Был грохот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в нужном месте - be in the right place
быть встревожены - to be dismayed
быть единственным человеком, который - be the only person who
быть фактором - to be a factor
должен быть какой-то другой - there must be some other
применение силы должно быть - the use of force must be
не там быть нет - there being no
она должна быть четвергом - it must be thursday
не должен быть - must not be
не может быть посещен - cannot be visited
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя существительное: riddle, screen, bolt, crash, smash, din, rumble, grumble, thunder, clatter
грохот рассева коксовой мелочи - breeze-sizing screen
групповой грохот - screen bank
передвижной грохот - movable grizzly
грохот с подвижными колосниками - moving grizzly
подвижный колосниковый грохот - moving-bar grizzly
страшный грохот - a terrible roar
барабанный грохот, установленный на мельнице - mill trommel
качающийся грохот - swinging sieve
инерционный грохот - unbalanced-throw screen
грохот под опрокидывателем - tipple shaker
Синонимы к грохот: виброгрохот, сито, шум, бурат, гром, хошимин, рокот, баханье, грохотанье, громыхание
Антонимы к грохот: шорох, шелест
Значение грохот: Сильный шум с раскатами.
3Nile Crocodile vs. Hippopotamus River Rumble. |
|
And then Harry heard a scream and a crash. |
|
Услышав страшный грохот на севере, Брекинридж наконец ускакал, чтобы выяснить, в чем дело. |
Hearing a tremendous racket to the north, Breckinridge finally rode off to find out what was wrong. |
Когда она наверху заправляла постель, грохот стоял как на открытии Мюнхенского пивного фестиваля. |
She'd be upstairs making the beds and it'd sound like a Munich beer hall rally. |
Дальнейший разговор прервала новая серия ударов, потрясших весь корабль и перешедших в сплошной непрерывный грохот. |
Further argument I was interrupted by a startling series of thumps that I shook the whole ship and then blended into a low continuous rumble. |
Небо качнулось, земля поднялась, вспучилась и уже не успокаивалась, пальба не утихала ни на миг, грохот сводил с ума. |
The heavens reeled, the ground lifted, expanded, could not settle, for the barrage went on and on without a second's diminution in the mind-shattering volume of noise. |
Барабанная обработка, также известная как акробатика или грохот, представляет собой метод для сглаживания и полировки шероховатой поверхности на относительно небольших деталях. |
Tumble finishing, also known as tumbling or rumbling, is a technique for smoothing and polishing a rough surface on relatively small parts. |
Поэтому игроки должны быть сконструированы так, чтобы ограничить грохот, в большей степени, чем если бы выравнивание RIAA не происходило. |
Players must therefore be designed to limit rumble, more so than if RIAA equalization did not occur. |
Даже рев и грохот бронетранспортера не может заглушить их полностью. |
The carrier's roar and rumble only partially drown them. |
It sounded like a freight train going through a tunnel. |
|
There was a roar and blaze in the sky above. |
|
Грохот большого города, доносившийся сквозь открытые окна, сразу показался ей приятной музыкой. |
Already the hard rumble of the city through the open windows became pleasant. |
Из хаоса звуков стали выделяться голоса, грохот колес, скрип повозок и дробный стук копыт. |
The tumultuous noise resolved itself now into the disorderly mingling of many voices, the gride of many wheels, the creaking of waggons, and the staccato of hoofs. |
Грохот выстрела напугал Лиен Хуа, и сокращение мускулов было чистым рефлексом. |
The crash of the shot had startled Lien-Hua, and the push that followed was pure reflex. |
Грохот выстрела и звон стекла прозвучали в мертвой тишине. |
The concussion of the gunshot and the shattering of glass was followed by stunned silence. |
The air rang with the pounding of mighty hammers and the clangorous screech of iron on stone. |
|
Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук. |
The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound. |
Suddenly you hear a rumbling and shaking. |
|
Но Г ород еще в полдень жил, несмотря на грохот, жизнью, похожей на обычную. |
But even at noon, despite the sound of gunfire, life in the City still kept up a semblance of normality. |
Страшный грохот в стеклянную дверь, как обвал с горы, влетел в квартиру. |
The apartment was suddenly invaded by a deafening noise of hammering on the glass door as if it had been hit by a landslide. |
The din in the basement was terrific. |
|
Прижимаюсь лицом к земле и слышу приглушенный грохот, словно отдаленные взрывы на руднике, затем снова поднимаю голову, чтобы прислушаться к звукам, идущим сверху. |
I press my head against the earth and listen to the muffled thunder, like the explosions of quarrying-and raise it again to listen for the sounds on top. |
Голубой шрам уже не сходил с неба, грохот был непереносим. |
The blue-white scar was constant, the noise unendurable. |
Грохот был так чудовищен, страшен, нелеп, что даже Мышлаевский переменился в лице. |
The noise was so monstrous, so horrifying and absurd that even Myshlaevsky's expression changed. |
And hiding their tossing manes and tumultuous feet. |
|
Мрачно шумели вершины кедров, иногда слышался тяжелый треск повалившегося столетнего дерева или грохот каменной лавины. |
The crowns of the cedars whined mournfully and at times they heard the crash of falling hundred-year-old giants or the rumble of avalanches of stones. |
Вслед за этим послышался знакомый успокоительный грохот поезда, несущегося в Уокинг. |
Then-a familiar, reassuring note-I heard a train running towards Woking. |
Она обернулась, словно следя за невидимым паровозом, грохот которого замирал в отдалении. |
She turned round as if to follow the invisible engine, the noise of which was dying away. |
Кругом Города, то здесь, то там, закипит грохот, потом прервется... |
There would be occasional bursts of firing in the City's outskirts, then they would die down. . . . |
I heard stumbling on the stairs? |
|
Well, the guest underneath your room Heard the crash and called down, luckily. |
|
Из-за подземной обособленности этой каюты в ней царствовала какая-то странная, гудящая тишина, даже тогда, когда снаружи ее стягивал обручами весь мыслимый грохот стихий. |
The isolated subterraneousness of the cabin made a certain humming silence to reign there, though it was hooped round by all the roar of the elements. |
Ночью грохот, катившийся из-за горизонта, опять усилился. |
THAT night the rumbling on the horizon got heavier. |
Снаружи перекликались сирены, потом опять последовали вспышка зеленого света и грохот взрыва. |
Outside, there was the sound of more sirens, and then another flash of green light followed by a concussion. |
Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней. |
As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one. |
Я громко позвал ее, но грохот запуска не оставлял ни малейшей надежды, что она расслышит меня. |
I shouted out to her, but in the din of our firing there was no hope that she would hear me. |
Когда он проснулся, было уже светло; в окно врывался лязг и грохот: по улице двигался танк. |
When he awoke the dawn was bright; from the window there came a great groaning clatter as a tank got under way and lumbered up the road. |
Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины. |
I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out. |
Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады. |
Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears. |
За стеклянной дверью взметнулся черный одинокий силуэт, оборвался грохот. |
A single black silhouette could be seen beyond the frosted-glass door. The noise stopped. |
Грохот первых разрывов одним взмахом переносит какую-то частичку нашего бытия на тысячи лет назад. |
At the sound of the first droning of the shells we rush back, in one part of our being, a thousand years. |
Снизу слабо доносился оглушительный грохот гонгов и барабанов. |
His ears caught feebly from below the tremendous din of gongs and drums; the wild shouts of the crowd reached him in bursts of faint roaring. |
В эту минуту с набережной послышался грохот, и экипаж в щегольской упряжке остановился у наружной решетки Консьержери, что явно было неспроста. |
Just then the rattle of a carriage with high-stepping horses was heard; it stopped very suggestively at the gate of the Conciergerie on the quay. |
What with the heat and the noise from the engine, I felt half dazed. |
|
Он выбежал из магазина, не увидел ни одной машины на пустынных улицах, но услышал грохот тяжелого грузовика. |
He ran out of the shop, could see no vehicle on the deserted streets, but heard the rumble of a heavy truck. |
На грохот она была в нейтральном углу для матча между Майклзом и Дженнетти, но в конце концов повернулась к Майклзу во время матча. |
At the Rumble, she was in a neutral corner for the match between Michaels and Jannetty but eventually turned on Michaels during the match. |
Автомиксеры снижают шипение, грохот, реверберацию и другие посторонние шумы, возникающие при одновременной работе нескольких микрофонов. |
Automixers lower the hiss, rumble, reverberation and other extraneous noise that occur when several microphones operate simultaneously. |
Она слышит грохот снаружи и находит Лори смеющейся рядом с разбитой машиной Анджелы. |
She hears a crash outside, and finds Laurie laughing next to Angela's smashed car. |
We love the tumble, we love the crash and bang of the fall. |
|
Родственной породой является американский гигант грохот, который является дальнейшим развитием. |
A related breed is the American Giant Rumbler which is a further development. |
Наверху раздается грохот, и Кэтрин говорит им, что она действительно будет скучать по ним, и срочно закрывает дверь. |
A crashing noise is heard upstairs and Katherine tells them she is really going to miss them and urgently shuts the door. |
В мае 2018 года, Шеер начал новый подкаст с Эми Николсон также посвящен кино, под названием мастерской раздавался грохот. |
In May 2018, Scheer began a new podcast with Amy Nicholson also devoted to movies, called Unspooled. |
Грохот усиливается его горловым мешочком, который действует как резонатор. |
The clattering is amplified by its throat pouch, which acts as a resonator. |
Треск и грохот летних грозовых раскатов, пронзенных поразительными молниями, были причиной как трепета, так и надежды. |
The crack and the rumble of the summer thunders, lashed by startling lightning, have been a cause both of trembling and of hope. |
18 затем последовали вспышки молний, грохот, раскаты грома и сильное землетрясение. |
18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. |
Однако этот ток не тянется постоянно и является максимальным током, когда грохот активен. |
However, this current is not drawn constantly and is the maximum current when the rumble is active. |
Грохот неописуемый, но лошади никогда не поднимают головы и вообще не обращают ни малейшего внимания на самолеты. |
The din is indescribable, but the horses never look up, or otherwise take the slightest notice of the planes. |
An abominable racket finally wakes up Oggy. |
|
The noise of the explosion was heard as far away as Maryland and Connecticut. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был грохот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был грохот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, грохот . Также, к фразе «был грохот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.