Бунтовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- бунтовать гл
- rebel, revolt, riot(восстать, восставать, взбунтоваться)
- rebellious
-
глагол | |||
rebel | бунтовать, восставать, протестовать, возмущаться, поднимать восстание, оказывать сопротивление | ||
riot | бунтовать, буйствовать, предаваться разгулу, принимать участие в бунте, бесчинствовать, нарушать общественный порядок |
подниматься, поднимать на бунт, волновать, смутьянничать, поджигать, возмущаться, бунтоваться, возмущать, смутьянить, смущать, протестовать, поднимать бунт, вставать мятежом, крамольничать, мутить, восставать, волноваться, мятежничать, подыматься, противиться
Бунтовать Производить бунт , участвовать в бунте.
На нашей стороне было общественное мнение, пока он и ему подобные не начали бунтовать и нарушать законы. |
We had public opinion on our side, till he and his sort began rioting and breaking laws. |
Если бы он перестал безумствовать и бунтовать. |
If he stopped his madness and rebellion. |
So few want to be rebels any more. |
|
XXX корпус фреттера-Пико прорвал бы советские линии обороны, позволив 22-й танковой дивизии бунтовать в этих разрывах. |
Fretter-Pico's XXX Corps would breach the Soviet lines, allowing the 22nd Panzer Division to run riot through the gaps. |
Этот человек знал, как надо бунтовать. |
That was a man who knew how to revolt. |
Можно бунтовать и без нападений на некомбатантов - более разумное определение термина террорист. |
It is possible to be in rebellion without attacks on non-combatants - a more reasonable definition of 'terrorist'. |
Когда я хотела бунтовать против матери, я завела пару детей, купила немного героина. |
When I wanted to rebel against my mother, I had a few babies, packed some heroin. |
И, временами, даже бунтовать. |
And sometimes they may even rebel. |
Рабами вашими станут, не посмеют бунтовать и отчетов спрашивать. |
They'll be your slaves, they won't dare to rebel or call you to account. |
Беатрикс взошла на трон 30 апреля 1980 года, и скваттеры начали бунтовать. |
Beatrix ascended the throne on 30 April 1980, and squatters started to riot. |
Угнетённые меньшинства Америки уже начинали бунтовать, почему бы не присоединиться к действу? |
America's oppressed minorities were rising up already, so why not get in on the action? |
How can you rebel against the masters? |
|
Вот результат хваленой политики старого ФицУрса - ведь это он подзадоривал этих проклятых рабов бунтовать против нас. |
And this is old Fitzurse's boasted policy, encouraging these malapert knaves to rebel against us! |
Группа друзей часто встречается в поездах, но им нужно быть на улицах, чтобы бунтовать? |
Friend group often meet on trains yet they need to be on the streets to riot? |
Хотя никто не будет делать этого под внешним влиянием, тем более сознательно, и уж никак не станет бунтовать. |
If he doesn't do it for external reasons, he is not aware, and certainly not a rebellious man. |
Yeah, rebelling is one thing, but betraying who we are, that's not cool. |
|
Никто не помогал ему развивать талант, и все, что ему оставалось, это бунтовать. |
And he didn't have anyone to help nurture his talents, so all he could do was lash out. |
Когда ты сражался за меня, солдаты имели обыкновение бунтовать? |
When you fought for me was there rebellion in the ranks? |
Без тебя ей не было против кого бунтовать, она так и не нашла свой голос. |
Without you there to rebel against, she never found her voice. |
Осталось несколько выживших, капитан, пусть расскажут другим, каково бунтовать. |
Leave a few alive, Captain, to tell the others how insurrection is dealt with. |
А если они продолжат бунтовать... им придется испытать могущество Его Величества короля Георга. |
If they start any more trouble, they will have to answer... to the might of His Majesty King George. |
Мэр призвал народ не бунтовать и призвал собрать силы полиции. |
The Mayor urged the people not to riot, and called for police forces to be assembled. |
Мы должны бунтовать против капиталистического угнетения и порабощающей идеологии в любое время, на работе и на улицах. |
We must revolt at home, at work and in the streets against the capitalist system that oppresses us and the ideologies that enslave us. |
Look, if you want to rebel there, you can do it. |
|
В некоторых частях империи жреческая иерархия богини министры продолжает открыто бунтовать. |
In some parts of the empire the priestly hierarchy of the goddess Mynistra remains in open revolt. |
Те, кто недоволен обществом и дезадаптирован, кто принял решение бунтовать. |
Those who are disaffected by society, who choose to rebel. |
You think you can rebel against us? |
|
Тело... начинает бунтовать, больше не может делать то, чем вы наслаждались. |
The body... starts rebelling, can't do the things you enjoy no more. |
Через два дня после того, как некоторые афроамериканцы начали протестовать и бунтовать в Ньюарке в 1967 году, начались беспорядки в Плейнфилде. |
Two days after some African Americans began protesting and rioting in Newark in 1967, the Plainfield riots began. |
Выбор бунтовать неразрывно связан с его альтернативной стоимостью, а именно с тем, от чего индивид готов отказаться, чтобы бунтовать. |
The choice to rebel is inherently linked with its opportunity cost, namely what an individual is ready to give up in order to rebel. |
You should have rebelled in high school. |
|
Do you want to sink the ship, by knocking off at a time like this? |
|
Просто, будучи обычными людьми, они предпочли советоваться, чем бунтовать. |
It is simply that being ordinary, they would prefer to be asked and not told. |
Я вам покажу как бунтовать... |
I'll show you what mutiny is... |
я сказал им, что мы не будем больше сражаться и не будем бунтовать. |
I told them we're not gonna fight anymore and we're not gonna riot. |
Эти химикаты разгоняют толпу, которая может протестовать или бунтовать, или очистить здание. |
These chemicals disperse a crowd that could be protesting or rioting, or to clear a building. |
I could have rebelled and gone straight to annoy my father. |
|
Елене нравилось бунтовать против этой системы так же, как и всем нам. |
Elena liked to rage against the wealth machine as much as any of us. |
Ага, а если не выясним, что случилось с ним, бунтовать будет некому. |
Yeah, if we don't figure out what happened to him, there might not be anyone left to mutiny. |
What's the fun in rebelling if nobody notices? |
|
С уходом Джоанны офисные девушки начинают бунтовать, как в Повелителе мух. |
With Joanna gone, the office girls start to run riot, as in Lord of the Flies. |
Законы, в соответствии с которыми они действуют, требуют этого – их акционеры будут бунтовать против всего меньшего. |
The laws under which they operate require it – their shareholders would revolt at anything less. |
Когда она начинает бунтовать, она испытывает крайнюю жестокость от рук садистки-настоятельницы и становится объектом эротических фантазий для других. |
When she rebels, she experiences extreme cruelty at the hands of a wantonly sadistic Mother Superior and becomes an object of erotic fascination for another. |
Он был способен бунтовать до последнего издыхания, не помня себя от ярости, но не мог жить побитым, покоренным. |
He could die dumb-mad and fighting to the last, but he could not live and be beaten. |
Ху Вэньхай - смельчак из Шаньси, убивший двух коррумпированных чиновников - сказал перед казнью: «Чиновники заставляют людей бунтовать. |
Hu Wenhai, a brave man from Shanxi who killed two corrupt officials, said before his execution, Officials are forcing people to rebel. |
- в бунтовать - in rebel
- вы бунтовать - you revolt
- на бунтовать - on rebel