Быть не так жестко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть не так жестко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be not so tough
Translate
быть не так жестко -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- жестко [наречие]

наречие: hard, tough



Система комплемента потенциально может быть чрезвычайно разрушительной для тканей хозяина, а это означает, что ее активация должна быть жестко регламентирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complement system has the potential to be extremely damaging to host tissues, meaning its activation must be tightly regulated.

В тоже время материализм и стимулирование потребительского интереса не могут быть заменой политическим или религиозным свободам, которые жестко ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materialism and consumerism cannot be a substitute for political and religious freedoms, which remain severely constrained.

Ранние конструкции связывали крылья непосредственно с подвеской, но несколько аварий привели к правилам, согласно которым крылья должны быть жестко закреплены на шасси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early designs linked wings directly to the suspension, but several accidents led to rules stating that wings must be fixed rigidly to the chassis.

Прости, ты всегда играешь жёстко, и ты упёртый, всё должно быть по-твоему. Поэтому Беллу и забрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sorry, but you play it hard and-and being hard-headed and doing it your way, that's why Bella was taken.

Компания ETX Capital полагает, что торговая платформа не должна быть жестко заданной и одномерной; она должна быть такой же динамичной, как и ваши торговые операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At ETX Capital, we believe that a trading platform should not be rigid and one-dimensional; it should be as dynamic as your trading.

Для сведения к минимуму потенциальной неустойчивости результатов испытаний США рекомендуют четко указать в гтп, что при применении нагрузки устройство передачи усилия должно быть жестко закреплено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to minimize potential test variability, the U.S. recommends the gtr specify that a loading device is to be rigidly mounted when applying a load.

Здесь всё жёстко, так что мне пришлось быть жёстче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's tough out here, so I've had to be tougher.

Испытательная арматура должна быть жестко закреплена, чтобы предотвратить смещение во время удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test fixture shall be rigidly secured to prevent movement during impact.

Он может быть легко побежден, если мы нападем на него быстро и жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can be easily defeated if we attack him fast and hard.

17.5.4.1 Ручной вентиль жестко крепится на резервуаре и может быть встроен в автоматический клапан баллона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A manual valve is rigidly fixed to the cylinder which can be integrated into the automatic cylinder valve.

Выравнивание основано на жестко закодированных оптических метках выравнивания, что означает, что полный формат может быть безопасно выполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alignment is based on hard-coded optical alignment marks, which meant that a complete format can safely be done.

С современными, чрезмерно увлажненными и жестко подпружиненными подвесками это менее вероятно, чтобы быть эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With modern, over-dampened, and stiffly sprung suspensions this is less likely to be effective.

Одна из его рекомендаций состояла в том, что левый и правый лифты должны быть жестко соединены жесткой шахтой, которая впоследствии должна была стать проектным требованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his recommendations was that left and right elevators should be rigidly connected by a stiff shaft, which was to subsequently become a design requirement.

Он держал свой пистолет в тисках, и его запястье, вместо того чтобы быть в состоянии легко двигаться, было подобно железному болту, чтобы двигаться только с и так же жестко, как рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held his pistol in vise-like grip; and his wrist, instead of being in condition for ease of motion, was as an iron bolt, to move only with and as rigidly as the arm.

Фиксированные считыватели настраиваются для создания определенной зоны опроса, которая может быть жестко контролирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed readers are set up to create a specific interrogation zone which can be tightly controlled.

Эти уравнения предполагали, что шины должны катиться без скольжения, то есть идти туда, куда они указывают, а всадник должен быть жестко прикреплен к задней раме велосипеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These equations assumed the tires to roll without slip, that is to say, to go where they point, and the rider to be rigidly attached to the rear frame of the bicycle.

Электрическая нагрузка может быть постоянно жестко связана или подключена к коммутируемой розетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrical load may be permanently hard-wired, or plugged into a switched receptacle.

Руководство-это не то, что должно быть жестко соблюдено во все времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guideline is not something that has to be rigidly adhered to at all times.

Мы горды быть частью такого общества, общества, которое желает быть частью изменений, смелого общества, поэтому в завершение я хочу предложить поразмышлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're so honored to be part of this community, and a community that's willing to take on a cause as audacious as this one, so I wanted to offer, as I end, a reflection.

Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence.

У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best.

Но в любой игре должен быть победитель и побежденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every game needs a winner and a loser.

Тогда мама била бы тебя жестко локтями в ребра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mama would viciously attack your elbows with her ribs?

Я хочу быть умным по-английски, потому что английский язык поможет мне в моей будущей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be clever at English because English will help me in my future life.

Сложно быть старшей сестрой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a difficult job to be a senior sister?

Сад может быть красивым с большим количеством цветов и плодовых деревьев, такой сад вас очарует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A garden can be beautiful, with lots of flourishing flowers and fruit trees, you may be impressed by the charm of that kind of a garden.

Не думаю, что хочу быть приятелями по развлечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I want to be fun buddies anymore.

Почему должны быть их вечным уделом корыто для стирки белья, иголка и расходная книга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should the wash-tub, the needle, and the housekeeper's book be eternally theirs?

Мне бы очень хотелось быть утончённой чёрной балериной, танцующей в классическом балете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to know as the delicate black dancer ballet dancing.

Я хочу быть для Гарварда предпринимателем, а не уголовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to show Harvard I am an entrepreneur, not a felon.

Единственным источником света должен был быть люминол, что требовало для съемки длительную выдержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only light available would be the fluorescence of the luminol, and the film would need a long exposure time to capture it.

Верить во что-то несмотря на всеобщее неприятие может быть изнурительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To believe in something in the face of universal opposition can be exhausting.

Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.

В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace.

Не думал, что собственные похороны могут быть столь приятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea my own funeral could be so delightful.

Вы, должно быть, видели вороного жеребца в нашей конюшне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have seen a big black stallion in our stables.

Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Они могут быть связаны со стандартами и правилами и/или оценкой соответствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could be at the level of standards and regulations and/or conformity assessment.

У них должно быть бесчисленное количество кадров, ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have endless manpower, resources.

Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas tax should be raised, not lowered.

Они должны быть преобразованы и стать более всеохватывающими и открытыми для сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must evolve, to become more inclusive and cooperative.

Моя проблема в том, что я пытаюсь быть вежливым со всеми, особенно в джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My problem is, I try to be nice to everybody, especially in hot tubs.

Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it.

В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty.

Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability.

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court.

Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware these rooms are being monitored.

Вообще-то, жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually kind of badass.

А оскорбленное сердце - жестко, господин Бломфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a bruised heart will often speak harshly, Mr. Blomfield.

Ты жестко за это поплатишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll go down hard for that.

Это полномочия повседневного управления, но жестко ограниченные для обеспечения того, чтобы исполнительная власть не могла узурпировать парламент или суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are powers of day-to-day management, but tightly constrained to ensure that executive power cannot usurp Parliament or the courts.

Имена собственные жестко обозначают по причинам, отличающимся от естественных видов терминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper names rigidly designate for reasons that differ from natural kinds terms.

В статье были разные жестко закодированные цены с поправкой на инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article had different hard-coded inflation adjusted prices.

Лоялистские военизированные формирования также жестко расправляются с сексуальными преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loyalist paramilitaries also deal harshly with sexual crimes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть не так жестко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть не так жестко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, не, так, жестко . Также, к фразе «быть не так жестко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information