Помним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Разумеется, все мы помним о ситуации с О. Джей. Симпсоном, и будем сообщать вам о любом развитии событий. |
We are, of course, mindful of the O.J. Simpson situation, and we will apprise you of any new developments. |
Хотя, мы все помним Джа-Джа. |
Although, we all remember Jar Jar. |
Мы помним, когда Санта надавал колядовщикам. |
We remember the year santa punched out the caroler. |
Когда мы оглядываемся назад на важные моменты нашего прошлого, мы не всегда помним их такими, как они были на самом деле. |
When we look back on big moments from our past we don't always remember them exactly the way they happened. |
Но мы помним, каким путем наши предки забрали землю у бедняков. |
But we remember the manner in which abducted sisters of our land. |
Обращаясь за медицинской помощью, мы обычно запоминаем имена врачей и часто не помним имена медсестёр. |
As patients, we usually remember the names of our doctors, but often we forget the names of our nurses. |
Мы помним важные вещи, которые мы видели по телику, которые помогают нам плыть по волнам нашей жизни. |
Remembering important things we see on TV that help us navigate the rough waters of our lives. |
Вот я подхожу к двери, там стоит учительница с приветливой улыбкой, она провела меня в класс, показала мне мой уютный закуток — мы все помним те маленькие шкафчики, не так ли, — мы туда складываем вещи. |
And I go to the door, and there was the teacher with a warm welcome, and she took me into the classroom, showed me my little cubbyhole - we all remember those little cubbyholes, don't we - and we put our stuff in there. |
Сначала мы представляем себе душу, а затем особенности объектов, внешних и внутренних, Как мы знаем, так и помним. |
The Soul is imagined first, then the particularity of objects, External and internal, as one knows so one remembers. |
Their first big hit, the one we all remember. |
|
И именно за гостеприимство, мы помним его. |
That's what he's known for, his hospitality. |
Вернувшись в гостиницу, он как раз успел сесть в почтовую карету, в которой, как мы помним, он заранее заказал себе место. |
He regained his inn just in time to set out again by the mail-wagon, in which he had engaged his place. |
Мы помним о том мастерстве, с которым он справлялся со своими обязанностями в качестве Председателя Комиссии по устойчивому развитию. |
We recall the skilful manner with which he handled his portfolio as Chairman of the Commission on Sustainable Development. |
Конечный продукт манифестного содержания - это то, что мы помним, когда выходим из сна. |
The final product of manifest content is what we remember when we come out of our sleep. |
Все мы помним о недавнем шпионском обмене, организованном с Россией. Он показал, насколько сильно администрация Обамы хочет сохранить то, что она считает своим успехом во внешней политике. |
We all recall the recent spy swap organized with Russia, which underscored just how eager the Obama administration is in preserving this perceived foreign policy success. |
That's... what happened as far as we're concerned. |
|
Мы все помним о том, что надо чтить наши моральные ценности и соблюдать закон». |
We are all mindful of the need to comply with our moral values and the law.” |
It's a force so potent we still remember it long after it's faded away. |
|
Так как наша страна становится всё более разделённой, осталась единственная надежда на новый национальный гимн, который привлечёт всех и вернёт ностальгические воспоминания, которые мы помним и любим. |
And as our country seems to be more and more divided, the only hope is that J.J. Abrams' new national anthem will appeal to everyone and bring back those nostalgic memberberries we know and love. |
Мы точно помним, почему мы присоединились. |
We remember exactly why we joined. |
Стараемся, чтобы оно достигло вкусовых клеток, спрятанных далеко на задней части языка. И помним, что глотать пока нельзя. |
And we try to reach those little taste buds stuck way far at the back of the tongue, remembering not to swallow. |
I mean, you've got visitation, right? We respect that. |
|
Чтобы уничтожить кучку дураков из простанства, помнимаешь ли. |
To erase a bunch of fools from space, you see. |
Отчасти мы помним ее, потому что она наша любимая пропавшая без вести. |
In part, we remember her because she's our favorite missing person. |
Сегодня мы помним Сократа как отца философии, основателя традиции, унаследованной Платоном и Аристотелем. |
Today we remember Socrates as the father of philosophy, the founder of a tradition picked up by Plato and Aristotle. |
Мы помним, что в Риме он любил бродить в кварталах бедняков, и сохранил эту склонность в Мидлмарче. |
We know that in Rome he was given to ramble about among the poor people, and the taste did not quit him in Middlemarch. |
Внезапно я не могу вспомнить, но мне кажется, что мы помним. Если это просто я схожу с ума, кто-нибудь, пожалуйста, положите его обратно. |
Suddenly I can't remember, but I think we do. If this is just me going crazy somebody please put it back. |
Well... we've both learned what happens when you lose control. |
|
Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах. |
On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents. |
Он прыгнул в лодку и велел грести к Фараону, где арматор, как мы помним, назначил ему свидание. |
So saying, he leaped into a boat, desiring to be rowed on board the Pharaon, where M. Morrel had agreed to meet him. |
Мы помним, что Грантер со вчерашнего вечера спал, сидя в верхней зале кабачка и уронив голову на стол. |
Grantaire, it will be remembered, had been asleep ever since the preceding evening in the upper room of the wine-shop, seated on a chair and leaning on the table. |
We've both learned what happens When you lose control. |
|
Мы все еще помним его стиль игры, который является руководством для нового поколения актеров. |
We still remember his style of acting which is guidance to the new generation of actors. |
Мы все помним, что случилось последний раз, когда Дэйвенпорт поглотил компанию. |
I think we all know what happened the last time Davenport took over a company. |
Если вы уже работали здесь раньше, если у вас был опыт с таким оборудованием То занайте, что мы помним о вас. |
If you've worked here before if you've had experience with heavy equipment, make sure we know that. |
У всех бывают переломные моменты в жизни, которые мы хорошо помним. |
We all have milestones in life that we remember so vividly. |
Но мы помним про все временные копии, зеркальные диски, и резервные копии? |
But did we remember all temp copies, mirror drives, and image backups? |
Но мы помним его и чтим. |
But we remember him here and honour him. |
Годы наибольших требований провести преобразования в Латинской Америке или годы ее восприимчивости к экономической ортодоксальности не вернутся, потому что мы о них помним. |
The years of the biggest transformation demands in Latin America or those of its docility to economic orthodoxy will not come back because we can remember them. |
Воспоминание включает в себя только восприятие того, что мы помним, и прошедшего времени. |
Remembering involves only perception of the things remembered and of the time passed. |
Мы помним, что такое же впечатление он произвел и на Наполеона. |
That, it will be recalled, was the effect which he produced upon Napoleon. |
В то время, пока мы были в пещере, и о котором ничего не помним, на тебя напал некто или нечто. |
That time in the cave we can't remember, you took a beating from someone or something. |
Это был единственный случай в истории Греции, когда мы помним имя человека, который занял второе место в гонке / соревновании. |
This was the only case in the history of Greece when we remember the name of the man who finished second in a race / competition. |
Более сложная вселенная хранит больше воспоминаний, чем более простая, и поэтому, говорит Козловски, мы помним прошлое, а не будущее. |
A more complex universe contains more records than a less complex universe, and this, Koslowski said, is why we remember the past but not the future. |
Мы их потомки, и мы помним об этом. |
We're their offspring, and we're loyal to them. |
В 1999 году Пол Маккартни записал хард-рок версию альбома Run Devil Run, а его выжившие коллеги по группе Quarrymen записали ее в 2004 году на песни, которые мы помним. |
In 1999 Paul McCartney cut a hard-rocking version on the album Run Devil Run, while his surviving Quarrymen bandmates recorded it in 2004 on Songs We Remember. |
- мы помним - we remember
- как мы помним - as we remember
- давайте все помним - let us all remember
- мы помним его - we remember him
- мы до сих пор помним - we still remember
- мы помним только - we only remember
- мы тебя помним - we remember you
- Сегодня мы помним - today we remember