Быстрорастущих стран с развивающейся экономикой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быстрорасширяющийся цемент - high-expansion cement
быстрорастворимая негигроскопичная сухая сыворотка - instant nonhydroscopic dried whey
быстроразобщающееся соединение - quick disconnect joint
быстроразгрузочный - bystrorazgruzochny
быстроразъёмный - QUICK
быстрорастущая экономика - growing economy
быстроразвивающаяся - fast-developing
быстрорастущие развивающиеся страны - fast-growing developing countries
быстрорастущий спрос - fast-growing demand
ответы быстрорастворимые - instant replies
Синонимы к быстрорастущих: быстрое увеличение, быстрый рост
Ассоциация геологических служб стран Африки - association of african geological surveys
экономика развивающихся стран - emergent economy
законы стран, в которых - laws of the countries where
входит в число 142 стран - ranks among 142 countries
клуб стран - club of countries
исследователи стран - country researchers
Лига объединенных стран Латинской Америки граждан - league of united latin american citizens
против развивающихся стран - against developing countries
пять стран - the five countries
число стран, в которых - number of countries whose
Синонимы к стран: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
пар с сильным запахом - fume
переезжать с места на место - hit the road
с полностью сохранившимися зубами - with fully preserved teeth
выгонять с позором - hound out
с начесом - with fleece
с равным счетом - with an equal score
вязание с накидкой - purl
точка с запятой - semicolon
зерна кофе с неудаленным с поверхности слизистым слоем - coffee beans in digested mucilage
мультивибратор с катодной связью - flopover circuit
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
успешно развиваться - successful development
кислорода развивается - oxygen evolving
есть развивается с - has been evolving since
развивать поддержку - develop support
развивается с - developing since
мы постоянно развиваемся - we are constantly developing
способен развивать - capable to develop
развиваться в результате - develop as a result
существующие и развивающиеся рынки - existing and emerging markets
развивающиеся рынки облигаций - emerging bond markets
математическая экономика - mathematical economics
цикл спада в экономике - cycle recession
развитая национальная экономика - developed national economy
взаимосвязано экономика - interconnected economy
возможности экономии энергии - energy saving opportunities
мальтийская экономика - maltese economy
увеличение экономии от масштаба - increased economies of scale
Монетизированная экономика - monetized economy
экономии топлива технологии - fuel-saving technologies
экономии заряда аккумулятора - conserve battery
Этот рост особенно заметен в развивающихся странах, среди которых Индонезия, Китай, Малайзия и Папуа-Новая Гвинея являются самыми быстрорастущими крупнейшими эмитентами. |
This increase has particularly taken place in developing countries, of which Indonesia, China, Malaysia, and Papua New Guinea are the fastest-growing top emitters. |
Разнообразие развивающихся автономных и встроенных социальных медиа-сервисов затрудняет их определение. |
The variety of evolving stand-alone and built-in social media services makes it challenging to define them. |
В 2010 у моего сына Джоэла диагностировали редкую и быстрорастущую опухоль мозга. |
In 2010, my third son, Joel, was diagnosed with a rare and aggressive brain tumor. |
Таковы проблемы в развивающихся странах. |
Those are the problems in the developing world. |
Читая об увлечениях люди углубляют свои знания , развивают воображение . |
By reading about hobbies people deepen their knowledge, develop imagination. |
Многие развивающиеся страны оказались в еще большей технологической зависимости. |
Many developing countries suffer from greater technological dependence than ever. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования. |
This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations. |
В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры. |
The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries. |
Серьезным препятствием к расширению сертифицированного сельскохозяйственного производства в развивающихся странах являются высокие расходы по сертификации. |
The high cost of certification is a major impediment to increasing certified agricultural production in developing countries. |
Многие из упомянутых государств-членов являются развивающимися странами и им нелегко нести образующееся в результате этого финансовое бремя. |
Many of the Member States concerned were developing countries, which had difficulty bearing the resulting financial burden. |
В развивающихся странах наибольшее значение имеет абсолютное увеличение числа пожилых людей, а также темпы этого процесса. |
In developing countries, it is the absolute growth of older persons along with the speed of that growth that are most important. |
Эксперты высказали обеспокоенность в связи с неравным влиянием развитых и развивающихся стран на переговорах по ДИД. |
Experts voiced concern about the inequalities of bargaining power in BIT negotiations between developed and developing countries. |
Таким образом, 1995 год открывает новые возможности для деятельности по улучшению положения женщин в развивающихся странах, которые нельзя упустить. |
The year 1995 thus presented opportunities that could not be missed for women in the developing world. |
Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС. |
Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs. |
Параллельный импорт позволяет развивающимся странам получать товары не через официального лицензиата, а их других источников. |
Parallel imports tended to enable developing countries to secure goods from sources other than the established licensee. |
Для выполнения обязательств, связанных с погашением задолженности, развивающиеся страны должны иметь дополнительные источники финансирования. |
If developing countries were to meet their debt obligations, they needed additional sources of funding. |
Развивающиеся страны региона смогли быстро восстановить экономику после глобального кризиса 2008-2009 годов. |
Economic recovery: Developing economies of the region staged a strong recovery from the global economic crisis of 2008-2009. |
Эта задача включает как более широкое распространение технической информации, так и укрепление возможностей развивающихся стран в области внедрения технологий. |
This involves both expanding the availability of technological information and improving the technological absorptive capacity in developing countries. |
Проблемы серьезного ухудшения жилищных и санитарных условий затрагивают наибольшее число детей в развивающихся странах, главным образом в сельских районах5. |
Severe deprivation of shelter and sanitation are the problems affecting the highest proportion of children in the developing world, mainly in rural areas. |
Подобно ситуации в неблагополучной семье, северные развитые страны задумались над тем, следует ли спасать южные развивающиеся страны. |
Like a dysfunctional family, the northern advanced countries ponder whether or not to bail out the southern emerging economies. |
В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты? |
Do we really develop leaders or countries? |
Однако вы только представьте себе, насколько более значимыми могут оказаться перемены, когда какая-нибудь развивающаяся страна впервые за все время своего существования выйдет в интернет. |
But imagine how much bigger a change it will be when a developing country comes online for the first time ever. |
Сегодняшняя турбулентность на фондовых рынках развивающихся стран вызвала волну некрологов о чуде их экономического роста последних десятилетий. |
Today's turbulence in emerging-market equity markets has triggered a wave of obituaries for their growth miracles of recent decades. |
Пашино молчание она объясняла развивающимися военными действиями и невозможностью писать на маршах. |
She explained Pasha's silence by the unfolding military action and the impossibility of writing on the march. |
Они развивают технологичные проекты, а я попал сюда. |
They built tech start-ups, I came here, |
Вы тоже можете присоединиться и увидеть как мы празднуем бесконечный роман между ветром и развивающейся тканью. |
You're welcome to join us as we celebrate the timeless love affair between wind and flapping fabric. |
Тебя не устраивает как развиваются события. |
You're not happy the way things are going. |
Волны плазмы в атмосфере Солнца развивают скорость 1,2 млн.км/час и могут обойти всю солнечную поверхность за несколько часов. |
As waves of plasma in the sun's atmosphere rock it up at 700 thousand miles per hour, spreading around the entire face of the star in a matter of hours. |
Однако у людей, неоднократно подвергавшихся воздействию церкарий, развиваются более тяжелые симптомы с более быстрым началом. |
However, people repeatedly exposed to cercariae develop heavier symptoms with faster onset. |
Язвы давления чаще всего развиваются у людей, которые не двигаются, например, у тех, кто находится на хроническом лежаке или постоянно пользуется инвалидной коляской. |
Pressure ulcers most commonly develop in individuals who are not moving about, such as those who are on chronic bedrest or consistently use a wheelchair. |
Быстро развивающийся частный сектор предложил женщинам новые возможности трудоустройства,но многие из советских стереотипов остаются. |
The rapidly expanding private sector has offered women new employment opportunities, but many of the Soviet stereotypes remain. |
Семинары по прикладным исследованиям знакомят с ними заинтересованные стороны за пределами академических кругов и развивают навыки разработки и выполнения исследовательских проектов в партнерстве с ними. |
Applied Research Seminars expose them to stakeholders beyond academia and develop skills to design and execute research projects in partnership with them. |
Их исследование также показало, что у этих работников в 2,5 раза чаще развиваются опухоли головного мозга, чем у других людей. |
Their research also found that these workers were 2.5 times more likely to develop brain tumors than other people. |
Более определенно, внутриклеточные повреждения, известные как претанглы, развиваются, когда тау фосфорилируется чрезмерно и на неправильных аминокислотных остатках. |
More explicitly, intracellular lesions known as pretangles develop when tau is phosphorylated excessively and on improper amino acid residues. |
Развивающийся смог обычно токсичен для человека и может вызвать тяжелую болезнь, сокращение продолжительности жизни или преждевременную смерть. |
The developing smog is usually toxic to humans and can cause severe sickness, a shortened life span, or premature death. |
В развивающихся странах применение пластика может отличаться—42% потребления Индии используется в упаковке. |
In the developing world, the applications of plastic may differ—42% of India's consumption is used in packaging. |
Однако скошивание пуансона будет искажать форму из-за боковых сил, которые развиваются. |
However, beveling a punch will disort the shape because of lateral forces that develop. |
Это вызывает эктопическую экспрессию SHH в передней части развивающейся почки конечности, что приводит к увеличению роста тканей и пальцев. |
This causes ectopic SHH expression in the anterior of the developing limb bud, leading to increased tissue growth and digits. |
Наконец, развивающаяся теория постструктурализма изучает значение искусства в культурном контексте, таком как идеи, эмоции и реакции, вызванные произведением. |
Finally, the developing theory of post-structuralism studies art's significance in a cultural context, such as the ideas, emotions, and reactions prompted by a work. |
Каждая страна устанавливает свои собственные законы и правила о минимальной заработной плате, и хотя большинство промышленно развитых стран имеют минимальную заработную плату, многие развивающиеся страны этого не делают. |
Each country sets its own minimum wage laws and regulations, and while a majority of industrialized countries has a minimum wage, many developing countries do not. |
Неформальные отношения между партнерами развиваются сами по себе. |
Informal relationships develop on their own between partners. |
По этой причине мне было дано письменное разрешение на использование логотипа в рекламных / развивающих целях. |
For this reason, I have been given non-written permission to use the logo for promotional/developmental purposes. |
Органическое сельское хозяйство-это быстро развивающаяся тенденция в пищевой промышленности и в сфере устойчивого развития. |
Organic farming is a rapidly emerging trend in the food industry and in the web of sustainability. |
Всегда развивающийся, но в значительной степени согласованный набор общих недостатков безопасности наблюдается в разных приложениях, см. общие недостатки. |
An always evolving but largely consistent set of common security flaws are seen across different applications, see common flaws. |
Исследования в области физики постоянно развиваются по большому числу направлений. |
Research in physics is continually progressing on a large number of fronts. |
Исследования показывают, что яйца развиваются быстрее при более высоких температурах, чем при более низких. |
Studies show that eggs develop faster at warmer temperatures that they do at cooler temperatures. |
Некоторые развивают способность сопротивляться своему инстинкту бездумно охотиться и убивать. |
Some develop the ability to resist their instinct to hunt and kill mindlessly. |
Он продолжал показывать развивающуюся двустороннюю игру с 7 очками в 16 матчах плей-офф. |
He continued to show a developing two-way game with 7 points in 16 playoff appearances. |
Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения. |
This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security. |
В 1980 году гастроэнтерит от всех причин вызвал 4,6 миллиона случаев смерти среди детей, причем большинство из них произошло в развивающихся странах. |
In 1980, gastroenteritis from all causes caused 4.6 million deaths in children, with the majority occurring in the developing world. |
Новички, стреляющие из огнестрельного оружия выше своего уровня комфорта, часто развивают привычку вздрагивать в попытке противостоять ожидаемой отдаче. |
Beginners shooting firearms beyond their comfort level frequently develop a habit of flinching in an attempt to counter anticipated recoil. |
Они успешно развивают искусственный интеллект и вскоре создают целую расу разумных роботов ИИ, чтобы служить им. |
They successfully develop artificial intelligence, and soon build an entire race of sentient AI robots to serve them. |
Отдельные лица активно участвуют в качестве пользователей, поставщиков, кредиторов или заемщиков в различных и развивающихся одноранговых схемах обмена. |
Individuals actively participate as users, providers, lenders or borrowers in varied and evolving peer-to-peer exchange schemes. |
Аномальные желуди развиваются в течение лета, и желудь полностью или частично замещается ростом желчи. |
The abnormal acorns develop during summer and the acorn is either wholly or partially replaced by the gall growth. |
Когда Китай вступил в ВТО, он согласился на значительно более жесткие условия, чем другие развивающиеся страны. |
When China joined the WTO, it agreed to considerably harsher conditions than other developing countries. |
В развивающихся странах изделия ручной работы продаются местным жителям и в качестве сувениров туристам. |
In developing countries, handicrafts are sold to locals and as souvenirs to tourists. |
Социолог Джордж Ритцер рассматривает MaDonal как часть тенденции других стран, развивающих свои собственные региональные вариации Mcdonald's. |
Sociologist George Ritzer sees MaDonal as part of a trend of other countries developing their own regional variations of McDonald's. |
С этой точки зрения конкретный развивающийся человек может быть представлен в виде точки или небольшого трехмерного объекта. |
Der Spiegel also released its preliminary report, with extended coverage promised for the next day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстрорастущих стран с развивающейся экономикой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстрорастущих стран с развивающейся экономикой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстрорастущих, стран, с, развивающейся, экономикой . Также, к фразе «быстрорастущих стран с развивающейся экономикой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.