Важной основой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принципиально важной - fundamentally important
жизненно важной - vital
как жизненно важной части - as a vital part of
для их важной - for their important
о важной роли - on the important role
Точность является жизненно важной - accuracy is vital
является важной инициативой - is an important initiative
является важной платформой - is an important platform
стала важной частью - became a significant part
озеро является важной чертой пейзажа - lake is important feature of landscape
Синонимы к важной: что надо, первый, большой, на первом месте, в силе, высокий, хороший, главный, не последний, превыше всего
служить основой - form basis
навой с перевязочной основой - binder beam
мешковина с двойной основой - double-warp bagging
был также основой для - was also the basis for
основой они - basis they
становится основой для - becomes the basis for
основой для расчета - the basis for the calculation
представляется основой для - represented the basis for
основой данного исследования - the basis of this study
основой через - basis through
Синонимы к основой: самое главное, основные положения, основные принципы, начала, начало, положение, материал, принцип, главное
Мы уверены, что этот доклад послужит основой для конструктивного всеобъемлющего обсуждения этой важной проблемы. |
We trust that this report will serve as a basis for constructive debate, universal in character, on this important matter. |
Конвенция остается важной основой для решения новых вопросов и новых серьезных проблем в области моря. |
It remains the important basis for us to resolve new issues and address new challenges in marine affairs. |
Марк Цукерберг: Интернет является важной основой в деле улучшения жизни на планете, однако он не может существовать сам по себе. |
Zuckerberg: The Internet is an important foundation in improving the world, but it doesn’t build itself. |
Женоненавистничество .... является центральной частью сексистских предрассудков и идеологии и, как таковая, является важной основой для угнетения женщин в обществах, где доминируют мужчины. |
Misogyny .... is a central part of sexist prejudice and ideology and, as such, is an important basis for the oppression of females in male-dominated societies. |
Решение этой проблемы является критически важной основой для решения любых других проблем. |
Solving this problem is critical infrastructure for solving every other problem. |
Освобождение от этого цикла существования, Нирваны, является основой и самой важной целью буддизма. |
Liberation from this cycle of existence, Nirvana, is the foundation and the most important purpose of Buddhism. |
Эта резолюция является очень важной правовой основой для действий Совета, но мы не должны на этом останавливаться. |
The resolution provides a very important legal framework for action by the Council, but we should not stop there. |
Это французское издание должно было стать важной основой третьего немецкого издания, которое Фридрих Энгельс курировал после смерти Маркса в 1883 году. |
This French edition was to be an important basis of the third German edition that Friedrich Engels instead oversaw after Marx died in 1883. |
В-пятых, суверенное право стран признавать других на двусторонней основе является важной основой международного права. |
Fifth, the sovereign right of countries to recognize others bilaterally is an important pillar of international law. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Права молодежи являются важной частью репродуктивных прав, и я был удивлен, что в этой статье ранее о них почти не упоминалось. |
Youth rights are an important part of reproductive rights and I was surprised that this article previously made little mention of them. |
Данные анализа - являются основой для принятия инвестиционных решений нашими клиентами. |
Data received after analysis make a basis for our clients to make decisions on investing. |
В этой связи они договорились изыскать внешние источники финансирования работ по строительству этой важной магистрали. |
Accordingly, they agreed to appeal for external funds for the completion of that major trunk road. |
После этой важной Конференции, которая положила начало соответствующей деятельности Генеральной Ассамблеи, были предприняты многочисленные инициативы как на глобальном, так и на региональном уровне. |
This major Conference, a vital step by the General Assembly, was followed by numerous initiatives, both global and regional. |
Важной внутренней инициативой является внедрение электронной системы подготовки рабочих документов для более эффективного управления процессом ревизий. |
An important internal initiative is the introduction of an electronic working paper system to manage the audit process more effectively. |
Договор о Панамском канале 1977 года служит основой для юридических обязательств Соединенных Штатов Америки перед Панамой. |
The Panama Canal Treaty of 1977 provides the reference point for the United States' legal obligations in Panama. |
Франция является самой важной страной в еврозоне после Германии. |
After Germany, France is the most important country in the eurozone. |
You must be a very important person to warrant all that. |
|
Наквадрия является производной от наквады, которая является главной основой их технологии. |
The naquadria is a derivative of naqahdah, which is the very basis of their technology. |
Грин назвал соглашение еще одной важной вехой в партнерстве между нашими странами. |
Green called the agreement another important milestone in the partnership between our two countries. |
В случае с ШМ, например, основой для сравнения будут процессы разработки программного обеспечения в организациях. |
In the case of the CMM, for example, the basis for comparison would be the organizations' software development processes. |
Члены комитета по очереди читали доклад по философскому или академическому вопросу, который становился основой для оживленных дебатов. |
Members took it in turns to read a paper on a philosophical or academic issue, which became the basis for lively debates. |
Например, важной частью моды является фэшн-журналистика. |
For instance, an important part of fashion is fashion journalism. |
Однако многомерные схемы подписи, такие как Rainbow, могут служить основой для квантовой защищенной цифровой подписи. |
However, multivariate signature schemes like Rainbow could provide the basis for a quantum secure digital signature. |
С этой точки зрения информационная грамотность является основой непрерывного образования. |
In this view, information literacy is the basis for lifelong learning. |
Эти принципы стали основой для кооперативных магазинов в Великобритании, которые продолжают в измененной форме торговать и сегодня. |
These principles became the basis for the cooperative shops in Britain, which continue in an altered form to trade today. |
The fundamentals of jazz are the syncopation and rhythmic accents of the Negro. |
|
Сексуальность была важной категорией римской религиозной мысли. |
Sexuality was an important category of Roman religious thought. |
Его труды были скорее теоретическими, чем практическими, и были основой математических исследований вплоть до восстановления греческих и арабских математических трудов. |
His works were theoretical, rather than practical, and were the basis of mathematical study until the recovery of Greek and Arabic mathematical works. |
Таким образом, природные пожары являются важной частью его среды обитания, требующейся каждые 3-5 лет в большинстве мест для процветания D. muscipula. |
Thus, natural fires are an important part of its habitat, required every 3–5 years in most places for D. muscipula to thrive. |
Это была восьмая проблема Гильберта, и столетие спустя она все еще считается важной открытой проблемой. |
This was Hilbert's eighth problem, and is still considered an important open problem a century later. |
Человеческий капитал является основой человеческого развития и экономического развития в каждой стране. |
Human capital is the backbone of human development and economic development in every nation. |
Бремя доказывания является важной концепцией на общественной арене идей. |
Burden of proof is an important concept in the public arena of ideas. |
Гарантированная точность цитат представляется жизненно важной в такой работе, как энциклопедия. |
Assured accuracy in quotations seems vital in such a work as an encyclopedia. |
Наиболее важной его публикацией была вариация и эволюция растений, которая объединила генетику и дарвиновскую теорию естественного отбора для описания видообразования растений. |
His most important publication was Variation and Evolution in Plants, which combined genetics and Darwin's theory of natural selection to describe plant speciation. |
Поскольку анти-истеблишментские настроения являются такой важной частью панк-субкультуры, была создана сеть независимых звукозаписывающих лейблов, площадок и дистрибьюторов. |
Because anti-establishment attitudes are such an important part of the punk subculture, a network of independent record labels, venues and distributors has developed. |
В более поздней античности кадуцей послужил основой для астрологического символа, представляющего планету Меркурий. |
In later Antiquity, the caduceus provided the basis for the astrological symbol representing the planet Mercury. |
Еще одной важной уликой против Макдональда была аудиозапись интервью военных следователей от 6 апреля 1970 года. |
Another piece of damaging evidence against MacDonald was an audio tape made of the April 6, 1970 interview by military investigators. |
С 2000 года еще одной важной целью каждого обновления является получение широкого вклада и поддержки со стороны калифорнийцев. |
Since 2000, another major goal for each update has been to receive broad input and support from Californians. |
Роль эмоций и чувств в обучении на основе опыта была признана важной частью эмпирического обучения. |
The role of emotion and feelings in learning from experience has been recognised as an important part of experiential learning. |
Музыка была важной составляющей сюжета. |
Music was an important component to the plot. |
Сцена, которую режиссер и кинокритики считали жизненно важной, была вырезана почти полностью, оставив только декорации и непосредственные последствия. |
The scene, considered vital by the director and film critics, was excised almost completely, leaving only the set-up and immediate consequences. |
Диагноз вялотекущей шизофрении послужил основой для объяснения такого поведения. |
The diagnosis of sluggish schizophrenia furnished a framework for explaining this behavior. |
Федеральные субсидии также являются важной частью экономики, позволяя государству удерживать налоги на низком уровне. |
Federal subsidies are also an important part of the economy, allowing the state to keep taxes low. |
С конца Римской республики Рим также является центром важной еврейской общины, которая когда-то базировалась в Трастевере, а позже в римском гетто. |
Since the end of the Roman Republic, Rome is also the centre of an important Jewish community, which was once based in Trastevere, and later in the Roman Ghetto. |
Джабаль-Аджа была названа важной растительной зоной из-за богатства ее растительной жизни и присутствия многих эндемичных и реликтовых видов растений. |
Jabal Aja has been designated an Important Plant Area because of the richness of its plant life and the presence of many endemic and relict plant species. |
Основой для флэш-накопителей USB является флэш-память, тип полупроводниковой памяти с плавающими затворами, изобретенный Фудзио Масуока в начале 1980-х годов. |
The basis for USB flash drives is flash memory, a type of floating-gate semiconductor memory invented by Fujio Masuoka in the early 1980s. |
Важной целью разработчиков Python является сохранение удовольствия от его использования. |
An important goal of Python's developers is keeping it fun to use. |
Пятидесятничество, которое, в свою очередь, породило харизматическое движение внутри уже существующих конфессий, продолжает оставаться важной силой в западном христианстве. |
Pentecostalism, which in turn birthed the Charismatic movement within already established denominations, continues to be an important force in Western Christianity. |
Доктрина военно-воздушных сил, разработанная Конингемом, является основой современной доктрины совместных операций. |
The air power doctrine devised by Coningham is the basis of modern joint operations doctrine. |
Он был коммерчески неудачен, но его асимметрия является основой современных двойных Гауссов, включая Биотар Zeiss. |
It was commercially unsuccessful, but its asymmetry is the foundation of the modern Double Gauss, including the Zeiss Biotar. |
Их вязкоупругая природа приводит к образованию мягкотканного компонента тела, несопоставимого с минеральной основой твердых тканей скелетной системы. |
Their viscoelastic nature results in the soft tissue component of the body, disparate from the mineral-based hard tissue of the skeletal system. |
Таунсенд опубликовал в своем блоге новеллу под названием Мальчик, который слышал музыку, которая превратилась в мини-оперу под названием Wire & Glass, ставшую основой для альбома. |
Townshend posted a novella called The Boy Who Heard Music on his blog, which developed into a mini-opera called Wire & Glass, forming the basis for the album. |
Сериал исследует концепцию Джозефа Кэмпбелла о втором отце как жизненно важной для путешествия героя, что всегда очаровывало Паланика. |
The series explores Joseph Campbell's concept of the 'second father' as being vital to the hero's journey, which is something that has always fascinated Palahniuk. |
Кана являются основой для сопоставления в японском языке. |
Kana are the basis for collation in Japanese. |
Эти модели должны были послужить основой для последующей работы над ДИТ, о чем возвестила публикация трех основополагающих книг в 1980-х годах. |
These models were to form the basis for subsequent work on DIT, heralded by the publication of three seminal books in the 1980s. |
Закон о компаниях 1862 года стал основой современного корпоративного права. |
The Companies Act 1862 was the basis of modern company law. |
Церемония считается очень важной, и поэтому специальные предметы изготавливаются исключительно для использования во время причастия. |
The ceremony is considered of great importance, and thus special items are made exclusively for use during the sacrament. |
Успех последующего фильма привел Лукаса к тому, что он стал основой тщательно продуманного сериала. |
The subsequent movie's success led Lucas to make it the basis of an elaborate film serial. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «важной основой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «важной основой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: важной, основой . Также, к фразе «важной основой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.