифры состоят из обычных буквенных знаков, иногда может возникнуть путаница с другими вариантами использования тех же букв. |
As Roman numerals are composed of ordinary alphabetic characters, there may sometimes be confusion with other uses of the same letters. |
Ребенок должен маневрировать буквенными экранами в дорожке, чтобы трехбуквенное слово появилось в нижней части игрового поля. |
Currently it is featured most prominently on the Les Paul Faded Doublecut, and certain models in the Historic range. |
CAD-системы могут отправлять текстовые сообщения с информацией о вызове для обслуживания на буквенно-цифровые пейджеры или текстовые службы беспроводной телефонии, такие как SMS. |
CAD systems may send text messages with call-for-service details to alphanumeric pagers or wireless telephony text services like SMS. |
Используя только знаки препинания, никаких буквенно-цифровых символов. |
Using only punctuation, no alphanumeric characters. |
В дополнение к сегментам, соответствующим областям, форматы номерной серии могут содержать сегменты Константа и Буквенно-цифровой. |
In addition to segments that correspond to scopes, number sequence formats can contain Constant and Alphanumeric segments. |
Теперь у офицеров был четырехсимвольный буквенно-цифровой Мосс. |
Officers now had a four-symbol alphanumeric MOS. |
Карты Снеллена, опубликованные в 1862 году, использовали буквенно-цифровые заглавные буквы в сетке 5×5. |
Snellen's charts published in 1862 used alphanumeric capitals in the 5×5 grid. |
Уоррент-офицеры и офицеры получали те же полевые коды карьеры, что и рядовой и сержантский состав, и заканчивались теми же буквенными кодами SQI. |
Warrant officers and officers received the same career field codes as enlisted and NCO personnel and ended in the same SQI letter codes. |
Существует так много 8-буквенных изограмм, что составление списка было бы нецелесообразным. |
There are so many 8-letter isograms that making a list would be impractical. |
Он состоял из трехсимвольного полевого кода специальности из двух цифр и буквы кода специальности и заканчивался буквенным кодом SQI. |
It consisted of the three-symbol field specialty code of two numbers and a specialty code letter and ended in the SQI letter code. |
При вводе текста на терминале нажатия клавиш вне обычной основной буквенно-цифровой области клавиатуры могут быть отправлены на хост в виде последовательностей ANSI. |
When typing input on a terminal keypresses outside the normal main alphanumeric keyboard area can be sent to the host as ANSI sequences. |
Метки для доменов .io могут содержать только буквенно-цифровые символы и дефисы и должны быть длиной от 3 до 63 символов. |
Labels for .io domains may only contain alphanumeric characters and hyphens, and must be between 3 and 63 characters long. |
Каждая дорожка может содержать либо 7-битные буквенно-цифровые символы, либо 5-битные цифровые символы. |
Each track can either contain 7-bit alphanumeric characters, or 5-bit numeric characters. |
Терминал Inktronic печатает страницу в 80 столбцов, используя сорок струй, чтобы напечатать 63 буквенно-цифровых символа в два столбца на 8,5-дюймовом рулоне бумаги. |
The Inktronic terminal prints an 80 column page using forty jets to print 63 alphanumeric characters in two columns on an 8.5 inch roll of paper. |
Текущая ссылка отсылает читателя к статье об арабской букве Хамза. |
The current link sends the reader to the article about the Arabic letter Hamza. |
Букве закона подчиняются все: и заключенные, и министры, и наместники. |
Everybody will abide by the rule of law, prisoners, ministers and governors. |
Смотрите, на букве Р что-то написано! |
Look! There's writing on the R! |
Первые три цифры были полем карьеры, затем буквенным кодом для полевой специальности и заканчивались буквой кода SQI. |
The first three numbers were the career field, then a letter code for the field specialty, and ended in the SQI code letter. |
Пенн писал о АНБ, ФБР, ФНС и других буквенных агентствах, которые вызывают дрожь у людей. |
Penn's a guy who's written about the NSA, the FBI, the IRS and all other alphabet agencies that make men tremble. |
- приверженность букве закона - legalism
- говорить по букве - spell
- следовать букве закона - obey the letter of the law
- в букве закона - in the letter of the law
- в букве и духу - within the letter and the spirit
- как в букве и духу - in both letter and spirit
- в духе и букве - in the spirit and the letter
- соответствие букве и духу - compliance with the letter and spirit
- следовать букве и духу - follow the letter and spirit
- следуя букве - following the letter
- соответствует букве и духу - comply with the letter and spirit
- следовать духу и букве закона - follow the spirit and the letter of the law
- следовать букве - follow the letter