Был поставлен на месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был поставлен на месте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has been put in place
Translate
был поставлен на месте -

- был

It was

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



На месте были размещены три офицера разведки, а 150 солдат были поставлены на охрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three intelligence officers were stationed onsite and 150 soldiers were placed on guard.

Этот отчет используется для поиска почтовых ящиков, поставленных на хранение на месте или снятых с него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use this report to find mailboxes that have been put on, or removed from, In-Place Hold.

Это происходит потому, что альтернативное предложение будет поставлено в другом месте для удовлетворения глобального спроса, если шахта не будет одобрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because alternative supply will be sourced elsewhere to meet global demand if the mine is not approved.

Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale.

Мы нашли связку ключей от джипа в вещах Франсиса на месте лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a set of keys for a Jeep in Francis's belongings at the campsite.

На месте KFC теперь открылся магазин, и там мне сказали, что нужно направление от врача, чтобы купить косяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a shop that opened in the old KFC And they said I need a doctor's referral to buy weed.

Они игнорировали его имитаторы и отмахнулись от поставленных помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ignored her decoys, brushed aside her jamming.

Убийца не в курсе, что на месте убийства остался отпечаток носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer has no idea he left a snout print at the crime scene.

Подобным целям можно уделить внимание в другом месте, хотя предложения, содержащиеся в настоящем документе, были максимально приближены к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such ambitions could be given attention elsewhere, although the proposals of this paper have been made compatible with them as much as possible.

З. Обеспечение безопасной перевозки грузов должно начинаться и заканчиваться на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load safety begins and ends in the workplace.

Ты выглядишь так, как будто ты росла в особом месте, где темно и сыро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like you were grown in an environment where it's dark and damp.

В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer.

Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed.

На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel.

На большой высоте в месте расположения двух нагорных участков загрязнение металлом было интенсивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metal pollution had been intense at high altitudes of the two highland sites.

Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places.

Но, даже если бы на их месте оказались другие, более опытные, результат был бы тот же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But had they not been, the outcome would have been the same.

Найденный на месте преступления дневник мальчика был изучен рядом экспертов-психиатров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy's journal that was found at the crime scene has been analyzed by several psychiatric experts.

На Вашем месте, я бы искал укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd find a good hiding place if I were you.

Миса-Миса на первом месте в рейтинге популярности журнала Восемнадцать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misa-Misa is number one in Eighteen Magazine's reader popularity poll!

На многих улицах, на месте нынешних выпуклых мостовых, были тогда вогнутые булыжные мостовые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very great number of streets which are now convex were then sunken causeways.

Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging there.

Его хватит удар прямо на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to drop dead on the spot.

На месте, где меня выбросило море, появился большой деревянный крест, и я вырезал на нем дату своего спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the place where I was thrown sea, a large wooden cross, I cut out the date on it to save himself.

Николай Всеволодович сильно качнулся на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch staggered violently.

Комитет хотел узнать о нашем слабом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regents wanted to know our vulnerability.

Он подозревается во многочисленных убийствах, но никто не смог застать его на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's suspected in numerous murders, but nobody's been able to make a case stick.

Лаборатория только что подтвердила, что следы шин, найденные на месте, совпадают с последней моделью фургонов и пикапов марки Форд... которые изготавливали после 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lab just confirmed that the tire tracks found at the scene are consistent with late-model Ford vans and trucks- that's anything manufactured after 2008.

Сэм, мы и так топчемся на месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, this is us spinning our wheels, okay?

Копы бы неделями топтались на месте, пытаясь понять, как он связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then cops spin their wheels for weeks wondering how he's connected.

Ты подразумеваешь, если они не ловили их на месте преступления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean if they didn't catch them red-handed?

Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene.

Я знаю, я мало собрал, но в этом месте вообще нет ландышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I didn't collect much, but there's no lily of the valley around here.

Не такое ожидаешь увидеть на месте травмы, полученной при несчастном случае на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not something I'd expect to see in a work-related injury.

Эш, убедись что слитки на месте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ash, make sure the bars are in place.

Не моя вина, что они живут в месте, пропахшем рыбьим жиром и дегтем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not my fault that they live in a place that stinks of fish oil and tar.

Даже если 99,9% ваших дел было поставлено на карту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventhough 99,9% of your business was at stake?

Он возвратился в собор, зажег лампу и поднялся на башню Как он и предполагал, цыганка стояла на том же месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He re-entered Notre-Dame, lighted his lamp and climbed to the tower again. The gypsy was still in the same place, as he had supposed.

Большинство женщин рассматривает флеш моб как самый романтичный жест, который мог бы сделать мужчина... На втором месте только неожиданное предложение на огромном табло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most women consider the flash mob to be the most romantic gesture a man can make... second only to a surprise proposal on a jumbotron.

Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory.

Силки, поставленные Порком на кроликов, надо было проверять дважды в день, а на реке насаживать новую наживку на крючки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snares Pork set for rabbits had to be visited twice a day and the fishlines in the river rebaited.

Когда клинические диагнозы, поставленные в основном неэкспертами, проверяются вскрытием, средняя точность составляет 73,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When clinical diagnoses performed mainly by nonexperts are checked by autopsy, average accuracy is 73.8%.

Филипп Эгалитэ был поставлен под постоянное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philippe Égalité was then put under continuous surveillance.

И ответ на поставленный выше вопрос-это, очевидно, Финляндия, как и в предыдущие два раза в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the answer to the question above is obviously Finland, like in the previous two times in history.

Предполагается, что Малайзия сможет достичь поставленных целей, если ВНД будет расти на 6% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is projected that Malaysia will be able to achieve the targets set if GNI grows by 6% per annum.

Первый из четырех низкосортных серийных самолетов, заказанных 28 апреля 1997 года, был поставлен 27 мая 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of four low rate initial production aircraft, ordered on 28 April 1997, was delivered on 27 May 1999.

Многие события войны были описаны в пакистанском драматическом сериале Альфа Браво Чарли, написанном и поставленном Шоаибом Мансуром в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the war's events were depicted in the Pakistani drama series, Alpha Bravo Charlie, written and directed by Shoaib Mansoor in 1998.

100-й самолет был поставлен в октябре 2005 года, а 150-й-в мае 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 100th aircraft was delivered in October 2005 and the 150th in May 2008.

В 1991 году он выступал с комедийными сценками вместе с другими комиками в театре герцога Йоркского в спектакле, поставленном для сбора средств на амнистию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991 he performed comedy sketches with other comedians at the Duke of York's Theatre in a show put on to raise funds for Amnesty.

Поставленный перед выбором между тюрьмой и армией, он выбрал последнее и записался в армию 31 мая 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given a choice between prison or joining the Army, he chose the latter and enlisted on May 31, 1961.

Перед APSEMO поставлена задача разработать и внедрить программу управления рисками стихийных бедствий и уменьшения их опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The APSEMO is tasked to design and implement a disaster risk management and reduction program.

Литий-металлическая оксидная батарея и другие компоненты силовой установки были поставлены Tesla Motors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lithium metal-oxide battery and other power train components were supplied by Tesla Motors.

Первый день WE был поставлен в Торонто в октябре 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first WE Day was staged in Toronto in October 2007.

В 1789 году количество лошадей достигло пика, когда в конюшне было поставлено 270 лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1789, the number of horses reached a peak with 270 horses stabled.

Последний самолет из первой партии в 25 самолетов был поставлен к концу 1957 года в 101-ю эскадрилью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last aircraft from the first batch of 25 aircraft had been delivered by the end of 1957 to 101 Squadron.

Однако Boeing не ожидал, что эта проблема повлияет на общий график поставок, даже если некоторые самолеты были поставлены с опозданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Boeing did not expect this problem to affect the overall delivery schedule, even if some airplanes were delivered late.

Эти поезда, получившие обозначение CRH1A, были поставлены в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trains, designated CRH1A, were delivered in 2006.

Изолированный сонный паралич обычно наблюдается у пациентов, которым был поставлен диагноз нарколепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated sleep paralysis is commonly seen in patients that have been diagnosed with narcolepsy.

Он страдал от ряда наркотических зависимостей, алкоголизма и был поставлен психиатрический диагноз биполярного расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffered from a series of drug addictions, alcoholism, and was given a psychiatric diagnosis of bipolar disorder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был поставлен на месте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был поставлен на месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, поставлен, на, месте . Также, к фразе «был поставлен на месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information