Ведать ни сном ни духом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ведать ни сном ни духом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
know a single thing
Translate
ведать ни сном ни духом -

- ведать

глагол: manage, deal, be in charge of, wit

  • знать не ведать - do not know

  • Синонимы к ведать: испытывать, ощущать, стоять во главе, управлять, знать, слышать, чуять, чувствовать, осязать, возглавлять

    Значение ведать: Знать ( устар. ).

- ни [союз]

союз: nor

частица: not, n’t

- сон [имя существительное]

имя существительное: sleep, slumber, dream, sleeping, rest, repose, doss, shut-eye, bye-bye

- дух [имя существительное]

имя существительное: spirit, mind, ghost, soul, psyche, wind, esprit, ambiance, genie, manito



Войска между тем стояли, скучая и падая духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops meanwhile stood growing listless and dispirited.

Мы проникаемся духом любви и понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gathered in a spirit of love and understanding.

Возможно он просто не мог собраться с духом, чтобы все рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he couldn't bring himself to tell her.

Они делают шаг назад, чтобы собраться с духом, и быстро протыкают загривок быка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They jump back to pluck up courage for the kill.

Люди, оказавшиеся под бомбежками, быстро падают духом и начинать просить мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People subjected to aerial bombardment will therefore quickly lose heart and sue for peace.

Соберись с духом и скажи правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summon up your courage and tell the truth.

В соответствии с духом времени правительства начинают применять бизнес - критерии для определения эффективности деятельности государственных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with the spirit of the times, governments introduce business criteria for measuring the efficiency-and the success, more generally-of public services.

Чрезмерно подавленная сознанием своей никчемности, она подумала, что он, вероятно, презирает ее, и, окончательно упав духом, присела на скамью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unduly depressed by a sense of her own superfluity she thought he probably scorned her; and quite broken in spirit sat down on a bench.

Подожди, - попросил Джордж, - вот соберусь с духом, тогда знакомь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, he told Alexandra. As soon as I get up my courage.

Присяжные заседатели вынесут справедливый приговор, руководясь духом правосудия, и да будет всем известно, что при малейшем инциденте он прикажет очистить зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict of the jury would be interpreted by him in a spirit of justice. Finally, at the least sign of a disturbance he would have the court cleared.

Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment.

Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever they lack in beauty, they make up for in fighting spirit.

Ты мужчина? Разве можно так падать духом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of man you aiting for, well?

Я свободен духом, меня невозможно ограничивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a free spirit. I can't be hemmed in.

И надеюсь, они продолжат нести учение Будды в соответствии с духом времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope they'll continue to uphold Buddha's lineage according to these modern times.

Когда смерть всех поглотит, когда они будут гнить и омерзительно вонять, я буду духом и телом возвышаться вечно на троне светлом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When death hath overcome them all, as they rot and stink repulsively, t'is I who'll stand forever tall, never to perish, divinity!

Неодолимое желание толкало его убежать в ту шайку пацанов, которая манила его своим особым духом и необъяснимой притягательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An irresistible desire pushed him to look for the boys' gang... that exercised over his soul a dark attraction.

Еще минуту назад она не сомневалась, что их разделяют шестнадцать миль, и едва успела кое-как собраться с духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been thinking of him the moment before, as unquestionably sixteen miles distant.—There was time only for the quickest arrangement of mind.

За глубокой ночью истязаний, подлых издевок и покиваний, для всех этих нищих духом виднелось царство лучей и свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor in spirit beheld the radiant kingdom of freedom.

Преподобный Гоэр, теперь мы ездим из города в город, проповедуем слово Господне, приносим надежду, исцеляем больных и нищих духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we do, Reverend Goyer, is travel from town to town, preaching' the word, bringing hope where there is none, healing' the lame, the sick, and the poor-in-spirit.

Ну до чего же ты любишь сразу падать духом! -сказал дядюшка Рэт с упреком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What a fellow you are for giving in!' said the Rat reproachfully.

Мама всегда была свободна духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom has always been a free spirit.

О, милая, твой папа просто свободен духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, now, sweetie, your father is just a free spirit.

Но когда выяснилось, что их сын навсегда останется калекой, они пали духом и, усадив сына в инвалидное кресло, покатили его в церковь за советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it became evident that their son was crippled, they became despondent. They wheeled their son into the church and begged the priest for counseling.

Так что, не падай духом, боец, выползай из своей палатки, потому что идет война, если ты вдруг забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So buck up, soldier, come out of your tent, because there's a war on, in case you forgot.

За сестренку! - воскликнул Уэйд и одним духом осушил свою рюмку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Sissy, cried Wade and gulped the liquid down.

Они являют собой триумф материи над духом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the great triumph of matter over mind.

С тех самых пор, как Пабло появился в пещере и сказал, что с ним пришло еще пять человек, Роберт Джордан воспрянул духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Pablo had come into the cave and said he had five men Robert Jordan felt increasingly better.

Ты имеешь дело с духом, прожившим слишком долго для того, чтобы играть по людским правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dealing with the kind of spirit that's lived too long to play by human rules.

А может, их гордое и благородное молчание -так молчат сильные духом - означает нечто иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps their strong and aristocratic silence, the silence of strong trees, meant something else.

Вся комната пропитана командным духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's such team spirit in this room.

Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland.

Но я не проникся командным духом, поэтому в одиночку отправился испытывать судьбу на прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wasn't feeling the community spirit, so I ventured off on my own.

Собрался с духом, оставил его на попечение хозяйки, так он до вечера слезы точил, а вечером удрал на элеватор встречать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I plucked up my murage and left him in the care of my friend's wife. Well, he just cried all day, and in the evening ran away to the elevator to meet me.

Хотя, они не падают духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good spirit, though.

Когда Рой падает духом, это глобальная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When roy's spirits are drooping, the problem is global.

И если я падал духом или терял уверенность, что стану профессионалом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, whenever I felt down or lost confidence in being a pro,

Пленки с Духом времени (Zeitgeist).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zeitgeist tapes.

Я глубоко сожалею об этом молодом человеке и сегодня вечером стану молиться о том, чтобы впредь он был тверже духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it in my heart to pity him deeply, and I shall pray tonight that he finds more strength in the future, the visitor said.

На обратной стороне обложки альбома был рекламный плакат, знакомящий потенциальных слушателей с группой и ее духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the back of the record jacket was a sales pitch introducing potential listeners to the band and their ethos.

Группа регулярно собиралась вместе и молилась, чтобы получить крещение Святым Духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group would get together regularly and pray to receive the baptism of the Holy Spirit.

В качестве возмездия девочки убеждают Меган, что кэш любит девочек со школьным духом, и убеждают ее попробовать себя в качестве школьного талисмана, для которого она является единственным претендентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As retaliation, the girls convince Megan that Cash loves girls with school spirit and convince her to try out as the school mascot, for which she is the only contender.

В версиях XIX века русалка - это беспокойное, опасное существо, которое больше не живет, связанное с нечистым духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 19th century versions, a rusalka is an unquiet, dangerous being who is no longer alive, associated with the unclean spirit.

Тем не менее, это не дуализм между телом, психикой и духом, поскольку дух охватывает как психические, так и телесные аспекты человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, it is not a dualism between body, psyche and spirit, since the spirit embraces both psyche and corperal aspects of human.

Эта мечта сбывается, когда Сон-Ми втягивается в картину с привидениями злым духом, который похищает женщин и пытается жениться на них всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dream comes true when Seon-mi is dragged into a haunted painting by a malevolent spirit that kidnaps women and tries to marry them all.

Однако из-за продолжающихся проблем с моральным духом более чем в половине фронтовых соединений, потребовалось до первых месяцев 1918 года, чтобы французская армия полностью восстановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because of continuing morale issues in more than half of the frontline formations, it took until the early months of 1918 for the French Army to fully recover.

В классическом Пятидесятничестве крещение Святым Духом понимается как отдельное и отдельное переживание, происходящее через некоторое время после возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In classical Pentecostalism, the baptism with the Holy Spirit is understood to be a separate and distinct experience occurring sometime after regeneration.

Там он говорит с духом своего отца и получает пророческое видение судьбы Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he speaks with the spirit of his father and is offered a prophetic vision of the destiny of Rome.

Они, в свою очередь, считают его злым духом и пытаются умиротворить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They, in turn, regard him as an evil spirit and attempt to placate him.

Еще одним хорошо известным злым духом был Нахани, он же лесные жители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another well-known bad spirit was the Nahani AKA the woodsmen.

Они тесно взаимодействуют с Лиссой, духом безумной ярости, безумия и бешенства; и, как и Лисса, считаются дочерьми Никс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operate closely with Lyssa, the spirit of mad rage, frenzy, and rabies; and, like Lyssa, are presumed to be daughters of Nyx.

Именно Альбериона услышала первую исповедь Джаккардо и была поражена его духом и преданностью таинствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Alberione who heard Giaccardo's first confession and was impressed with the latter's spirit and devotion to the sacraments.

Я действительно согласен с духом этого, но мне не нравится формулировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually agree with the spirit of this, but dislike the wording.

Это была якобы нетрадиционная форма Суанги, которую отождествляли с О Токата, местным злым духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an allegedly unconventional form of Suanggi that was identified with O Tokata, a local malevolent spirit.

Там должны быть рабочие отношения с вашим чужим духом и вашими предками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a working relationship with your foreign spirit and your ancestors.

Их Махди называл себя Христом и Святым Духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mahdi called himself Christ and the Holy Ghost.

Для нас, людей, и для нашего спасения он сошел с небес, и Духом Святым воплотился от Девы Марии, и стал человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For us men and for our salvation he came down from heaven, and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man.

Может скрывать свою форму, и казаться призраком или духом, и приносить несчастье людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can conceal its form, and seem to be a ghost or spirit, and make misfortune for men.

Меттерних воспрянул духом, отбросил ностальгию и впервые за десять лет стал жить настоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metternich was reinvigorated, dropped his nostalgia, and lived in the present for the first time in a decade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ведать ни сном ни духом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ведать ни сном ни духом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ведать, ни, сном, ни, духом . Также, к фразе «ведать ни сном ни духом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information