Были во всех новостях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были во всех новостях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
been all over the news
Translate
были во всех новостях -

- были

It was

- во [предлог]

предлог: in



Некоторое время спустя Джамал и Джо были показаны в новостях, а Итан пообещал подписать Джамала со своим новым агентством, покинув саммит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later, Jamal and Joe were shown on the news, with Ethan having promised to sign Jamal with his new agency, having quit Summit.

На протяжении многих лет в новостях появлялись истории о людях, которые были осуждены за подстрекательство к самоубийству на интернет-форумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been stories in the news over the years about people who have been convicted for encouraging suicide on internet forums.

И в последних новостях, были неподтвержденные сообщения... о побеге пришельца на поверхность мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in late news, there's been unconfirmed reports... of an alien escape to the surface of the world.

Журналисты Penny press были первыми людьми, которые сообщали о кризисах и криминальных новостях, что с тех пор стало основным продуктом в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penny press journalists were the first people to report on crises and crime news, something that has become a staple in newspapers since.

В вечерних новостях в тот мартовский день три года назад размышления о нарушении традиций первоначально были охвачены надеждой на положительный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evening news on that March day three years ago speculations of impropriety were initially overtaken by relief at the positive outcome.

В вечерних новостях ABC ведущий Фрэнк Рейнольдс читал отрывки из Хайди, в то время как клипы двух приземлений рейдеров были показаны как вырезки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ABC Evening News, anchor Frank Reynolds read excerpts from Heidi while clips of the Raiders' two touchdowns were shown as cut-ins.

Кадры были показаны в национальных новостях, и буто стал более широко известен в Америке благодаря трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footage was played on national news, and butoh became more widely known in America through the tragedy.

Таким образом, кандидаты в президенты, чьи твиты были больше освещены в новостях, смогли донести свое сообщение до большего числа потенциальных избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that way, presidential candidates who had their tweets covered more in the news were able to get their message to more potential voters.

Участники эксперимента были изолированы от внешнего мира и не собирались рассказывать о каких-либо новостях или текущих событиях, происходящих в ходе эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants were isolated from the outside world, and were not going to be told of any news or current events that take place during the experiment.

В новостях сообщалось, что эти тела, очевидно, были выброшены при столкновении и упали рядом с хвостовой частью самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News reports indicated that these bodies had apparently been thrown clear on impact, and had come to rest alongside the tail section of the aircraft.

Имя и адрес Уэлча были опубликованы в афинских новостях и Элефтеротипии в ноябре 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welch's name and address had been published in the Athens News and Eleftherotypia in November 1975.

Мы не были серьезными футбольными фанатами, но имя Дикона Джонса часто появлялось в новостях в 1960-х и начале 70-х годов, и нам нравилось, как оно звучит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We weren't serious football fans, but Deacon Jones's name was in the news a lot in the 1960s and early 70s, and we liked how it sounded.

Если эта история собиралась говорить сама, знаете что, были бы обновления Звездный Врат в ночных новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this story was gonna tell itself, there'd be Stargate updates on the nightly news.

Вскоре после этого в новостях сообщают, что Дамби и его два брата были застрелены во время ограбления общественного бара, что привело к разрушению эмоциональной жизни Блэки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after the news reports that Dumby and his two brothers have been shot dead while robbing a Public Bar, resulting in the breakdown of Blacky's emotional life.

Если ещё не поздно, надо запретить в новостях говорить, что он брат знаменитости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's at all possible, they shouldn't broadcast that it's the brother of a celebrity.

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

Вряд ли вы слышали историю Халида, ведь её не освещали в национальных новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are you haven't heard Khalid's story, because it didn't make it to national news.

Споры с женой были нормой в моем доме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguing with the wife was the norm in my house

Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods.

Мужчина и призрак были одни на зимнем поле у кромки леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest.

С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some irregularities with the sale of the land for the restoration.

Из числа первых инструментов были флейты, вырезанные из человеческой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the first musical instruments were flutes carved from human bone.

Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings.

Простые деревянные пластинки были вырезаны по направлению волокна и отшлифованы песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple slabs of wood had been cut with the grain of the tree and sanded smooth.

Рога серпа были бело-голубыми из-за полярных снежных шапок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horns of the crescent were blue-white from the polar ice caps.

Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds.

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain.

Так чтобы тело находилось в равновесии мышцы, сухожилия и суставы были расслаблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as to build health And relax the body's muscles, tendons And joints

Сейчас говорить о новостях ближе к пониманию того, что происходит или, по крайней мере, попытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now talking about the news closest to understanding what is happening or at least try.

Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough.

Вы сможете прочитать об этом в вечерних новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can read about it in this evening's edition.

Только вот после ее смерти вы поменяли утренний эфир в 4 часа на более доходное и желанное место в вечерних новостях, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except now that she's dead, you get to trade in 4:00 AM shift for the coveted and lucrative evening news spot, right?

Да, ваше лицо мне знакомо, я видел вас в новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognize you from those courtroom drawings on the news.

Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air.

Мы каждый день в новостях, так что ускорь процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on Nancy Grace every night, so fast-track it.

В новостях сказали, ты убил двух полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said you killed two cops. It's all over the news.

Тот сторож, про которого говорили в новостях, в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That security guard on the news is gonna be all right?

Я видела тебя в новостях о твоей выставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes through the news media I would hear about your exhibitions.

И тобой тоже очень горжусь, Супергёрл. Но то, что я вижу в новостях, есть над чем поработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm proud of you too, Supergirl, but from what I see on the news, there is room for improvement.

В официальных новостях говорится, что он приехал, чтобы произвести осмотр фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official news say that he came to inspect the front.

Это во всех новостях уже несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been in the news for months.

То, что произошло в новостях с сауной под названием парилка, не является нашим церемониальным образом жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has happened in the news with the make shift sauna called the sweat lodge is not our ceremonial way of life!

В августе 2013 года в новостях появились сообщения о Robo-Taxi, предлагаемом сервисе такси без водителя от Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2013, news reports surfaced about Robo-Taxi, a proposed driverless vehicle taxicab service from Google.

И я помню, как сильно освещалась атипичная пневмония в новостях в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember how heavy the news coverage of SARS was back in 2003.

Недавно в новостях появилась информация о том, что калифорнийские республиканцы-нацисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Knowledge Graph has recently been in the news for saying that California Republicans are Nazis.

Отец Трейвона утверждает, что это не был крик Трейвона, как видно в новостях на 3-минутной отметке на этом ссылочном видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trayvon's Father states that this was not Trayvon screaming as seen on the news at the 3 minute mark on this referenced video.

Затем в новостях ФА был составлен список процентных показателей успеха каждого клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FA News then produced a list of each clubs percentage success rate.

CGTN Africa фокусируется на африканских новостях и перспективах, а также на международных новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CGTN Africa focuses on African news and perspectives as well as international news.

В настоящее время в новостях идет интересная история из недопредставленной темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interesting story, from an underrepresented topic, is currently in the news.

Я знаю, что Wiki отстает и медленно предоставляет контент/темы в отношении женщин, но в новостях должны быть обновлены, чтобы отразить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Wiki is behind and slow in providing content/subjects in relation to women, but In The News should be updated to reflect this.

В те годы эта тема часто появлялась в новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject was frequently in the news in those years.

Гибб ответил, что программа просто соблюдала конвенцию Би-би-си и других средств массовой информации в своих последних новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibb responded that the programme had merely observed the convention of the BBC, and other media outlets, in breaking news stories.

Заявление о наличии 8 из 10 лучших программ на кабельных новостях устарело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement about having 8 of the top 10 programs on cable news is out of date.

Во время инцидента освещение событий в новостях было минимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was minimal news coverage at the time of the incident.

Не мог бы кто-нибудь с правами администратора добавить что-нибудь о смерти Джорджа Беста в раздел в новостях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrating facework focuses on content resolution and maintaining the relationship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были во всех новостях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были во всех новостях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, во, всех, новостях . Также, к фразе «были во всех новостях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information