Были выделены из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были в обтяжку - were tight
были товарищами - were friends
Авторы были представлены - authors were represented by
были в состоянии дать - were able to give
были весьма различны. - were quite different.
были вождения - have been driving by
были возвращены назад - taken back by
были вокруг меня - were all over me
были вымыты - have been washed
были выплачены наличными - were paid in cash
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
выделение примесей - precipitation of impurities
блок выделения бензолсодержащей фракции - unit for benzene-containing fraction release
был выделен в основном, - was allocated mainly
в выделенном образом - in a distinguished manner
затем выделены - then highlighted
для выделения - for allocating
выделенное серверное оборудование - dedicated server hardware
выделенный секретариат - dedicated secretariat
выделенный фокус - dedicated focus
количественное выделение - quantitative isolation
выступать из берегов - flood
выпутывать из затруднений - disentangle
экстракт из конопли - cannabis
излучать из - radiate from
кровать из роз - bed of roses
дом из карт - house of cards
из-за ненависти - out of hatred
фугование заготовок из древесины - smoothing planing of wood blanks
набивка из стекловолокна - fiber-glass packing
труба из нержавеющей стали - stainless steel pipe
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
С тех пор ДНК-хеликазы были открыты и выделены в других бактериях, вирусах, дрожжах, мухах и высших эукариотах. |
Since then, DNA helicases were discovered and isolated in other bacteria, viruses, yeast, flies, and higher eukaryotes. |
Боно был одним из нескольких состоятельных людей, чьи налоговые схемы были выделены для критики в докладе благотворительной организации Christian Aid в 2008 году. |
Bono was one of several wealthy figures whose tax arrangements were singled out for criticism in a report by the charity Christian Aid in 2008. |
Места для будущих дополнительных трамвайных остановок, прямо в конечных точках моста, уже были выделены. |
Places for the future additional tram stations, right at the ending points of the bridge, were already allocated. |
Растения изменчивы по форме листьев и цветков и в прошлом были выделены как различные подвиды из-за этих переменных форм. |
Plants are variable in leaf and flower shape and have in the past been separated out as different subspecies due to these variable shapes. |
Были выделены промежуточные продукты конверсии, в том числе пирофосфорилхлорид, P2O3Cl4. |
Intermediates in the conversion have been isolated, including pyrophosphoryl chloride, P2O3Cl4. |
Многочисленные костные факторы роста были выделены и классифицированы с помощью костных культур. |
Numerous bone-derived growth factors have been isolated and classified via bone cultures. |
Движущийся дух был рабочим чемодана, Wm. Росситер, который сделал большую часть работы; средства были выделены главным образом христианскими социалистами Ф. Д. Мориса. |
The moving spirit was a portmanteau worker, Wm. Rossiter, who did most of the work; the funds were put up mainly by F.D. Maurice's Christian Socialists. |
Три бомбардировочные группы были выделены для поддержки вторжения союзников во французскую Северную Африку в ноябре 1942 года. |
Three Bombardment Groups were allocated to support the Allied invasion of French North Africa in November 1942. |
Путем экстракции были выделены четыре дитерпеновых глюкозида. |
Four diterpene glucosides have been isolated by extraction. |
В течение двух лет эти три метода приводили к одинаковому снижению веса независимо от того, какие макроэлементы были выделены. |
At two years these three methods resulted in similar weight loss irrespective of the macronutrients emphasized. |
Он был предметом многих исследований,и многие из его биологически активных агентов были выделены. |
The most important center of the movement was Paris, France. |
Эти постулаты выросли из его плодотворной работы с сибирской язвой с использованием очищенных культур патогена, которые были выделены из больных животных. |
These postulates grew out of his seminal work with anthrax using purified cultures of the pathogen that had been isolated from diseased animals. |
Материалы уголовного дела в отношении побега автора из изолятора были выделены в отдельное производство, и он был объявлен в розыск. |
Separate charges were brought against the author regarding the escape from the detention centre and he was placed on a wanted list. |
All of these polymers have been isolated in pure form. |
|
Примерно в это же время женщины из различных групп меньшинств были выделены для стерилизации. |
Around this time was when women from different minority groups were singled out for sterilization. |
Большинство известных штаммов этой группы были выделены из района Африканского Рога. |
The majority of the known strains of this group have been isolated from the Horn of Africa. |
Основными преимуществами были выделены резервное копирование и резервирование на случай сбоев в работе системы SWIFT. |
The main benefits highlighted were backup and redundancy in case there were disruptions to the SWIFT system. |
Например, более пяти колонок текста были посвящены вину, в то время как геометрия и логика были выделены только двадцать две и семнадцать строк соответственно. |
For example, over five columns of text were dedicated to wine, while geometry and logic were allocated only twenty-two and seventeen lines, respectively. |
Были выделены необходимые средства, было выбрано место - но не архитектор. |
The appropriation had been approved and the site chosen; but not the architect. |
Другие популяции не были так хорошо изучены, хотя специализированные рыбы и млекопитающие, питающиеся косатками, были выделены в других местах. |
Other populations have not been as well studied, although specialized fish and mammal eating killer whales have been distinguished elsewhere. |
Виды Arthrospira были выделены из щелочных солоноватых и соленых вод в тропических и субтропических регионах. |
Species of Arthrospira have been isolated from alkaline brackish and saline waters in tropical and subtropical regions. |
Учащимся по прибытии в школу были выделены шкафчики, кровати и общежитие. |
Students on arrival at the school were assigned lockers, beds and dormitory. |
На эти усилия были потрачены ресурсы, которые в ином случае были бы выделены на проекты в области развития и строительства инфраструктурных объектов. |
Such efforts ate into resources that were otherwise intended for development and infrastructural projects. |
Патогенные или потенциально патогенные организмы были выделены из 94% счетов. |
Pathogenic or potentially pathogenic organisms were isolated from 94% of the bills. |
В течение отчетного периода в рамках этой инициативы было мобилизовано несколько миллионов долларов, а первые средства были выделены семи странам в начале 2010 года. |
During the reporting period, several million dollars were raised for this initiative, and the first allocations were made in early 2010 to seven countries. |
Prior to that they were allocated channels. |
|
Деацетилпаникулин и метелка были также выделены из Lycopodium paniculatum. |
Deacetylpaniculine and paniculine were also isolated from Lycopodium paniculatum. |
С течением времени были выделены различные типы комнат, основной целью которых было общение с другими людьми. |
A variety of room types have been distinguished over time whose main purpose was socializing with other people. |
В 2001 году средства на оплату пребывания в реабилитационных учреждениях были выделены 83 сопровождающим лицам. |
In 2001, payment was made for the stay of 83 accompanying persons at rehabilitation institutions. |
Были также выделены средства для аренды дополнительного помещения и закупки необходимого оборудования и материалов. |
Funds have also been made available to rent an auxiliary office and to purchase necessary equipment and supplies. |
Средства на разработку были выделены в 1946 году на более мощный вариант той же конструкции, тг-190. |
Development funds were allotted in 1946 for a more powerful version of the same design, the TG-190. |
Подгруппы также были выделены по результатам нейровизуализации и реакции на лечение. |
Subgroups have also been distinguished by neuroimaging findings and treatment response. |
Из религиозных школ были выделены средства на строительство новых государственных школ. |
Funds were appropriated from religious schools to build more state schools. |
Новым участникам были выделены запасные номера, за исключением номера 13, который не использовался с 1976 года. |
New entrants were allocated spare numbers, with the exception of the number 13 which had been unused since 1976. |
Деньги были выделены на операции, которых никогда не было, и которые никогда не одобрялись Министерством обороны. |
The monies were allocated to operations that never existed and were never sanctioned by the Department of Defense. |
Я только выделил курсивом этот термин, потому что и название, и название инфобокса были выделены курсивом, и я делал их последовательными. |
I only italicized that term because both the title and the infobox title were italicized and I was making them consistent. |
Следует особо отметить, что устойчивые к Флуконазолу виды кандиды были выделены ЦКЗ в качестве растущей проблемы. |
Of particular note, Fluconazole-resistant Candida species have been highlighted as a growing problem by the CDC. |
Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу. |
Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured. |
Трое других были выделены для выражения отдельной благодарности. |
Three other people were singled out for special praise. |
Микоплазмы были выделены из тканей белогрудого грифа. |
Mycoplasmas have been isolated from tissues of a white-rumped vulture. |
В 1946 году он пришел к выводу, что цитохромоксидаза и другие ферменты, ответственные за дыхательную цепь, были выделены из митохондрий. |
In 1946, he concluded that cytochrome oxidase and other enzymes responsible for the respiratory chain were isolated to the mitochondria. |
В 2001 году Управлением на эти проекты были выделены немалые ресурсы. |
In 2001 the Authority directed substantial resources to these projects. |
Я удалил последние строки шоу из краткого изложения второго акта; они казались неуместными и были без нужды выделены жирным шрифтом и курсивом. |
I removed the last lines of the show from the summary of Act II; they seemed irrelevant and they were needlessly bolded and italicized. |
Сцены солярия и гвоздевого пистолета были выделены как лучшие эпизоды смерти из фильма и франшизы. |
The tanning bed and nail gun scenes were singled out as the best death sequences from the film and the franchise. |
Из этих конденсатов были выделены и проданы такие химические вещества, как метанол, уксусная кислота и ацетон. |
Chemicals such as methanol, acetic acid and acetone have been isolated from these condensates and sold. |
Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода. |
Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department. |
Из-за задержек с осуществлением проекта предлагаемая взлетно-посадочная полоса была отложена, а бюджетные средства были выделены на другие проекты, связанные с подготовкой лопат. |
Following the project delays, the proposed airstrip has been shelved with the budgeted money allocated to other shovel-ready projects. |
альбиканы были выделены из влагалища 19% внешне здоровых женщин, то есть тех, у кого было мало или вообще не было симптомов инфекции. |
albicans was isolated from the vaginas of 19% of apparently healthy women, i.e., those who experienced few or no symptoms of infection. |
Деятельность: в период 2003-2006 годов были выделены средства и произведено сооружение электрических или ручных водонасосных установок, которые в настоящее время качественно функционируют в деревнях отдаленных районов Ганы, — 40. |
Action: During 2003-2006 Electric Metered or Hand Pump Water Well were funded, constructed and working well in very rural villages in Ghana = 40. |
Были выделены несколько миллионов крон на проекты, рассчитанные на устранение дискриминации в системе высшего образования. |
Several million kroner had been budgeted for projects designed to break down discrimination in higher education. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Arguing with the wife was the norm in my house |
|
Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес. |
The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods. |
Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены. |
But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully. |
Прошло почти 30 лет, а эксплуатационные проблемы остались, поэтому были выделены деньги на завершение проекта электрификации. |
Nearly 30 years had elapsed and the operational problems remained, so money was made available to complete the electrification project. |
Соли АТФ могут быть выделены в виде бесцветных твердых веществ. |
Salts of ATP can be isolated as colorless solids. |
Размеры, в которых известен номер поцелуя, выделены жирным шрифтом. |
The dimensions in which the kissing number is known are listed in boldface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были выделены из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были выделены из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, выделены, из . Также, к фразе «были выделены из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.