Быть одинокими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть похожим - look like
быть расположенным на краю - skirt
быть маклером - job
быть живой моделью - model
быть везучим - be lucky
быть помолвленным - to be engaged
быть в норме - be normal
быть поверженным наземь - lick the dust
быть в гостях - be on a visit
быть предвзятым к - be biased toward
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
одинокий человек - lonely man
чувствовать себя одиноким - to feel oneself alone
одинокий огонёк - lone flame
одинокий остров - lonely island
одинокий фонарь - lone lantern
одинокий молодой человек - a lonely young man
одинокий койот - lone coyote
дети одиноких родителей - children of single parents
Вы чувствуете себя одиноким - you feel lonely
одинокий, как облако - lonely as a cloud
Ты не должен быть одиноким. |
You don't have to be lonely. |
The day I met her is the day I stopped being alone. |
|
To be commander is to be alone. |
|
Я знаю, каково это - быть одиноким. |
I know what it's like to be alone. |
Никто не должет быть одиноким в Рождество |
No-one should be alone at Christmas. |
Ты не должен быть одиноким. |
You don't have to be alone. |
Трудно быть одиноким. |
It is hard to be a single man out there. |
Не хочу быть одиноким. |
I don't want to be lonely. |
Никто не хочет быть в холоде... отвергнутым и одиноким. |
No one wants to be left out in the cold... rejected and alone. |
Может, для призрака это и есть нормальное состояние - быть одиноким, потерянным, существующим нигде? |
Was this normal way for ghost to feel, just lonely, lost, nowhere? |
Я знаю, каково быть одиноким, когда тебя предают те, кому, как ты думал, можешь доверять. |
I know what it is to be alone, to have been betrayed by the one person you thought you could trust. |
Being single and hunting for love. |
|
Maybe he just understands what it is to be lonely. |
|
Тебе не написано на роду быть одиноким |
You're not fated to be alone or to hurt anybody. |
К чему быть одиноким? |
Why are you so determined to be alone? |
Well, that's the beauty of being alone, see. |
|
Люди с сильной мотивацией принадлежать менее удовлетворены своими отношениями и склонны быть относительно одинокими. |
People with a strong motivation to belong are less satisfied with their relationships and tend to be relatively lonely. |
It must be hard being a single parent all these years. |
|
Любовь для неудачников, которые слишком напуганы, чтобы быть одинокими. |
Love is for losers who are too afraid to be alone. |
Так плохо, синьорина, быть одиноким, беззащитным... |
It's ugly Miss, you know, to be lonely, defenseless... |
Кроме того, детям может быть трудно испытывать сочувствие к себе или другим, что может привести к тому, что они будут чувствовать себя одинокими и неспособными завести друзей. |
Additionally, children may find it difficult to feel empathy towards themselves or others, which may cause them to feel alone and unable to make friends. |
I forget what it's like to be lonely. |
|
Я больше не могу быть одиноким. |
I can't be alone anymore. |
To be in control of things is to be alone. |
|
You can be married and bored or single and lonely. |
|
You didn't want to be lonely anymore. |
|
They don't like being alone, far from home. |
|
И быть одиноким ... Я хотел, чтобы это было похоже на бродячую собаку; я думал в терминах детективных фильмов Куросавы. |
And being lonely ... I wanted it to be like Stray Dog; I was thinking in terms of Kurosawa's detective films. |
Или проще быть одиноким в Париже? |
Isn't it easier to be single in pairs? |
Ты лишь используешь еду, чтобы скрыть свою боязнь оказаться неспособным к любви, и, в результате, вечно быть одиноким. |
You're just using food to mask the fear that you're fundamentally unlovable and therefore going to be alone forever. |
По сравнению с гетеросексуальным населением, гомосексуальное население было гораздо более вероятно, чтобы быть мужчинами, одинокими и моложе 65 лет, а также гомосексуалистами, живущими в одиночку. |
Compared to the heterosexual population, the homosexual population was much more likely to be male, single, and younger than 65, as well as to be living alone. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат. |
And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
Но в любой игре должен быть победитель и побежденный. |
But every game needs a winner and a loser. |
Интересно, Брайан, каково быть студентом университета в США? |
Tell me, Brian, what is it like to be a university student in the US? |
Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение. |
Sammy should still be able to learn through repetition. |
Я должен был позволить этому монстру умереть забытым и одиноким. |
I should have let that monster die forgotten and alone. |
Если вы хотите быть бодрым и здоровым лучше заниматься тем или другим видом спорта. |
If you want to feel fit you'd better go in for one kind of sport or another. |
Иногда информация может быть изменена. |
Sometimes the information can be altered. |
Не думаю, что хочу быть приятелями по развлечению. |
I don't think I want to be fun buddies anymore. |
К этому сроку могут быть добавлены дополнительные наказания за ваши возможные проступки. |
Any further legal penalties that you incur may be added to that sentence. |
В самый разгар веселья я вдруг почувствовал себя страшно одиноким и напуганным. |
In the midst of the excitement I suddenly felt very alone, and very frightened. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
You may have seen a big black stallion in our stables. |
|
Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена. |
Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide. |
It must return or be destroyed. |
|
You must have loved her truly, sir. |
|
У них должно быть бесчисленное количество кадров, ресурсов. |
They must have endless manpower, resources. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты. |
The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty. |
Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам. |
He fears that the complainant could be subjected to torture in detention. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
You are aware these rooms are being monitored. |
|
Тишина на улице почему-то угнетала его, и он почувствовал себя очень одиноким. |
The silence in the street made him slightly uncomfortable, and he felt very much alone. |
Но я был тоже отчаявшимся и одиноким. |
But I was lonely and desperate too. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть одинокими».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть одинокими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, одинокими . Также, к фразе «быть одинокими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.