Был самый низкий уровень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был самый низкий уровень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was the lowest level
Translate
был самый низкий уровень -

- был

It was

- самый [местоимение]

суффикс: most

имя прилагательное: very

- низкий

имя прилагательное: low, abject, scummy, scurvy, low-down, lower, poor, short, deep, rich

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order



Кроме того, ЕЦБ может покупать облигации Европейского инвестиционного банка на вторичных рынках, что позволит поддерживать низкий уровень стоимости привлечения средств – или даже снизить эту стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the ECB could purchase EIB bonds on secondary markets, which would help to keep funding costs low – or even reduce them.

Низкий уровень преальбумина, недостаток протеинов,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your prealbumine is low, you've a protein deficiency,

Но, учитывая проведенную Ватиканом кампанию по ее уничтожению и низкий уровень сохранности, можно предположить, что труд Галилея исчез с лица земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But between the Vatican burnings and the booklet's low permanence rating, the booklet has disappeared off the face of the earth.

Низкий уровень личной задолженности в Латинской Америке дает возможность построить конструктивную традицию займов, расширяя экономические возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin America's low personal debt levels have created an opportunity to build a constructive culture of borrowing while expanding economic opportunity.

Однако многие развивающиеся страны оперируют определением крайней нищеты, в котором предусмотрен значительно более низкий уровень дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many developing countries have adopted a definition of extreme poverty which is at a much lower level.

Несколько низкий уровень бензина, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little low on gas, aren't we?

Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing.

Бедность, низкий уровень образования, зависимость от общественного мнения, собственный опыт создают стереотипы поведения, которые требуют долгого времени и значительных усилий по их преодолению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty, poor education, personal experience and public opinion create behavioural stereotypes that will require much time and effort to overcome.

Это не низкий уровень представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not underrepresentation.

Низкий уровень преступности и высокоскоростной интернет... Но нет магазинов с игрушечными поездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low crime rate and high-speed Internet connectivity... but no model train shops.

Низкий уровень образования... ограниченная культура... информационная цензура... Они подвергают цензуре все средства самовыражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower education... they limit culture... censor information... they censor any means of individual expression.

А у другого нашего пациента желтуха, низкий уровень белка и нет диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our other patient has jaundice, low albumin and no diagnosis.

Низкий уровень дохода не позволяет инвестировать в основной капитал с целью расширения компаний и увеличения производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low earnings prevent investment in capital to expand companies and raise productivity.

Некоторые рассматривают феминизацию рабочей силы как негативное явление, отмечая низкий уровень заработной платы и плохие условия труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some see the feminization of the labour force in negative terms, pointing to low wages and poor working conditions.

Я обнаружил повышенное содержание натрия, очень низкий уровень белка в крови и отсутствие жировых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found elevated levels of sodium offset by very low levels of blood proteins and almost no fat cells.

Отражением этого является низкий уровень представительства экологических движений в партийно-политических системах и в парламентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting this change, environment today is only weakly established in party political systems and parliaments.

Ниже приведен пример обновления, которое высылается в случае, если пользователь задал для уже существующей публикации более низкий уровень конфиденциальности, чем «Доступно всем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is an example update that represents the case where the privacy level on a previously public user post to a level lower than “Everyone”.

Менее низкий уровень безработицы среди женщин не соотносится позитивно с уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational level does not correlate positively with lower unemployment levels among women.

В силу традиционных норм и представлений женщины и девушки зачастую имеют низкий уровень образования, как абсолютный, так и относительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of cultural norms and perceptions, women and girls often suffer from low educational attainment, both in absolute and relative terms.

Согласно опросу КМИС, больше всего украинцев беспокоят война на востоке страны (72%), низкий уровень жизни (60%) и экономическая ситуация на Украине (47%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainians’ main daily worries, according to the KIIS study, are the war in the east (72 percent), low living standards (60 percent), and the economic situation (47 percent).

Исследователи полагают, что низкий уровень серотонина связан с навязчивыми мыслями об объекте любви, будто кто-то поселился у вас в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers believe that the low levels of serotonin is correlated with obsessive thinking about the object of love, which is like this feeling that someone has set up camp in your brain.

Кого волнует низкий уровень накладных, если сама акция - крошечных масштабов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares if the bake sale only has five percent overhead if it's tiny?

В сентябре 2011 года Путин объявил о своем намерении вновь баллотироваться в президенты, тогда как уровень его поддержки сократился до 63% — самый низкий показатель с 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, when Putin announced his intention to run for president again, his support dropped to 63 percent, the lowest since 2000.

Проблема нищеты более остро стоит среди тех групп населения, которые имеют низкий образовательный уровень и более слабую профессиональную подготовку, полученную в формальных учебных заведениях, которые недоедают, не имеют работы и принадлежат к маргинализованным этническим группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty was more prevalent among those with less schooling and formal training, the malnourished, the unemployed and marginalized ethnic groups.

некурящая, хорошее здоровье, низкий уровень холестерина, нет проблем с кровяным давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

non-smoker, good health, low cholesterol, no blood pressure problems.

Однако у всех, кого я проверила, критически низкий уровень ГАМА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, everybody I've tested seems to have a critically low level of GABA.

Что-то, чтобы объяснить, почему у тебя такой низкий уровень белых телец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something to explain why your blood count is so low.

a. Низкий уровень показателя доходности: если показатель доходности по мониторингу в течение 24 Ролловеров подряд находится на уровне минус 95% и ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. The level of return, as shown in the PAMM Account monitoring, has dropped to -95% or lower for 24 Rollovers in a row.

Однако, по данным опроса Gallup, лишь 32% американцев «вполне» или «более-менее» доверяют традиционным СМИ – это рекордно низкий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, according to Gallup, only 32% of Americans have a “great deal” or “fair amount” of trust in traditional media outlets – an all-time low.

Хотя ЗЭП и предоставляют возможности трудоустройства, они часто обеспечивают более низкий уровень защиты работников, чем предприятия формального сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While EPZs provide employment opportunities, they often extend a lower level of labour protections than are available in the mainstream economy.

a. Низкий уровень показателя доходности: если показатель доходности по мониторингу в течение 24 ролловеров подряд находится на уровне минус 95% и ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. The level of return, as shown in the monitoring, has dropped to -95% or lower for 24 rollovers in a row.

Часто они имеют более низкий уровень образования и выполняют нелегкие обязанности по ведению домашнего хозяйства и уходу за членами семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often have a lower level of education and carry heavy responsibilities for the care for family and home.

Со мной никогда не случалось... такой уровень неуважения и столь низкий профессионализм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never experienced this... this level of disrespect and this lack of professionalism...

При биоаккумуляции химических веществ их концентрация в тканях со временем увеличивается, несмотря на низкий фоновый уровень химического вещества в окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When chemicals bioaccumulate, tissue concentrations increase over time despite low background environmental levels of the chemical.

перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

modifications in diet, lower levels of physical activity, and increased tobacco use.

Их оппонентов, главным образом в богатых странах, беспокоит низкий уровень рождаемости, ведущий к тому, что скоро в них будет недостаточно детей, чтобы заботиться о стареющих родителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side of the debate, mainly in rich countries, argues that households are now having so few children that there won't be enough to care for aging parents.

Мой анализ крови показывает что печень в полном порядке, Очень низкий уровень триглицеридов, который влияет на уровень жира в крови, и к счастью никаких признаков к сопротивлению инсулина или диабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My blood tests showed a very healthy liver, a very low level of triglyceride, which is fat in the bloodstream, and, thankfully, no sign of insulin resistance or diabetes.

Он только что намекнул что у меня более низкий уровень мозговой активности. Так что все как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just implied I operate on a lower level of brain function, so business as usual.

Низкий уровень подготовки на курсах сотрудников полиции также является одной из причин продолжающихся нарушений прав человека сотрудниками правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weak training courses are also partly to blame for the ongoing pattern of abuse.

Отмеченный в 2004 году рекордно низкий уровень смертности, составивший 9,2 смертных случая на 10000 автомобилей, впервые поставил Китай в число стран с показателем смертности ниже десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its record low fatality rate in 2004 of 9.2 deaths per 10,000 cars placed China, for the first time, among countries with a single-digit fatality rate.

Низкий уровень внутренних сбережений в Африке частично объясняется низкой нормой сбережений в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low level of investment in Africa is partly due to the low savings rate in the region.

Разве что у меня низкий уровень сахара в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a guy with low blood sugar.

Для сосны, имеющей более низкий уровень поглощения азота, критические нагрузки оказались меньшими, чем для других пород деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical loads are lower for pine, which has a lower nitrogen uptake, than for the other tree species.

Нищета и более низкий, чем в среднем, уровень жизни обусловливают несбалансированное питание, неадекватные жилищные и санитарные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty and below average living conditions result in nutritional deficiencies, poor housing and inadequate sanitation.

Я, э... изучала ткань сердца жертвы и обнаружила очень низкий уровень АТФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh... I was looking at the victim's heart tissue and found severely depleted ATP levels.

В числе серьезных проблем, затрагивающих детей и молодежь коренных народов, назывались неудовлетворительное медицинское обслуживание и низкий уровень медико-санитарного просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor health services and lack of health education were cited as serious problems affecting indigenous children and youth.

Самый высокий уровень смертности от дорожно-транспортных происшествий зарегистрирован в Африканском регионе, самый низкий - в Европейском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African region has the highest road traffic fatality rate while the European region has the lowest.

Такой низкий уровень жизни привел к вспышке самых смертельных болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That our poor quality of life had lead to an outbreak of a most deadly disease.

Картофель произошел в Южной Америке, однако именно в этом регионе зарегистрирован самый низкий уровень производства картофеля в мире. В 2007 году там было выращено менее 16 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potato originated in South America yet the region has the world's lowest level of potato production, less than 16 million tonnes in 2007.

В Мексике до сих пор существует низкий уровень набора в среднюю школу и только около 16% населения университетского возраста поступает в высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico still has low levels of enrolment for secondary school and only around 16% of the university-aged population is enrolled in high education.

Я имею самый низкий уровень доступа к секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the lowest level clearance possible.

Я проникла за самый высокий уровень защиты К42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I infiltrated the highest level of the K42.

6-й уровень В точку на игральной кости со 1 00 ярдов можешь попасть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Level six? You can shoot the dots off a dice at 1 00 yards.

Однако, у вас низкий уровень железа и плохой анализ крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your iron levels are off and your blood count is low, though.

высокий уровень сахара в крови вы сами сказали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High blood sugar. You just said so.

На этом участке превышен средний уровень радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be an above-average amount of radiation in this area.

Например, уровень тиреотропина и гормона роста следует исследовать, чтобы исключить акропахию щитовидной железы и Акром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, thyrotropin and growth hormone levels should be examined to exclude thyroid acropachy and acrome.

Этот страх перед общественными беспорядками был перенесен в царствование Эдуарда VI. новый уровень наказания был введен в закон о бродяжничестве герцога Сомерсета 1547 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fear of social unrest carried into the reign of Edward VI. A new level of punishment was introduced in the Duke of Somerset's Vagrancy Act of 1547.

Психопатические преступники, набравшие низкий уровень тревожности, также в среднем были более склонны одобрять причинение личного вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychopathic offenders who scored low in anxiety were also more willing to endorse personal harm on average.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был самый низкий уровень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был самый низкий уровень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, самый, низкий, уровень . Также, к фразе «был самый низкий уровень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information