Быть избранным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть беспокойным - be restless
быть уместным - be pertinent
быть уведомленным о - be notified of
быть вовлеченным - be engaged
отказываться (быть) - refuse to (be)
быть якобы - be ostensibly
быть невоспитанным - be bad-mannered
быть не по плечу - be beyond power
быть на уровне - be up to standard
быть близким к смерти - be at the point of death
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
избранный круг - selected circle
вновь избранный - newly elected
избранный чиновник - elected official
законно избранный - duly elected
избранный народ - peculiar people
избранный домициль - domicile of choice
избранный представитель - elected representative
вновь избранный парламент - newly elected parliament
автоматически избранный огонь - automatically selected light
Синонимы к избранный: выбранный, избранный, лучший, отборный, доступный избранным, доступный немногим, разборчивый
Антонимы к избранный: каждый, любой, всякий, какой-либо, произвольный, назначенец, назначенный
избираться, выбираться, отбираться, избрать
Монсон также ушел в отставку, позволив Кастильо Армасу быть единогласно избранным президентом хунты. |
Outnumbered, Monzón also resigned, allowing Castillo Armas to be unanimously elected president of the junta. |
Правительство олицетворяет собой постфеодальный строй, который может быть или не быть избранным, но при получении власти больше не отчитывается перед общественностью. |
The government resembles a latter-day feudal class which may or may not be fairly elected but as soon as it is in power is not accountable to voters. |
Если я хочу, чтобы этот список был избранным списком, какие обязательные критерии должны быть соблюдены? |
If I want this list to be a Featured List, what are required criteria that must be met? |
Помимо избранных опекунов, любой мировой судья, проживающий в приходе союза, имеет право быть опекуном ex officio. |
In addition to the elected guardians, any justice of the peace residing in a parish of the union was entitled to be an ex officio guardian. |
Только образованные и благородные люди старше 36 лет имели право быть избранными. |
Only learned and honorable men over 36 years of age were eligible for election. |
Иллюзия быть избранным от Сената продолжалась, когда Тиберий унаследовал пурпур. |
The illusion of being elected from the Senate continued when Tiberius succeeded to the purple. |
Может быть, немного поработав, мы могли бы перевести его на уровень избранных категорий? |
Perhaps with a little more work, we could take it to the Featured category level? |
Есть много статей, которые хороши и должны быть стабильными, даже если они не так интересны, как избранные статьи. |
There are many articles that are good and should be stable, even if they are not as interesting as featured articles. |
Чтобы быть избранным в президенты Франции, необходимо больше, чем харизма, хорошая программа и сильная политическая партия. |
To be elected President of France, one needs more than charisma, a good program, and a strong political party. |
Избранный для чего, быть могущественным корнишоном? |
Chosen for what, o mighty gherkin? |
Для фракций FT нам понадобятся как минимум 2 избранные статьи, так что это не так близко, но персонажи должны быть готовы в ближайшее время. |
For the factions FT we would need at least 2 featured articles so it's not so close but the characters one should be ready soon. |
Поддержите супергруппу band Destiny's Child, которая заслуживает быть в избранных статьях за свои великие достижения в музыке! |
Support The Supergroup band Destiny's Child deserves to be in the featured articles for their great achievement in music! |
Сенгор согласился и стал député для верховой езды Sénégal-Mauritanie, когда колонии получили право быть представленными избранными лицами. |
Senghor accepted and became député for the riding of Sénégal-Mauritanie, when colonies were granted the right to be represented by elected individuals. |
Любые опасения, которые команда Trust & Safety имеет в отношении его поведения, могут быть затем направлены в избранный сообществом Арбком для дальнейшего расследования. |
Any concerns the Trust & Safety team has with his conduct could then be forwarded to the community-elected ArbCom for further investigation. |
Лица, избранные епископом, должны быть известны своим хорошим поведением, благоразумием и ученостью. |
The persons chosen by the Bishop should be conspicuous for their good conduct, prudence and learning. |
и быть избранным непосредственно ими, а не назначаться правительством или какой-либо политической партией. |
and to be elected directly by them, and not to be appointed by the government or any political party. |
Статьи, которые больше не соответствуют критериям, могут быть предложены для улучшения или удаления при рассмотрении избранных статей. |
Articles that no longer meet the criteria can be proposed for improvement or removal at featured article review. |
Съезд, созванный в четном декабре, соответственно, не мог быть вновь избранным, а мог быть только уже заседающим. |
The Congress that convened in an even-numbered December, accordingly, could not be the newly elected one, but could only be the one already sitting. |
Для того чтобы быть избранным на должность окружного шерифа, кандидат должен быть активно занят в правоохранительных органах. |
In order to be elected to the office of County Sheriff, the candidate must be actively employed in a law enforcement vocation. |
Список не должен быть включен в список избранных кандидатов и экспертную оценку одновременно. |
A list should not be listed at Featured list candidates and Peer review at the same time. |
Она давала президенту право выступать в качестве главы государства, быть избранным непосредственно Национальным Собранием и делить исполнительную власть с кабинетом министров. |
It gave the president to act as the head of state, be elected directly by the National Assembly, and share executive power with the cabinet. |
Помимо избранных опекунов, любой мировой судья, проживающий в приходе союза, имеет право быть опекуном ex officio. |
Inspection stations are places to drive inside to see if a vehicle passes inspection once a vehicle is due for inspection. |
Все это потенциально может быть превращено в список избранных, но его содержание должно быть сначала уточнено и расширено. |
Oppose This has the potential to be developed into a featured list, but its content needs to be referenced and expanded first. |
и быть избранным непосредственно ими, а не назначаться правительством или какой-либо политической партией. |
The Bonnier papers argued that Google should not promote such content, and above all not at a high rank. |
Газета с энтузиазмом поддержала Тони Блэра в его успешной попытке возглавить Лейбористскую партию и быть избранным премьер-министром. |
The paper was enthusiastic in its support for Tony Blair in his successful bid to lead the Labour Party, and to be elected Prime Minister. |
В январе 2018 года было объявлено, что Иззард потерпел неудачу в своей второй попытке быть избранным в NEC. |
In January 2018, it was announced that Izzard had failed in his second bid to be elected to the NEC. |
Кажется, что ЕЦБ может быть вновь поставлен в положение о необходимости принятия мер, то что избранные политики не могут. |
It seems that the ECB may once again be put in the position of taking actions that the elected politicians can’t. |
Согласно Конституции, по крайней мере один министр должен быть избранным депутатом парламента. |
According to the constitution, at least one minister has to be an elected MP from the parliament. |
Воистину должен быть слеп тот, кто станет утверждать, что евреи не являются избранным народом, народом, избранным для всеобщей ненависти. |
He must be blind indeed who will assert that the Jews are not the chosen people, the people chosen for universal hatred. |
Альфонсо работал для того, чтобы быть избранным императором Священной Римской Империи и опубликовал кодекс Siete Partidas. |
Alfonso worked for being elected emperor of the Holy Roman Empire and published the Siete Partidas code. |
С 1995 года он несколько раз безуспешно боролся за то, чтобы быть избранным губернатором Токио, последний раз на выборах 2014 года. |
Since 1995 he has unsuccessfully campaigned multiple times to be elected Governor of Tokyo, most recently in the 2014 election. |
Чтобы быть избранным в качестве члена совета, его члены должны были внести значительный вклад в понимание психопатологии или связанных с ней тем. |
To be elected as a fellow, members must have made significant contributions to the understanding of psychopathology or related topics. |
Либо избранные статьи должны включать текущие события, либо их не должно быть? |
Either featured articles should include current events, or they should not? |
They don't expect to be returned to the Chicago City Council. |
|
Основой Руководства являются разъяснения избранных положений, осуществление которых может быть связано с особыми затруднениями. |
The core of the Guide is the commentary to the selected provisions, whose implementation may involve special difficulties. |
Я просто собиралась задать ему вопрос, на который он, как избранный чиновник, должен быть в состоянии ответить. |
I was gonna ask him a question which, as an elected official, he should be able to field. |
Протестанты-кальвинисты верят, что Иисус отдал свою жизнь в жертву за избранных, чтобы они могли быть искуплены от своего греха. |
Calvinist Protestants believe that Jesus gave his life as a sacrifice for the elect, so they may be redeemed from their sin. |
Данное положение допускает более далеко идущие ограничения, чем те, которые касаются права голосовать и быть избранным. |
This provision permits farther-reaching restrictions than those allowable for the right to vote and be elected. |
Хотя по возрасту Мортати еще мог претендовать на Святой престол, все же он был слишком стар для того, чтобы иметь серьезные шансы быть избранным. |
Although Mortati was technically still within the legal age window for election, he was getting a bit old to be a serious candidate. |
It is a great honour to be chosen. |
|
Тайный репортер выдавал себя за потенциального клиента Cambridge Analytica, надеясь помочь шри-ланкийским кандидатам быть избранными. |
An undercover reporter posed as a potential customer for Cambridge Analytica, hoping to help Sri Lankan candidates get elected. |
По мексиканскому закону избранный президент должен быть объявлен к 6му сентября. |
Under Mexican law a president-elect must be declared by September 6th. |
Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк. |
You don't need to be an elected official to change the world, Clark. |
Купера поощряли баллотироваться на президентских выборах 1876 года от Партии зеленых без всякой надежды быть избранным. |
Cooper was encouraged to run in the 1876 presidential election for the Greenback Party without any hope of being elected. |
Это означает, что избранные делегаты могут быть отозваны в любое время путем голосования в форме импичмента. |
This means that elected delegates may be recalled at any time through a vote in a form of impeachment. |
У нас есть право голосовать и быть избранным, контролировать власть и управлять государством. |
We have the right to vote and to be elected, to really control the power and run the state. |
В самом деле, в Британии до 1820-х гг. только члены англиканской церкви могли голосовать в парламенте или быть избранными в него. |
Indeed, in Britain until the 1820's only members of the Church of England could vote in Parliament or be elected to it. |
Поправка уточняет, что только три лучших победителя выборов имеют право быть избранными палатой, поэтому клей был исключен из борьбы. |
The amendment specifies that only the top three electoral vote-winners are eligible to be elected by the House, so Clay was eliminated from contention. |
Избранный президент США Дональд Трамп может быть тем человеком, который его предоставит. |
US President-elect Donald Trump may be just the person to deliver it. |
Должен ли он быть объединен с кандидатами на избранные статьи, так как это получает разумное количество людей, проверяющих его? |
Should it be merged with featured article candidates since this gets a reasonable number of people checking it? |
Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных. |
How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence. |
Мы горды быть частью такого общества, общества, которое желает быть частью изменений, смелого общества, поэтому в завершение я хочу предложить поразмышлять. |
We're so honored to be part of this community, and a community that's willing to take on a cause as audacious as this one, so I wanted to offer, as I end, a reflection. |
Я хочу быть умным по-английски, потому что английский язык поможет мне в моей будущей жизни. |
I want to be clever at English because English will help me in my future life. |
Они могут быть связаны со стандартами и правилами и/или оценкой соответствия. |
They could be at the level of standards and regulations and/or conformity assessment. |
Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается. |
With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
В этом клубе состоят лишь избранные, кроме того, мне нравится фехтование. |
Now, the Mask and Foil Club is ideally select. Besides I love to watch fencing. |
Polaris продолжали гастролировать в 2015 году, их сеты включали все четырнадцать песен Polaris и избранные из дискографии Miracle Legion. |
Polaris continued touring into 2015, their sets including all fourteen Polaris songs and selections from the Miracle Legion discography. |
Этот список был объявлен как избранный список в еженедельном списке Службы национальных парков от 19 февраля 2010 года. |
The listing was announced as the featured listing in the National Park Service's weekly list of February 19, 2010. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть избранным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть избранным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, избранным . Также, к фразе «быть избранным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.