Непредсказуем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
At the same time, no such result can be predicted. |
|
Ну да, так же непредсказуем, как и прогноз погоды на день, с тех пор как обманул смерть в Дубае. |
Yeah, as in unpredictable, given your daily forecasts since he cheated death in Dubai. |
But if rivals are closely matched, the outcome can be uncertain. |
|
Ты всегда говорила, что хочешь, чтобы я был более непредсказуем. |
You said you wanted to be more spontaneous. |
Многие схемы требуют, чтобы IV был непредсказуем противником. |
Many schemes require the IV to be unpredictable by an adversary. |
Медведь непредсказуем. Но с человеком можно договориться. |
The bear is unpredictable, but the man can be reasoned with. |
Каждый опыт — это ситуация, где исход не ясен заранее, непредсказуем, обернётся чем угодно. |
Every experiment is a situation where the end is unknown, indeterminate, something that might fail. |
Рынок был непредсказуем, я сделал все, что мог, все, что было возможно, но... произошли значительные изменения. |
The market has been... unpredictable, and I have done the best that I can possibly do, but... there've been some significant reversals. |
Вот только шатл гораздо меньше Судьбы и приспособлен для этого, а установщик всего в три раза меньше нас, и результат непредсказуем. |
Except that the shuttle is massively smaller than Destiny, and designed to do that, while we're three times the size of the seed ship, and just hoping for the best. |
Смириться с тем, что ты оказался в ситуации, исход которой непредсказуем. |
Accept that you're entering a situation where the outcome is uncertain. |
Даже в спокойном состоянии контроль твоего тела был... непредсказуем. |
Even sedated, your body control was... erratic. |
Скажешь, что я непредсказуем, что я гожусь для того, чтобы драться с мародерами волж, но не способен охранять закон. |
You're gonna say that I'm a loose cannon, that I'm fit for fighting off Volge marauders but not fit to uphold the law. |
Они старые, и их блок управления непредсказуем. |
They're old, and their control units are unpredictable. |
Причем, исход абсолютно непредсказуем, и вполне может пойти любым путем. |
And, the outcome is absolutely unpredictable, and could well go any which way. |
Ты достаточно хорош, чтобы опередить их и достаточно непредсказуем, чтобы сбить их с толку. |
You were good enough to spot it and predictable enough to go for it. |
Трамп непредсказуем, и это хуже всего. |
Trump is unpredictable, which is the worst thing to be. |
Применение санкций в отношении европейских партнеров «Газпрома» остается на усмотрение президента, но большинство европейцев считают, что Трамп непредсказуем. |
Enforcing sanctions against Gazprom's European partners is at the discretion of president, but most Europeans consider Trump to be unpredictable. |
He's a loose canon and he's done, so tie him down before I do. |
|
«Может, им и нравятся его высказывания, но Трамп переменчив, непредсказуем, и Кремль не знает, кто дает ему советы», — сказал Грэм. |
“They may like his rhetoric, but he is volatile, unpredictable, and the Kremlin does not know who his advisors are or will be,” Graham said. |
Ты на грани, ты непредсказуем. |
You're on edge. You're erratic. |
Он импульсивен, неуправляем, непредсказуем. |
He's impulsive, disorganized, unpredictable. |
Согласно этой теории, эти лидеры тогда избегали бы провоцировать Соединенные Штаты, опасаясь непредсказуемого американского ответа. |
According to the theory, those leaders would then avoid provoking the United States, fearing an unpredictable American response. |
И Арингароса понял, что события той ночи приняли непредсказуемый оборот. |
Aringarosa realized the evening had taken a horrifying turn. |
Это число может быть произвольным и фактически должно быть непредсказуемым для защиты от атак предсказания последовательности TCP. |
This number can be arbitrary, and should, in fact, be unpredictable to defend against TCP sequence prediction attacks. |
Последняя вещь, в которой мы нуждаемся, это чтобы непредсказуемый человек слонялся поблизости катался поблизости |
That is the last thing we need is a loose cannon running around. Rolling around. |
Окисление океана, вымирание видов, более крупные и непредсказуемые погодные явления, увеличение климатически обусловленных конфликтов и беженцев. |
Ocean acidification, species die-offs, larger and more unpredictable weather events, increased climate-driven conflicts and refugees. |
Использование неосновных средств непредсказуемо и приводит к увеличению операционных издержек. |
Non-core resources were unpredictable and increased operational costs. |
В то же время возможен также и непредсказуемый переход, когда новый политический лидер или движение внезапно завладеют общественным созданием и сметут старую систему. |
But we might also see an unpredictable turn, with a new political leader or movement suddenly capturing the popular imagination and sweeping aside the old arrangements. |
Всё, что выходит за рамки естественного порядка вещей.. так непредсказуемо.. |
Anything outside the natural order is... unpredictable. |
Действительно, вращение Земли довольно непредсказуемо в долгосрочной перспективе, что объясняет, почему високосные секунды объявляются только за шесть месяцев вперед. |
Indeed, the Earth's rotation is quite unpredictable in the long term, which explains why leap seconds are announced only six months in advance. |
Пенниман позже упоминал, что это был самый страшный момент в его жизни, потому что собственная наркомания Уильямса сделала его дико непредсказуемым. |
Penniman later mentioned that this was the most fearful moment of his life because Williams's own drug addiction made him wildly unpredictable. |
Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией. |
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. |
Это делает его непостоянным, непредсказуемым. |
It could make him volatile, unpredictable. |
Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач. |
A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges. |
на ней есть необъятные океаны, непредсказуемая атмосфера, гигантские горы и захватывающе прекрасные пейзажи. |
We have vast oceans and incredible weather, giant mountains and breathtaking landscapes. |
They're both unpredictable and filled with hidden mysteries. |
|
Последняя неопределённость, с которой мы встречаемся, и самая непредсказуемая, — это отказ от выполнения обязательств. |
The last uncertainty that we often face is one of the most open-ended, and it's reneging. |
Из-за контузии его состояние только ухудшилось, и поведение было совершенно непредсказуемым, особенно для незнакомых. |
His shell shock got a lot worse and his behaviour was so unpredictable, especially round strangers. |
Из-за непредсказуемой погоды в регионе туристам рекомендуется быть готовыми к дождеванию и защите от солнца. |
Due to the region's unpredictable weather, tourists are advised to be prepared with rain gear and sun protection. |
Время шло, и Джесси становился всё более учтивым то веселым, то угрюмым, странным и непредсказуемым. |
And so it went, Jesse was increasingly cavalier merry, moody, fey unpredictable. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Я могу быть непредсказуемой и удивительно безрассудной. |
I can be unpredictable and incredibly reckless. |
Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос. |
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. |
Также часто используются непредсказуемые изменения ритма, скорости и направления движения. |
Unpredictable changes in rhythm, speed, and direction are often used, as well. |
Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем... |
I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person... |
Люди надменны, вздорны, непредсказуемы, упрямы, нецивилизованны, неблагодарны и тупы. |
Humans are arrogant, contentious, chaotic, willful, barbaric, ungrateful, and stupid. |
I said it would happen quite unexpectedly. |
|
Если взять облачный сервер, мы по определению неспециализированные и непредсказуемые. |
If we rent from a public cloud, we're using servers that are, by definition, generic and unpredictable. |
Она непредсказуема и загадочна. |
It's thrilling and unpredictable. |
Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени. |
As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time. |
И я не создаю атмосферу непредсказуемости, но мне нравиться, как это звучит. |
I don't cultivate an air of unpredictability either, but I like the way that sounds. |
В детстве Грисволд был сложным, непредсказуемым и безрассудным. |
As a child, Griswold was complex, unpredictable, and reckless. |
Немного опасности и непредсказуемости. |
A little dangerous, a little unpredictable. |
Температура умеренная, а количество осадков непредсказуемо, в соответствии с индийским Муссоном. |
Temperatures are moderate and rainfall is unpredictable, in tune with the Indian monsoon. |
Стрелка, пересекающая ее поперек, означает непредсказуемость. |
The arrow going across indicates unpredictably. |
Поведение Джима становилось непредсказуемым, а Ротшильд стремился ковать железо, пока горячо, чтобы записать и выпустить ещё один альбом группы. |
Jim's behavior is becoming unpredictable, and Rothchild is under pressure to get another record out while the band is hot. |
Конечно. Единственное, что отсутствует в тренировке - это непредсказуемость. |
Of course, the one thing this training session lacks is unpredictability. |
- непредсказуемость политического поведения - unpredictability of political behaviour
- жизнь непредсказуема - life is unpredictable
- быть непредсказуемыми - be unpredictable
- изменчивый, непредсказуемый характер - uncertain incalculable temper
- непредсказуемый рынок - unpredictable market
- непредсказуема насилие - unpredictable violence
- непредсказуемый климат - unpredictable climate
- непредсказуемые часов - unpredictable hours
- непредсказуема жизнь - unpredictable life
- непредсказуема осадков - unpredictable rainfall
- непредсказуема состояние - unpredictable state
- непредсказуема экономика - unpredictable economy
- непредсказуемая погода - unpredictable weather
- непредсказуемо будущее - unpredictable future
- непредсказуемо финансирование - unpredictable funding
- непредсказуемые затраты - unpredictable costs
- непредсказуемые обстоятельства - unpredictable circumstances
- непредсказуемые погодные условия - unpredictable weather conditions
- непредсказуемые события - unpredicted events
- непредсказуемые среды - unpredictable environments
- непредсказуемый ключ - unpredictable key
- непредсказуемый код - unpredictable code
- непредсказуемый мир - unpredictable world
- непредсказуемый период - unforeseeable period
- непредсказуемый спрос - unpredictable demand
- стать непредсказуемой - become unpredictable
- сложные и непредсказуемые - complex and unpredictable
- произвол и непредсказуемость - arbitrary and capricious
- сравнительно непредсказуемый рост курсов ценных бумаг - higgledy-piggledy growth
- остаются непредсказуемыми - remain unpredictable