Великолепный загар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великолепный загар - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a great tan
Translate
великолепный загар -

- великолепный

имя прилагательное: great, smashing, bully, sumptuous, grand, princely, gorgeous, magnificent, glorious, excellent

- загар [имя существительное]

имя существительное: tan, sunburn, suntan



Пингвины великолепно приспособлены к водной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penguins are superbly adapted to aquatic life.

Ты ведь в курсе, что ее ребрышки были великолепны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know her short ribs were brilliant?

Теперь лесные склоны холмов и оврагов сплошь были покрыты нетронутой шершаво-золотистой листвой, как бы запылившейся и погрубевшей от осеннего загара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the wooded hillsides and ravines were completely covered with untouched, rough, golden foliage, as if dusty and coarsened from autumnal sunburn.

Какое великолепное и аккуратное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a complete and thorough performance.

Вы чудесно, просто великолепно проводите время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a wonderful, wonderful, wonderful trip.

Светло-коричневый цвет ее гладкой кожи наводил на мысль о загаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light brown color of her unlined skin had the look of a tan.

Славянскую бледность заменил тропический загар, и только тончайшие белые линии шрамов отказывались темнеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baltic pallor was replaced by a tropical tan, and only the fine white lines of scars refused to darken.

Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a fantastic American architect who would be perfect for the job.

Гостям комфортабельных люксов предоставляются такие дополнительные удобства, как персональные террасы для загара и ванны джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Bay Beach suites take comfort to another level, with private sun terraces and Jacuzzis.

Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace.

Вы не испытывали крем или спрей для загара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you been testing any tanning creams or sprays? No.

Я намного лучше выгляжу с загаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a lot better-looking with a suntan.

Большая бутылка кокосового масла для загара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big bottle of coconut suntan oil.

Станет настолько жарко, мы все умрем от загара в облачный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll get so hot, we will all die of sunburn on a cloudy day.

Крем от загара, очки и роликовые коньки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun block, shades, and roller blades!

Солнце покрывало загаром его белые плечи на берегу реки, при купании, при священных омовениях, при жертвенных обрядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun tanned his light shoulders by the banks of the river when bathing, performing the sacred ablutions, the sacred offerings.

Твоя отчаянная посредственность - великолепное развлечение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're flailing at mediocrity is Marvelous entertainment

Они выглядят также дёшево, как коглготки цвета загара с белыми босоножками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are as cheap as tan panty hose with white sandals.

Таким образом, искусство, под предлогом возведения божьих храмов, достигло великолепного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, under the pretext of building churches to God, art was developed in its magnificent proportions.

Но в аптеке был только крем Анго против загара, и борьба столь противоположных продуктов парфюмерии длилась полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemist had only the Ango cream in stock, and the battle between these two very different cosmetics raged for half an hour.

Но так как он совсем недавно соорудил свою великолепную канатную дорогу, то, естественно, считал невыгодным от нее отказываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, having but so recently completed his excellent cable system, he did not see that it was advisable to throw it away.

Для этого он считал себя великолепно подготовленным. Он с гордостью вспомнил, как легко покорил когда-то сердце прекрасной Елены Боур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered himself admirably equipped for this, and proudly remembered how easily he had once won the heart of Elena Bour.

Он был великолепно одет - в новом костюме и пальто с пелериной, лихо свисавшей с широких плеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was resplendent in new clothes and a greatcoat with a dashing cape thrown back from his heavy shoulders.

Нинон Вторая славилась бы великолепной дерзостью, ошеломляющей роскошью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ninon the second would have been magnificently impertinent, overwhelming in luxury.

Показал великолепным результаты при написании курсовой и выпускных экзаменов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academically excelled in theoretical course work and final year examinations.

А если страсть спит или ее нет вообще, то не понять величия и великолепия тела, оно видится едва ли не чем-то постыдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when passion is dead, or absent, then the magnificent throb of beauty is incomprehensible and even a little despicable; warm, live beauty of contact, so much deeper than the beauty of vision.

Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre.

Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, but this Wisconsin air is so dry... I really should go inside and moisturize before I lose my tan.

У нее была великолепная оливковая кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had this perfect olive skin.

Не могла же она, как актер, чернящийся с ног до головы, чтобы играть Отелло, покрыть всю себя искусственным загаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not very well, like the actor who painted himself black all over to play Othello, tan her whole body.

Какое великолепное описание процесса занятия любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a wonderful description of the art of making love!

Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor.

У спели поработать над своим загаром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys got a chance to work on your suntans out here.

А наш великолепный... господин Умник... покажет ему пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our friend Mr. Wisenheimer here is going to show him the ropes.

К счастью, я на самом деле знаю местечко в северном Голливуде с великолепной плиточной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As luck would have it, I actually know of a place in North Hollywood with great tile work.

Великолепная Эми всегда на шаг впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazing Amy has always been one step ahead of me.

Австралия подарила тебе хороший загар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a nice tan in australia.

Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her.

Ты права, она действительно великолепна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, it really is quite remarkable.

В прошлый раз после Амбиена я написала директору своей школы о том, какую великолепную работу он проделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I took an Ambien, I emailed my high school principal to tell him what a great job he had done.

Не одна только великолепно развитая мускулатура отличала его от других мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a figure of a man in more ways than his mere magnificent muscles.

От быстрой езды холодный ветер щипал мне лицо и руки, захватывало дух, и я, закрыв глаза, думал: какая она великолепная женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a splendid woman she was.

А если там не было темнокожих, тогда он болел за любого, у кого есть загар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there were no Black people on it, then he'd vote for anybody with a tan.

Как великолепно поощрять детей открывать счета в банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a marvellous thing.. to encourage children to open accounts.

И всего его великолепия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all his pomps?

Еще в 1528 году Франциск I обратился к Сулейману Великолепному с просьбой восстановить для христиан Иерусалима церковь, которую турки превратили в мечеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as 1528, Francis I had appealed to Suleiman the Magnificent to restore to the Christians of Jerusalem a church which the Turks had converted into a mosque.

Вся Венеция приветствовала это великолепное достижение, которое с тех пор пострадало от забвения, но мало от реставрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Venice applauded the superb achievement, which has since suffered from neglect, but little from restoration.

По состоянию на январь 2016 года значок Скаута имеет золотой Флер-де-Лис на фоне загара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of January 2016, the Scout badge has a gold fleur-de-lis on a tan background.

Представление о том, что свет может воздействовать на различные вещества-например, на загар кожи или выцветание ткани, - должно быть, существовало с очень ранних времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion that light can affect various substances - for instance, the suntanning of skin or fading of textile - must have been around since very early times.

Может ли кто-нибудь посоветовать, что мы можем сделать, чтобы сохранить изображения, подобные этому, которое используется в битве за длинный загар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone advise what we can do to save images such as this one, which is used at Battle of Long Tan?

Амос Смолли загарпунил белого кита и рассказал о своем опыте в Ридерз Дайджест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amos Smalley harpooned the white whale and recounted his experience to Reader's Digest.

Доступные как в простом хлопке, так и в великолепном, королевском шелке-Сырце, эти Курты предпочитают в основном женихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available both in simple cotton and splendid, royal raw silk, these kurta are preferred mostly by the bridegrooms.

Самой прекрасной частью интерьера считается “ангельский хор конца XIII века с великолепными слоями ажура и украшенный резными ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the interior, the finest part is considered to be the late-13th-century “Angel Choir” with “gorgeous layers of tracery” and enriched with carved angels.

В ноябре 2019 года крупнейший в мире Starbucks открылся в Чикаго на великолепной Миле в качестве шестого roastery location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2019, the world's largest Starbucks opened in Chicago on the Magnificent Mile as the sixth roastery location.

Другие альтернативные названия для прекрасный расписной относятся австралийское расписной, синий крапивник, великолепный синий расписной, и великолепный голубой крапивник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other alternative names for the superb fairywren include the Australian fairywren, blue wren, superb blue fairywren, and superb blue wren.

Даже великолепного выступления Джона Хаусмана в роли злодейского корпоративного директора недостаточно, чтобы сделать Роллерболл терпимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even John Houseman's fine performance as a villainous corporate director is sufficient to make 'Rollerball' tolerable.

Известная тем, что великолепно украшала себя для официальных мероприятий, королева Мария оставила коллекцию драгоценностей, которые теперь считались бесценными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noted for superbly bejewelling herself for formal events, Queen Mary left a collection of jewels now considered priceless.

Книга Мормона изображает этих поселенцев, строящих великолепные города, которые были разрушены войной около 385 года н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Book of Mormon depicts these settlers building magnificent cities, which were destroyed by warfare about CE 385.

Эта статья была бы великолепна, если бы она использовала хотя бы несколько источников в разделе Ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People other than diplomats can be declared as persona non grata by a country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великолепный загар». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великолепный загар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великолепный, загар . Также, к фразе «великолепный загар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information