Были в одной команде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были в одной команде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were on the same team
Translate
были в одной команде -

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Одной из наиболее распространенных форм черепно-мозговой травмы, полученной в АФЛ, является сотрясение мозга, которое поражает примерно 6-7 игроков в команде за сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common forms of head injury sustained in the AFL is concussion, which will affect about 6-7 players per team, per season.

Однако ни одной команде не удалось достичь требуемых критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no team managed to reach the required criteria.

И мы должны быть в одной команде, и принимать решения совместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have to be on the same team, making decisions together.

Я счастлив, что имел честь быть в одной команде с легендарным L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am honored to work under the command of the legendary L.

Мы не будем с ним в одной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not teaming up with this guy.

Вы сможете использовать только 20% из того что сняли когда мы с ним будем в одной команде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll only be able to use 20% of it when you get me and him together

Мы в одной команде по дартсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're on my darts team.

В Сан-Диего и Сакраменто есть по одной команде Высшей лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Diego and Sacramento each have one major league team.

Послушайте, мистер Фокс. Я правда пытаюсь работать с вами в одной команде, но я хочу донести до вашего внимания один пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Mr. Fox, I'd like to be a team player and all of that, but there's something that I want to call to your attention.

На третьем курсе он играл в одной команде с Филлисом и начинающим шорт-стопом Джимми Роллинсом, который объявил Уильямса самым быстрым человеком, которого он когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his third year, he was teammates with Phillies eventual starting shortstop Jimmy Rollins, who declared Williams the fastest man he'd ever seen.

Мы как-то играли в одной команде в крикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did play in the same cricket team once.

Команде всего одной победы не хватает для уайлд-карда, а Мартинез ещё мог задать жару!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nats are only one game back in the wild card, and Martinez clearly had heat left in his arm!

Теперь, когда фильм был возрожден снова, одной из главных проблем, с которой пришлось столкнуться Баку и его команде, был персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when the film was revived again, one of the main challenges that Buck and his team had to face with was the character.

Я в команде поддержки на одной из твоих игр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stand in the cheering section at one of your games?

Вернувшись, Батлер обнаружил, что теперь он работает в одной команде с Микки Нэтчбуллом, членом парламента от Эшфорда в графстве Кент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler returned to find himself now a joint PPS with Micky Knatchbull, MP for Ashford in Kent.

Эндоназальная эндоскопия иногда проводится совместно с нейрохирургами и ЛОР-хирургами, работающими в одной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endonasal endoscopy is at times carried out with neurosurgeons and ENT surgeons working together as a team.

Это все сложная уловка, чтобы продолжить спор про СНП с еще одной девушкой в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole thing is an elaborate ruse to resume the great PSB debate with another ladybird in the room.

Нью-Йорк Метс делают то, что раньше не удавалось ни одной команде. Они вытянули свою команду из проигрыша 3:0 в серии из семи матчей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York Mets trying to do something that no other team has ever done... come back from a 3-nothing deficit in a best of seven Series.

Однако если в одной лиге не хватает неквалифицированных команд, то место достанется следующей лучшей команде в общем зачете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if there are not enough non-qualified teams in the same league, then the spot will go to the next best team in the overall ranking.

Это достойная цель, но не ясно, играют ли в одной команде главные действующие лица в Центральной Азии - в том числе Китай, который, как сообщается, тихо, но твердо поддерживает Каримова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a worthy aim, but it is not clear that the main actors in Central Asia - including China, which reportedly is quietly but firmly backing Karimov - are playing on the same team.

Если я когда-нибудь буду в одной команде высадки с энсином Ро, я постараюсь не поворачиваться к ней спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I ever find myself on an away team with Ensign Ro I won't turn my back on her.

Работа в команде среди всех заинтересованных сторон компании с намерением достичь одной цели-сделать ом успешный продукт на рынке-будет иметь жизненно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teamwork among all the company stakeholders with an intention of achieving one goal of making Ohm a successful product in the market will be vital.

В каждой группе было по одной команде из каждого пота 1, пота 2, пота 3 и пота 4, и каждая команда занимала одну из позиций в своей группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group contained one team from each of Pot 1, Pot 2, Pot 3, and Pot 4, and each team was drawn into one of the positions in their group.

Возможно, они в одной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they're in league.

Это как играть в одной команде с Бейбом Рутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is like being on a team with Babe Ruth.

Позже Мэдоу рассказала отцу, что у тренера были сексуальные отношения с Элли Вандермид, одной из ее сверстниц, которая была звездой футбола в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meadow later revealed to her father that the coach had a sexual relationship with Ally Vandermeed, one of her peers who was a star soccer player on the team.

Понимаете, дело в том, что я и Шеридан были в одной команде но я был именно тем, кто в основном занимался стратегическим планированием во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the thing is, me and Sheridan were close but I was the one who did most of the strategic planning during the war.

То есть две смерти из-за спонтанного самовозгорания в одной и той же команде по реслингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so two deaths by spontaneous combustion on the same wrestling team.

Мы с ней в одной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the team with her.

Однако если в одной лиге не хватает команд, то место достанется следующей лучшей команде в общем зачете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if there are not enough teams in the same league, then the spot will go to the next best team in the overall ranking.

Профессиональные спортивные лиги в Северной Америке состоят из определенного количества команд, известных как франшизы, которые выставляют по одной команде в каждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional sports leagues in North America comprise a stipulated number of teams, known as franchises, which field one team each.

32 команды были разделены на восемь групп по четыре человека, выбрав по одной команде из каждого из четырех ранжированных Горшков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 32 teams were drawn into eight groups of four, by selecting one team from each of the four ranked pots.

Сначала вы друг другу не нравитесь, потом разговариваете и понимаете, что ошибались, и вот вы уже в одной команде, громите одного врага!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like each other, then you talk, you realize it was all a misunderstanding, and then you team up to defeat a common foe!

Они снова вышли в финал НБА в 2003 году, на этот раз проиграв Сан-Антонио Сперс, еще одной бывшей команде АБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made it to the NBA Finals again in 2003, this time losing to the San Antonio Spurs, another former ABA team.

Мы в одной команде, и если мы оба откажемся от проигрышей, мы сможем многое сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on the same team, and if we both refuse to lose, then we can accomplish great things.

В большинстве лиг ни один игрок не может принадлежать более чем одной команде, хотя некоторые Лиги допускают это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most leagues, no player may be owned by more than one team, although some leagues do allow for this.

Однако если в одной лиге не было достаточного количества команд, то место досталось следующей лучшей команде в общем зачете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if there were not enough teams in the same league, then the spot went to the next best team in the overall ranking.

Принцип совместного расположения заключается в том, что сотрудники в одной команде должны быть расположены вместе, чтобы лучше установить идентичность как команда и улучшить коммуникацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of co-location is that co-workers on the same team should be situated together to better establish the identity as a team and to improve communication.

Мы же в одной команде или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you in the same team as we?

Но это значит, что два человека с меньшим опытом будут в одной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, it also means the two people with the least amount of training are on the same team.

Если мы будем работать в одной команде, было бы неплохо сменить тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you work in a team not bad to change tone.

Успокойся, мы в одной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settle down. We on the same team here.

Почему бы не призвать к проведению Олимпиады в 2000 году, спрашивал он, на которой атлеты «из двух Германий» могли бы участвовать в одной команде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not call for a Berlin Olympics in 2000, he asked, where athletes from “the two Germanies” could compete on one team?

Несмотря на то, что они провели вместе три сезона в одной организации, они никогда не были товарищами по команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having spent three seasons together in the same organization, the two were never teammates.

Я хочу вам сказать, Рут и Шоу работают в команде, Страшно одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to tell you, but Root and Shaw, they're working as a team, a scary one.

12 команд были разделены на три группы по четыре человека, выбрав по одной команде из каждого из 4-х ранжированных Горшков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 12 teams were drawn into three groups of four, by selecting one team from each of the 4 ranked pots.

Знаешь, ты ведь так и не рассказала мне как вы со Стрелой оказались в одной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you never did tell me how you joined up with the Arrow in the first place.

Это позволило одной команде потенциально выиграть $ 100,000 в виде призов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed a single team to potentially win $100,000 in prizes.

Я в одной команде по футболу с Денни и он рассказывал о тебе много хорошего,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the soccer team with Danny, and he had a lot of nice things to say about you,.

Спасибо что сделала подводку к еще одной классической цитате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for setting me up with another classic quote.

Мы все были на одной волне - угадывали мысли, договаривали фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all on the same wavelength, talking in shorthand.

Если анализатор сервера Exchange обнаруживает отсутствие одной или нескольких стандартных привязок событий, анализатор сервера Exchange генерирует предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Exchange Server Analyzer finds that one or more standard event bindings are missing, the Exchange Server Analyzer generates a warning.

Если из-за пограничного спора начнется война между Россией и одной из прибалтийских стран, мы, вне всякого сомнения, обнаружим, что российское спецназовцы идут впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If war develops over a border dispute between Russia and one of the Baltics, we will undoubtedly find Russian special operators there ahead of us.

Сперва по бокам появляются отростки, а затем из них развиваются пять пальцев, всегда в одной и той же самой последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bud sprouts off the side of the body, and then five digits emerge. But the toes always appear in the same sequence.

Одной из причин создания Евросоюза стало желание преодолеть последствия войн с Германией и создать движущую силу, достаточно мощную для того, чтобы противостоять Советскому Союзу и странам Варшавского договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons for the European Union was to move forward from wars with Germany and create a powerhouse strong enough to face up to the then Soviet Union and Warsaw Pact.

Марк, как вам известно, ни один потенциальный покупатель и не притронется к команде, если все эти площади не будут частью сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mark, as you know, no potential buyer's gonna touch this franchise unless those accessories are a part of the sale.

Приблизишься к моей команде - я убью тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come near my team and I will end you.

Это у вас такой неофициальный способ запросить отчёт о моей команде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that your unofficial way of asking for my team's report?

В конце концов Нетс дойдут до финала, уступив звездной команде Индиана Пэйсерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nets would eventually go to the finals, losing to the star-studded Indiana Pacers team.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были в одной команде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были в одной команде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, в, одной, команде . Также, к фразе «были в одной команде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information