Бывало и получше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бывать в церкви - go to church
двум смертям не бывать, а одной не миновать - a man can die but once
двум смертям не бывать, одной не миновать - you only die once
часто бывать в обществе - frequent company
бывать в хорошем обществе - keep good company
бывать всюду - happen everywhere
бывать наездом - collisions happen
двум смертям не бывать - a man can die but once
не бывать бы счастью, да несчастье помогло - it's an ill wind that blows no good
бывать на природе - go on nature
Синонимы к бывать: выходить, вращаться, существовать, проведывать, навещать, приходить с визитом, происходить, присутствовать, иметь место, посещать
Значение бывать: Быть, случаться, происходить.
круг круглый и круглый - circle round and round
бак для осаждения мелкой стружки и опилок - swarf-settling tank
гель для мытья волос и тела - body and hair gel
стойка для CD и DVD - media storage tower
сохранение и расширение демократических свобод - persecution and extension of democratic liberties
Центр изучения природы и ботанический сад г. Корпус Кристи - corpus christi botanical gardens and nature centers
закон о комиссии по установлению истины и справедливости - Truth and Justice Commission Act
как и ожидалось - as expected
диод между стоком и истоком - source drain diode
автоматическая индикация даты и времени - automatic data and time indication
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely
сохранить (хороший) ремонт - keep in (good) repair
хороший миксер - good mixer
умеренно хороший - moderately good
хороший нюх - good nose
хороший район - nice neighbourhood
хороший почерк - clerkly hand
хороший торговец - good salesman
хороший советчик - good counselor
иметь хороший вид - have a good view
иметь хороший аппетит - eat well
Синонимы к хороший: хороший, добрый, славный, доброкачественный, красивый, прекрасный, дельный, деловитый, бравый, порядочный
Значение хороший: Положительный по своим качествам, вполне удовлетворительный, такой, как следует ;.
This beats the shit out of band practice. |
|
Дзирт упрямо держался на макушке, поэтому хитрый дракон решил воспользоваться способом получше. |
Drizzt held on stubbornly, and the devious dragon discerned a better method. |
Мы пытались рассмотреть его получше, но не смогли приблизиться. |
We've tried to examine it, but we can't get close. |
Нас становится всё больше. Бывало, что люди с Google Glass подвергались нападению. |
There are more and more of them. |
Бывало, я захватывал ее оттуда в первые годы. |
I used to pick her up at her hairdresser's, the first year of our marriage. |
Я взломала систему безопасности Океанариума, чтобы получше разобраться в происходящем. |
I hacked the aquarium security system to get a better look. |
Скорее всего, операция эта будет закончена в 2016 году, и хотя обоих близнецов ждут суровые времена, у того из них, кто послабее — Украины — перспективы в некотором отношении получше. |
It will probably be more or less complete in 2016, and though both twins are in for a grim period, the weaker one, Ukraine, has the better prospects in some ways. |
You know, hanging out with friends and trying to get to know the city even better. |
|
Но вскоре у Уилсона созрел план получше, и он отправил мне новый файл, который повторял только последний этап обработки детали для AR-15. |
But Wilson soon came up with a better plan and sent me a new file that rehearsed only the last portion of the AR-15 cutting process. |
Baumgartner has it a little better. |
|
Хотя чечеточник Деревянная Нога делает это получше. |
But Peg Leg Bates does it better. |
Поедем дальше, - сказал я. - Мне хотелось бы получше познакомиться с парком. |
Let's ride further, I said. I'd like to see more of the Park. |
Хочешь получше для Грегори Хауса? |
You want a better one for Gregory House? |
Время для удара настало тогда, когда паром вошел в бурные воды, единственного удара, когда вы знали, что все будут озабочены тем, как получше ухватиться, когда на судне будет качка. |
'The time to strike 'was when the ferry hit rough water as it rounded the point, 'a single strike when you knew everyone would be distracted by having to hold on' as the boat rolled. |
Подбодрить есть способы и получше. |
There's better ways to keep a chin up. |
The mouth can be better used than cylinder with a weed. |
|
You know better than any of us how dangerous it is to breech the wall of silence. |
|
Нет, но этот, пожалуй, маловат, другой был всё-таки побольше, да и цвет мог быть получше. |
No, but this one's kind of truncated, and the other one was actually bigger, and the color might've been better. |
В нашем роду красивых женщин никогда не бывало, но у Фезерстоунов всегда водились деньги, и у Уолов тоже. |
There never was any beauty in the women of our family; but the Featherstones have always had some money, and the Waules too. |
Прогуливается по крыше как ни в чем не бывало! |
Strolling about on the house-tops! |
In-flight meals could be better, but it's mine. |
|
Четвертый марсианин, сидя в сборочном экипаже, продолжал как ни в чем не бывало сборку последнего треножника. |
The fourth, sitting inside one of the assembly vehicles, continued stoically with its work on the last battle-machine. |
Получше, чем на моей стажировке в Никелодеоне. |
Much better than the spot I had when I interned at Nickelodeon. |
В реальной жизни я могу себе найти кого-то и получше, но вот такие делают меня доступнее. |
Obviously in real life I is going out with someone much fitter But they do that to make me more accessible. |
То есть, может, она и была немного властной, но получше некоторых известных мне хозяек, скажу я вам. |
I mean, she could be a bit of a battle-axe, but better than some of the landladies I've known, I'll tell you that. |
Хотел бы я, чтобы у меня были для вас новости получше, но вы по-прежнему оправляетесь от удара, нанесённого разорением строительной компании Тэдди. |
Well, I wish I had better news for you, but you're still digging out from the hit you took when Teddy's development went bust. |
Да, я осмеливаюсь - будьте снисходительнее. Разве нам не надо получше понять друг друга, капитан Ахав? |
Shall we not understand each other better than hitherto, Captain Ahab? |
Это был его способ сказать мне получше спрятать свой 38 калибр, который мне дал Толл Бой. |
His way of telling me to do a better job of hiding the .38 I got from Tall Boy. |
Он боялся этого психованного кота! - Рон кивнул на Косолапсуса, который как ни в чём не бывало лежал на кровати и мурлыкал. |
“He’s been scared of that mad cat!” said Ron, nodding toward Crookshanks, who was still purring on the bed. |
Нужно получше узнать людей прежде чем распространять обидные слухи. |
So you need to just sit back and get to know people first before you start spreading hurtful gossip. |
У Брейсбриджей бывало много гостей, и некоторые пробовали приставать к хорошенькой горничной. |
The Bracebridges entertained many masculine guests, and some of them had made unpleasant overtures to her. |
Он стрелял в тебя, а ты, значит, снова топаешь по джунглям, как ни в чём не бывало. |
He shot you, yet here you are, fit as a fiddle, tromping through the jungle. |
I'm gonna need better clothes. |
|
И когда я зашагал дальше, чувства одиночества как не бывало. |
And as I walked on I was lonely no longer. |
И мне бы следовало получше подумать над ним, говорил я себе, разглядывая утопающую в лунном свете пустыню. Мне не надо было лететь. |
And I should have thought on it much longer, I told myself as I stood on that moon-washed desert; I never should have gone. |
Вы сидите тут как ни в чем не бывало и подсчитываете. Вам ясно, как дважды два, что я вас обыграл. |
You're sitting there and adding two and two together, and you-all know I sure got you skinned. |
Нет, нет, нет. Должны быть способы получше. |
No, there must be a better way. |
You used to sling mud at my house |
|
Он не вспоминал теперь, как бывало прежде, всего хода мысли (этого не нужно было ему). |
He did not, as he had done at other times, recall the whole train of thought-that he did not need. |
Это транспортное средство получше ее предыдущего. |
Well, it's a cut above her previous vehicle. |
С ней никогда этого не бывало, но на этот раз Джулия не смогла найти выхода из положения. |
For once she was at a loss how to cope with a situation. |
По-моему, ему очень нравится дразнить меня бывало, сморозит какую-нибудь чушь несусветную и смотрит, что я. |
I think he enjoyed pulling my leg and used to make the most extraordinary statements to see if I would swallow them. |
Я могу предложить вам нечто получше. |
I can supply you with a little more than gossip. |
Я вам скажу, кто он такой, - говорит мэр, приподнимаясь на кровати как ни в чем не бывало. |
'I'll tell you who he is,' says Mr. Mayor, sitting up in bed. |
Демерзел был единственным министром; у которого не бывало промахов в работе. |
Demerzel was the only one of his Ministers who made no bones of failure. |
Вот это-то, бывало, и приносило счастье и освобожденье. |
It was this that used to bring happiness and liberation. |
Поблизости есть источник получше, но придется класть трубы через кое-чьи земли, и этот кое-кто не дает нам разрешения. |
There's a better source not far away, but we would have had to lay pipes across somebody else's land and somebody else wouldn't give us their permission. |
Я даже мог бы составить кроссворд с вопросами о Уинстоне, чтобы она могла узнать меня получше. |
I might even throw in a crossword puzzle with Winston-related clues so she can get to know me better. |
We'll find you something better. |
|
Бывало, люди держались на воде несколько часов - в открытом море, - и их подбирали целыми и невредимыми. |
Men have been known to float for hours-in the open sea-and be picked up not much the worse for it. |
Он сказал, что он выжидал подходящий момент, получше изучая Анубиса. |
He said he was biding his time, learning what he could from Anubis. |
А если ты хочешь играть, то постарайся получше раздать карты. |
If you wanna play, deal cards better. |
Иногда шутки используются просто для того, чтобы узнать кого-то получше. |
Sometimes jokes are used simply to get to know someone better. |
Когда появилась роль Вайолет и Джина Гершон пришла почитать для корки, Тилли согласилась, что из Гершона получится корки получше. |
When the part of Violet became available, and Gina Gershon came in to read for Corky, Tilly agreed that Gershon would make a better Corky. |
Морской пехоте нужен был истребитель получше, чем F4F Wildcat. |
The Marines needed a better fighter than the F4F Wildcat. |
Когда я обсуждал это с Джоном фон Нейманом, у него была идея получше. |
When I discussed it with John von Neumann, he had a better idea. |
Как бы то ни было, ты мог бы сказать это и получше. |
Whatever be the case, you could have said it in a better way. |
Я буду присматривать за ними получше, но по разным причинам я не смогу обеспечить их сам в течение некоторого времени. |
I'll keep an eye out for better ones, but I'm not going to be able to supply one myself for a while for various reasons. |
Мы, конечно, можем сделать что-то получше, чем список групп и необъяснимо изолированный комментарий о правах геев. |
We can certainly do better than a list of bands and an inexplicably isolated comment about gay rights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бывало и получше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бывало и получше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бывало, и, получше . Также, к фразе «бывало и получше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.