Был быть вовлеченным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в действии - I was at work
был на грани - I was on the verge
не был на войне - I was not the war
бренд был основан - brand was founded
был Deeded - was deeded
был более щедрым - been more than generous
был бюст - was a bust
был в английском - was in english
был в банке - was at the bank
был в верхней части списка - was at the top of the list
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
быть удобным - be comfortable
быть ответственным за - be responsible for
быть в форме - be in shape
быть выдающимся - be outstanding
быть уведомленным о - be notified of
быть отчужденным - be estranged
быть смежным с - be contiguous with
не может быть замечен - unable to be seen
быть на шоу - be on show
быть захваченным - be seized of
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Он мог бы быть вовлечен в это. |
He could've been involved. |
Он выделяет слизь, чтобы облегчить движение корня через почву, а также может быть вовлечен в связь с почвенной микробиотой. |
It secretes mucilage to ease the movement of the root through soil, and may also be involved in communication with the soil microbiota. |
Ирак также хотел спровоцировать Иран сделать что-то, что заставило бы сверхдержавы быть непосредственно вовлеченными в конфликт на иракской стороне. |
Iraq also wanted to provoke Iran into doing something that would cause the superpowers to be directly involved in the conflict on the Iraqi side. |
Рваные раны на суставах жертвы указывают, что он мог быть вовлечен в физические ссоры до смерти. |
Lacerations on the victim's knuckles indicate he may have been involved in a physical altercation prior to his death. |
Была предложена нейроваскулярная гипотеза, которая утверждает, что может быть вовлечена плохая работа гематоэнцефалического барьера. |
A neurovascular hypothesis has been proposed which states that poor functioning of the blood–brain barrier may be involved. |
We think the Rev might be involved in a kidnapping. |
|
поставить во главу угла принцип, согласно которому всякое изменение системы должно быть ориентировано на интересы граждан и гарантировать вовлечение различных сторон в его реализацию. |
Embrace the idea that changes to the system must revolve around the individual and make sure that the various actors are involved in implementing the changes. |
Академик, ответственный за перевод кредитов, может быть вовлечен в Этап 5, когда устанавливаются общие руководящие принципы преобразования оценок. |
The academic responsible for credit transfer may get involved in step 5 when general guidelines for the conversion of grades are being established. |
Это направлено на обеспечение психологического спокойствия для детей, которые могут быть вовлечены, особенно в таких случаях, как опекунство, развод, алименты, опека и т.д. |
This aims to secure psychological peace for the children who may be involved, especially in such cases of tutelage, divorce, alimony, custody, etc. |
Другие возможные механизмы могут включать метаболические гормоны и половые стероидные гормоны, хотя эти пути могут быть вовлечены в другие виды рака. |
Other possible mechanisms may involve metabolic hormone and sex-steroid hormones, although these pathways may be involved in other types of cancers. |
Когда Линетт узнает, она пытается быть более вовлеченной, но куда бы Паркер ни пошел, Миссис |
When Lynette finds out, she tries to be more involved, but wherever Parker goes Mrs. |
Я действительно озадачен тем, что различные интерпретации запретов на темы или сайты могут быть реализованы консенсусом редакторов, которые не вовлечены в основной спор. |
I am truly puzzled by the differeing interpretations of topic or site bans may be implemented by a consensus of editors who are not involved in the underlying dispute. |
Просто правительство его страны не желало быть вовлечённым в конфликт с другими государствами, вести напряжённые переговоры, в то время как невинные люди продолжали испытывать трудности. |
It was the unwillingness of his government to engage in conflict with other governments, in tense discussions, all the while, innocent people were being harmed. |
Итак, как получается, что изменение одной части переплетенной пары заставляет другую часть быть вовлеченной... |
How can altering one particle of an entangled pair affect the other... |
Я отказываюсь быть вовлечённым в войну. |
I refuse to get involved in a war. |
Модификации оснований могут быть вовлечены в упаковку, причем области с низкой или нулевой экспрессией генов обычно содержат высокие уровни метилирования цитозиновых оснований. |
Base modifications can be involved in packaging, with regions that have low or no gene expression usually containing high levels of methylation of cytosine bases. |
Юмор может быть использован в качестве метода для легкого вовлечения в социальное взаимодействие, устраняя это неловкое, неудобное или тревожное чувство социального взаимодействия. |
Humour can be used as a method to easily engage in social interaction by taking away that awkward, uncomfortable, or uneasy feeling of social interactions. |
Нет, но скоро поженимся, и я решила, что следует быть вовлеченными в жизнь района. |
No, but we're gonna be and I thought it'd be good to get involved in the neighborhood. |
Средства массовой информации могут быть вовлечены в эти розыгрыши, которые могут быть раскрыты уже на следующий день. |
Mass media can be involved in these pranks, which may be revealed as such the following day. |
Проходит неделя, и Брюс, кажется, поправляется, хотя он по-прежнему непреклонен в том, что Кэтрин и Люк не должны быть вовлечены в это дело. |
A week passes and Bruce seems to have recovered, though he remains adamant that Katherine and Luke should not be involved. |
Поэтому он и его люди не должны быть вовлечены в его грехи и отлучение от церкви и сами обречены. |
So he and his men should not get involved in his sins and excommunication and get doomed themselves. |
Вы ведь не хотите быть вовлеченными в это |
You really don't want to get involved in this. |
Вовлеченные руды должны быть выплавлены, обжарены, а затем выщелочены серной кислотой для получения остатка ПГМ. |
The ores involved need to be smelted, roasted, and then leached with sulfuric acid to produce a residue of PGM. |
Подобно игрушечным предпочтениям, андрогены также могут быть вовлечены в предпочтения партнера и стиля игры. |
Similarly to toy preferences, androgens may also be involved in playmate and play style preferences. |
Я не хочу быть вовлеченным в это |
I can't be involved in this. |
В связи с разнообразием симптомов и вовлечением систем органов при СКВ, ее тяжесть у человека должна быть оценена для того, чтобы успешно лечить СКВ. |
Due to the variety of symptoms and organ system involvement with SLE, its severity in an individual must be assessed in order to successfully treat SLE. |
Это совпало с расширением доступа сотрудников к интернету и исследованиями, предполагающими, что вовлеченность сотрудников может быть повышена их успешным принятием. |
This has coincided with increased employee access to the internet and studies suggesting that employee engagement can be boosted by their successful adoption. |
Как показано на рисунке, эти три стиля лидерства могут быть отсортированы в соответствии с вовлеченностью лидера в свою команду. |
As shown in the figure, these three leadership styles can be sorted according to a leader's engagement towards their team. |
Эти необычные структуры могут быть распознаны специфическими белками, связывающими Z-ДНК, и могут быть вовлечены в регуляцию транскрипции. |
These unusual structures can be recognized by specific Z-DNA binding proteins and may be involved in the regulation of transcription. |
Во-вторых, Хантон считал, что афроамериканские женщины должны быть вовлечены в Панафриканское движение, в котором на данный момент преобладают мужчины. |
Second, Hunton believed that African American women should get involved in the Pan-African movement, which was predominantly male-dominated at this point. |
I can't be getting involved in inner-tribal conflicts. |
|
Травматические повреждения с вовлечением альвеолы могут быть осложнены, так как это не происходит изолированно, очень часто присутствует наряду с другими типами повреждений тканей зуба. |
Trauma injuries involving the alveolus can be complicated as it does not happen in isolation, very often presents along with other types of tooth tissue injuries. |
После войны она направила группу в Западную Германию, чтобы выяснить, как она может быть вовлечена в восстановление страны. |
After the war, it sent a team to West Germany to investigate how it could become involved in reconstructing the country. |
Мне не нравится быть вовлеченным в какие бы то ни было конфликты, волнения, во все темное. |
I do not like to be involved in conflict, turbulence, anything dark. |
В то время как точная причина гипертрофии остается неизвестной, одно исследование предположило, что неонатальная гиперацидность может быть вовлечена в патогенез. |
While the exact cause of the hypertrophy remains unknown, one study suggested that neonatal hyperacidity may be involved in the pathogenesis. |
А что касается НАТО, Обаме надо подумать о том, насколько глубоко Соединенные Штаты должны быть вовлечены в вопросы европейской безопасности и обороны. |
In terms of NATO, Obama would need to think about how involved the United States should be in European security and defense. |
В настоящий момент Роберто и его люди не хотят быть вовлечены ни во что... что может усугубить ситуацию. |
Right now, Roberto and his people aren't going to be getting involved in anything... that could further complicate the situation. |
Обсуждения могут быть организованы с помощью шаблона, чтобы различать комментарии вовлеченных и не вовлеченных редакторов, а также позволить редактору темы опубликовать ответ. |
Discussions may be organized via a template to distinguish comments by involved and uninvolved editors, and to allow the subject editor to post a response. |
Отказ этого контрольного пункта шпинделя может привести к анеуплоидии и может быть вовлечен в старение и образование рака. |
Failure of this spindle assembly checkpoint can result in aneuploidy and may be involved in aging and the formation of cancer. |
Это может быть вовлечено или ответственно за гепатотоксичность флутамида. |
This may be involved in or responsible for the hepatotoxicity of flutamide. |
Я не уверена, что Гаррет захочет быть публично в это вовлечен. |
I'm not sure if Garrett will get involved publicly. |
Даже если бы я был вовлечён в эти дела, соглашения были бы конфиденциальными, и я могу быть лишён лицензии за подтверждение их существования. |
Even if I'd been involved in those cases, the settlements would be confidential and I could be disbarred for acknowledging their existence. |
Это посвящение позволяет детям быть более вовлеченными в свою общину. |
This initiation allows children to be more involved in their community. |
Нет сомнения, что такая смиренная и самоотверженная душа не может быть вообще вовлечена в преступление |
There can be no question that such a humble and self-deprecating soul - could ever be accused of a crime. |
I will be well spent for getting involved in these matters. |
|
Never allow yourself to be driven into the sin of conceit. |
|
Социальные сети поощряют сотрудничество и вовлеченность и могут быть мотивационным инструментом для самоэффективности среди студентов. |
Social networking encourages collaboration and engagement and can be a motivational tool for self-efficacy amongst students. |
В некоторых случаях в статью может быть вовлечен агент или сотрудник предприятия. |
In some cases an agent or employee of the enterprise may become involved in an article. |
Кроме того, некоторые исследователи предполагают, что ВПГ могут быть вовлечены в связывание белковых фрагментов из мертвых злокачественных клеток и передачу их иммунной системе. |
Furthermore, some researchers speculate that HSPs may be involved in binding protein fragments from dead malignant cells and presenting them to the immune system. |
Иногда они могут быть вовлечены в координацию работы других людей, например, создание расписания людей и наем основных талантов. |
They can sometimes be involved in coordinating others' jobs, such as creating peoples' schedules and hiring the main talent. |
Мульч-клептоман, криминальный карлик, который был вовлечен в преступную деятельность в течение четырех столетий. |
Mulch is a kleptomaniac, criminal dwarf who has been involved in crime for four centuries. |
Босс MGM Гарри Слоун остановил разработку, так как хотел, чтобы Джексон был вовлечен. |
MGM boss Harry Sloan halted development, as he wanted Jackson to be involved. |
Из тех, кто вовлечен в текущий лоскут, это, вероятно, тот, на который стоит потратить больше всего времени. |
Of those involved in the current flap, it's probably the one worth spending the most time upon. |
Лоу не был непосредственно вовлечен в британскую кампанию за пакт, поскольку он сосредоточился на практическом способе победить законопроект о самоуправлении. |
Law was not directly involved in the British Covenant campaign as he was focusing on a practical way to defeat the Home Rule Bill. |
13 декабря 2003 года Уайт был вовлечен в ссору с Джейсоном Столлстаймером, солистом группы The Von Bondies, в Детройтском клубе Magic Stick. |
On December 13, 2003, White was involved in an altercation with Jason Stollsteimer, lead singer of the Von Bondies, at the Magic Stick, a Detroit club. |
Адриан и Флор стали очень близкими друзьями, и Флор, по слухам, был вовлечен в государственные дела во второй половине правления Адриана' |
Another benefit of the reduced throughput, of major significance for space-based use, is the reduction in water volume used. |
Сказали, что все, кто должен быть вовлечен в это дело, идут обратно к кухонной раковине, чтобы вымыть руки. |
Told that everyone who needs to be involved is involved go back to the kitchen sink to wash your hands. |
Бывший государственный министр иностранных дел и член парламента от Лиги Авами Абуль Хасан Чоудхури также был вовлечен в этот коррупционный заговор. |
Former state minister for foreign affairs and MP of Awami League Abul Hasan Chowdhury was also involved in that corruption plot. |
Овербери к тому времени был уже слишком вовлечен в это дело и отказался от королевского поручения, поэтому Джеймс посадил его в тюрьму. |
Overbury was by then too much involved in the case and declined the royal assignment so James had him imprisoned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был быть вовлеченным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был быть вовлеченным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, быть, вовлеченным . Также, к фразе «был быть вовлеченным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.