Быть на столе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть на столе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be at table
Translate
быть на столе -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Они должны были быть установлены на поворотном столе каретки с бронированным куполом, способным пройти полный 360° для круговой обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to be installed on a turntable carriage with an armored dome able to traverse a full 360° for all-around defense.

Хорошо, но к сведению, иногда вещи могут быть слишком сырыми, как тот куриный клаб-сэндвич, который кукарекал на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but just know, sometimes things can be too raw, like that chicken club sandwich that buck-kaw'd at the table.

В теологических дебатах нет ничего плохого, но здесь не место для этого. Может быть, мы не можем шляпу все его должности в настоящее время на столе рефери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing wrong with theology debates, but this isn't the place for it. Can we not hat all his posts currently on Ref Desk?

Твой рапорт должен быть на столе у шерифа к полудню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriff wants those reports on his desk by noon.

Кленовому сиропу полагается быть на столе до блинчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maple syrup is supposed to be on the table before the pancakes.

Я получаю небольшую заметку о Чехове, однако не должен ли он все еще быть в главном актерском столе, если эта медсестра будет включена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get the little note about Chekov, however shouldn't he still be in the main cast table if that nurse is going to be included?

Этот файл может быть сохранен в любом удобном месте, например, на рабочем столе или флеш носителе USB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This file can be saved wherever is convenient, e.g. the Desktop or a USB flash drive.

До следующей смены окончательный отчет должен быть у меня на столе, подписан вами двумя. Я передам его в комитет и мы покончим с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By next shift I want a final statement on my desk with both your signature it'll go to the OFI and that will be the end of it.

Если на справочном столе будет девять разделов, они должны быть расположены в три ряда по три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are going to be nine sections on the Reference Desk, they should be arranged in three rows of three.

Я могу по пальцам сосчитать количество раз, когда я понимал, что быть на моем столе - это успокоение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can count on my hand the times I've taken comfort in seeing someone on my table.

На столе должны быть только тесты и карандаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be nothing on your desk but your test paper and a pencil.

и тот факт, что на столе... голубь мог быть хорошим угощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the fact that on some tables, 'pigeons make a fair dish.'

Право, не знаю, в карманах нет... должно быть, у меня на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't know, it's not in my pockets... it must be on my table.

Конкурсанты, все торты должны быть на судейском столе в течение минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contestants, all cakes must be at the judges' table in 60 seconds.

Такая система может быть аппроксимирована на воздушном столе или поверхности льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a system may be approximated on an air table or ice surface.

Следующая играемая карта должна быть той же масти или того же значения, что и карта на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next card played must be of the same suit or the same value as the card on the table.

Барбара, знаете, как говорят, ...невозможно быть слишком богатым, слишком худым и быть слишком на столе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbara, you know what they say, right? You can never be too rich, too thin, or too far down on the table.

Кофейник должен быть оставлен на столе, для второй чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee pot has to be left on the table, for a second cup.

Как и другие шляпы, их обычно не носят в помещении, но они могут быть представлены на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other hats, they are not generally worn indoors, but they may be presented on a table.

Валерий увидел на столе Гори газету о богатом итальянском промышленнике, который переехал за границу, опасаясь быть похищенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valerii saw a newspaper on Gori's desk about a wealthy Italian industrialist who moved abroad in fear of being kidnapped.

Это свободные от рук методы, обычно включающие в себя навешивание колпачка, который может быть нажат на столе, чтобы запечатать иглу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are hands free methods usually involving a hinging cap that can be pressed on a table to seal the needle.

Я. Не хочу быть очередной зарубкой на акупунктурном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I. do not want to be just another notch in your acupuncture table.

Может быть, я слишком далеко отошел от науки, чтобы быть на справочном столе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I deviate too far from science to be on the reference desk?

На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court.

Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical.

И эти дебаты могут быть последним гвоздем в твоем гробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this debate could be the nail in your coffin.

Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental.

Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients.

Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy should still be able to learn through repetition.

Возможность быть славным предводителем шести социально неадаптированных гиков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being the glorious leader of six socially awkward geeks

Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken.

Доктор Гарсия сказал, что ты должен быть в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Garcia said he should be totally fine.

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

На столе стоял большой деревянный ящик с землей, из которой пробивались нежные зеленые ростки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a table was a box of rich soil thick with tender shoots.

Вы, должно быть, видели вороного жеребца в нашей конюшне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have seen a big black stallion in our stables.

Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess who just went to the doctor for his five-year checkup?

Он должен быть возвращён или уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must return or be destroyed.

Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas tax should be raised, not lowered.

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5.

Я не могу быть отделен от ее сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be separated from her now.

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

Порой медицина может быть бессильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes medicine can be dull.

У Стейси на столе есть специальное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stacy has a postage meter at her desk.

Телефон на столе Джорджа снова зазвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George's phone was ringing again.

Так вот, на столе у Коры Сил я нашел визитку адвоката стервятника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,I found d an ambulance chaser's card on Kora Sil's desk.

К сожалению для Вас, кто-то оставлил счет на шприцы больницы на моем столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for you, somebody left the invoice for the hospital needles on my desk.

Я хочу, чтобы рапорт об аресте Кроссвея лежал на моем столе в два часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want Crossway's arrest report on my table by 2pm.

Беспорядок на кофейном столе отражает наше раздробленное эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaos of the coffee table? It represents our fractured egos.

ДамьI и господа, на каждом столе есть маленькая карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, there is a small card on every table.

Она умерла на операционном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She died in the operating theatre.

Фасоль готова, кофе на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bean is on, the coffee's boiling.

У нее эта буква на носках, на брелоке, на рабочем столе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got it on her socks, her key chain, screen saver...

Приберись у себя на рабочем столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean up your workspace.

Обед будет на столе ровно в три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinner will be on table at three o'clock precisely.

Однажды Пиксиу играл на столе короля-дракона и случайно сломал очень важную печать, которая символизировала власть короля-дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, Pixiu was playing on the Dragon King's desk and accidentally broke a very important seal that represented the power of the Dragon King.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть на столе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть на столе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, на, столе . Также, к фразе «быть на столе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information