Было время, когда ничего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было время, когда ничего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there was a time when nothing
Translate
было время, когда ничего -

- было

been

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing



Во всякое другое время занавеси были задернуты. Экран стоял перед камином - я мог смутно видеть только очертание ее лица и больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At all other times the curtains were drawn, the screen was before the fire-I could see dimly the outline of her face, and I could see no more.

Нет ничего труднее во время миссии, чем восстановить доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing more difficult to repair in the field than trust.

Он так страстно мечтал об этом весь май и июнь, что, когда наконец время отъезда пришло, он уже не чувствовал ничего, кроме душевной усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of it with such a passionate desire, all through May and June, that, when at length the time came for him to go, he was listless.

Эмма перебивала свой рассказ упреками по адресу Лере, на которые нотариус время от времени отвечал ничего не значащими словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mingled her story with recriminations against Lheureux, to which the notary replied from time to time with some insignificant word.

В то время, пока мы были в пещере, и о котором ничего не помним, на тебя напал некто или нечто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That time in the cave we can't remember, you took a beating from someone or something.

Ничего ужасного, но отнимает время, если у вас, с учетом того...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing scandalous, but time sensitive, if you get my- on account of

Некоторое время я не слышал ничего, кроме треска веток под ногами, легкого шелеста ветра, своего дыхания и стука крови в ушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some way I heard nothing but the crackling twigs under my feet, the faint rustle of the breeze above, and my own breathing and the throb of the blood-vessels in my ears.

Долгое время Мамушка прислушивалась, напрягая свой острый слух, но не могла различить ничего, кроме позвякиванья серебра о фарфор да приглушенного, мягкого голоса Мелани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time Mammy strained her sharp ears but she could distinguish nothing except the clatter of silver on china, and the muffled soft tones of Melanie's voice.

Мы можем мельком взглянуть на этих чудесных людей во время плохо подготовленных пресс-конференций, из-за которых нам не удается ничего узнать о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get glimpses of these great characters in poorly staged press conferences that make it impossible for us to actually connect with them.

Я все время что-то слышу... не голоса, ничего такого, флуоресцентные лампы... вы слышите, как они жужжат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep hearing things- not voices, nothing crazy like that, but the fluorescents- do you hear them, the buzzing?

Некоторые из них были убиты в период содержания под стражей, в то время как о судьбе других по-прежнему ничего не известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were killed in detention while many others are still missing.

Но ничего не было сделано для снятия законодательных ограничений на товарном рынке и стимулирования реструктуризации, в то время как приватизация остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nothing was done to deregulate product markets or to give proper incentives to restructuring, while privatization came to a halt.

Наступило прекрасное время суток, когда появляется уверенность, что день прошел благополучно, что ничего уже не случится, что твои друзья спокойны и счастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an evening rite, a way of making sure that another day had passed safely and that one's friends were still well and happy.

В то же время некоторые страны платят чересчур мало или почти ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries pay too little or hardly anything at all.

В то же время гравитация по-прежнему продолжает сжимать материю, и когда не остается ничего, что порождало бы внутреннее давление, противостоящее этому сжатию, звезда просто схлопывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, gravity keeps on pulling in, and when there's nothing producing pressure to sustain it, it will just collapse.

Ведь для робота время ровным счетом ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time doesn't mean a damn thing to a robot.

Констебль Морз будет рядом всё время и проследит, чтобы не произошло ничего предосудительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Constable Morse will be on hand throughout to ensure nothing untoward befalls.

Сидение наодном месте может вызвать серьезные заболевания, в то время как велосипедиста ничего не беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting on one place can cause serious illnesses while a bicyclist doesn`t bother anything.

Через некоторое время в двери появилась Мелани. Но как Мамушка ни старалась, ничего разглядеть в комнате она не смогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an interval, Melanie appeared in the doorway but, strive though she might, Mammy could not see past her into the room.

И вы должны понять, что в то время для Крейла, видимо, не существовало ничего, кроме его картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must realize, my friend, that at that moment, probably, his picture was all that mattered to Crale.

Детей учат новым правилам, а те, кто не хочет ничего менять, могут продолжать писать, как привыкли, надеясь, что время расставит всё на свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are taught the new rules, those of us who don't want to adapt can write the way we're used to writing, and hopefully, time will cement the new rules in place.

Вы не заметили ничего необычного во время этого посещения Внешней Окраины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did anything unusual happen during your stay Upperside?

Вторая аутопсия не дала ничего нового. Даже предположений, что во время первой аутопсии криминалисты что-то недосмотрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second autopsy provided no new information or suggestion that the first autopsy had overlooked anything.

Сотрудники аэропорта второго по величине города Пакистана не увидели ничего необычного в этом внезапном притоке китайцев: в настоящее время это происходит во многих городах по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For airport officials in Pakistan’s second-largest city, the sudden influx of Chinese nationals was unremarkable: The same thing is happening in cities and towns across the country.

Через некоторое время они обнаружат подмену, но вы будете уже с ними в самолете, улетающем за границу страны. Поверьте, все пройдет отлично. (…ничего не может пойти плохо/неправильно)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they discover the substitution, we'll have you on an airplane out of the country. Believe me, nothing can go wrong.

За это время я успею все как следует укрепить, чтобы он ничего не сумел разрушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should give me ample time to nail down my possessions so that he cannot destroy them.

Я ничего не имею против достойных санитарных условий, но, думаю, сейчас не время тратить общественные деньги на архитектурные фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've nothing against decent sanitation. I just don't think this is the time to be spending public money on fancy architecture.

Ровным счетом ничего не происходит: готовятся к длительной и вялой осаде, и вероятно, я в это время на фронте не понадоблюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing whatever has happened, except the preparations for a particularly long and feeble siege, during which I trust I shall not be required to be at the Front.

Один инженер-механик во Франкфорте все время пытался изобретать, но никогда не мог придумать ничего толкового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mechanical engineer at Frankfort was always trying to design things and could never get everything right.

Нет ничего мрачнее, чем время после полудня в провинции или в пригороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing's worse than afternoons in the suburbs.

В то время как ваши глаза на километры не видят ничего, кроме льда, ваши уши говорят вам, что там есть гренландские киты и белуги, моржи и лахтаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while your eyes are seeing nothing for kilometers but ice, your ears are telling you that out there are bowhead and beluga whales, walrus and bearded seals.

К тому же каждодневный опыт так развивал мой ум, что мне не хотелось ничего предпринимать, пока время не прибавит мне мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I found that my understanding improved so much with every day's experience that I was unwilling to commence this undertaking until a few more months should have added to my sagacity.

После этого я уже ничего не пропускал мимо ушей и наконец услышал, что он отлучился из Лондона, и подумал, что вот самое время вам попытать счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept my ears open, seeming to have them shut, until I heard that he was absent, and I thought that would be the best time for making the attempt.

в настоящее время ничего нельзя подсчитать заранее, - закончил за Гугенхаммера Леттон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That no estimate can possibly be made in advance, Letton supplemented.

Некоторое время пробовал было он и на вопросы Улитушки так же отнекиваться, как отнекивался перед милым другом маменькой: не знаю! ничего я не знаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time he attempted to pretend ignorance, and answered Ulita's inquiries just as he had answered his mother's, I don't know, I don't know anything.

Всю свою жизнь, отец... Ты таскаешься по Ближнему Востоку, и за всё это время ты так и не нашёл абсолютно ничего важного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your life, Father traipsing about the Middle East, time after time finding absolutely nothing of significance.

Хотя за время службы у меня бывали странные случаи, нет ничего более странного, чем видеть, как я сама из будущего инструктирую офицеров по еще не изобретенной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I've had some strange experiences in my career, nothing quite compares to the sight of my future self briefing my officers on technology that hasn't been invented yet.

В то время, как движение ЕЦБ оправдало все ожидания, ничего шокирующего не было в том, что Банк Японии по отчетам за октябрь, показал совершенно несвойственный ему шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the ECB’s move did exceed expectations, it was nothing like the shock that the Bank of Japan delivered in October, with its wholly unanticipated move.

И я. я отложил газету, и немного позже, когда летел в самолете - я сидел там, и делал нечто, чего не делал уже долгое время. ничего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I put away the newspaper - and I was getting on a plane - and I sat there, and I did something I hadn't done for a long time - which is I did nothing.

Потому что я слышал, что вы сопеть некоторое время назад и я ничего с этой информацией не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I heard you sniffle a while ago and I did nothing with that information.

В то же время гравитация по-прежнему продолжает сжимать материю, и когда не остается ничего, что порождало бы внутреннее давление, противостоящее этому сжатию, звезда просто схлопывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, gravity keeps on pulling in, and when there's nothing producing pressure to sustain it, it will just collapse.

Возможно, прежде чем спутниковые передачи выйдут в прямой эфир, потребуется какое-то время — каналу по-прежнему нужна техническая модернизация и технические средства для передачи сигнала, однако ничего из этого канал позволить себе пока не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be some time before the satellite broadcasts go live: The channel still needs technical upgrades and a signal transfer, neither of which it can immediately afford.

Он ничего не сказал, и через некоторое время молчание сделалось неловким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't say anything and after a while the silence became uneasy.

В настоящее время фонды имеются налицо, я ничего не прошу, - фонды имеются налицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are funds in hand at present.

У лестницы, куда мы подходили взять Провиса, и позже, я все время поглядывал - не наблюдают ли за нами, но ничего подозрительного не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Stairs where we had taken him abroad, and ever since, I had looked warily for any token of our being suspected. I had seen none.

Но ничего не записывай. Ты можешь получить список от Майка в любое время - стоит только позвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't write; you have this list-from Mike-anytime you phone him.

И какое-то время ничего не происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nothing happened for a while.

Успешные бизнесмены хорошо проводят там время, ничего такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just businessmen, yuppies out for a good time, that kind of thing.

В то же время тысячи бывших комбатантов не явились в региональные отделения по вопросам реинтеграции, и об их местопребывании и деятельности ничего не известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are however thousands of ex-combatants who have not reported to regional reintegration offices and whose whereabouts and activities are unknown.

Он все время раздумывал над тем, что ему сказал Фуане, но, ничего еще не решив, не хотел говорить о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had thought much of what Foinet said to him, but he was still so undecided that he did not wish to speak of the future.

Без него нет мира, нет нас самих, нет вообще ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it there's no world, there's no self, there's nothing at all.

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you.

Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value.

Не нужно ничего скачивать или настраивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing to set up or download.

А может, Джефф Безос (Jeff Bezos) прикупит парочку для доставки грузов, если у него ничего не получится с беспилотниками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe Jeff Bezos could buy a few for delivering packages if his drone plan doesn't work out.

Но хочу Вам еще раз сказать, мне об этом точно совершенно ничего неизвестно, и на государственном уровне Россия никогда этим не занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to tell you again, I don’t know anything about it, and on a state level Russia has never done this.

Хотя, если хорошенько подумать, ничего общего с ветром не было, ведь ни одна песчинка не шелохнулась, и мы не слышали гула ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although, come to think of it, it could not have been a wind, for no cloud of sand came with it and there was no roaring such as a wind would make.

То, что я тебя люблю, ничего не меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loving you does not alter things at all.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было время, когда ничего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было время, когда ничего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, время,, когда, ничего . Также, к фразе «было время, когда ничего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information