Вердикт присяжных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать вердикт о - give a verdict on
обвинительный вердикт - damning verdict
Вердикт за деньги - Runaway Jury
оправдательный вердикт - verdict of acquittal
нуллифицирующий вердикт суда присяжных - jury nullification
вынести вердикт - verdict
окончательный вердикт - final verdict
вердикт о виновности - guilty verdict
вердикт о невиновности - non-guilty verdict
специальный вердикт - special verdict
Синонимы к вердикт: решение, приговор, постановление
Антонимы к вердикт: судебный процесс
Значение вердикт: Решение присяжных заседателей о виновности или невиновности подсудимого.
женщина-присяжный заседатель - jurywoman
запасной присяжный заседатель - talesman
присяжный маклер - swore broker
присяжный стряпчий - writer to the signet
потенциальный присяжный - potential jurors
присяжный бухгалтер - certified public accountant
присяжный поверенный - barrister
присяжный заседатель - juror
Синонимы к присяжный: жюри, член жюри, суд присяжных, судьи, суд, заседателей, судно
Таков вердикт, вынесенный присяжными? |
Is this the verdict of this jury? |
Присяжные вынесли оправдательный вердикт после того, как совещались около трех часов. |
The jury returned a not guilty verdict after deliberating for approximately three hours. |
После трехчасового обсуждения присяжные вынесли единогласный обвинительный вердикт. |
After three hours of deliberations, the jury presented a unanimous guilty verdict. |
Первые присяжные совещались менее двух часов, прежде чем вынести обвинительный вердикт и вынести смертный приговор обоим-Уимсу и Норрису. |
The first jury deliberated less than two hours before returning a guilty verdict and imposed the death sentence on both Weems and Norris. |
Присяжные вынесли вердикт по делу Пивихауз за 5000 долларов, и Гарланд снова подал апелляцию. |
The jury returned a verdict for the Peevyhouses for $5,000 and Garland appealed again. |
The all-white jury returned the verdict in 13 minutes. |
|
Господа присяжные, вы вынесли вердикт? |
Madame Foreperson, have you reached a verdict? |
В отсутствие других улик, свидетельствовавших против какого-либо конкретного лица, он может лишь просить присяжных вынести вердикт в отношении неизвестного лица. |
In the absence of further evidence incriminating some particular person, he could only direct the jury to return a verdict of murder against a person or persons unknown. |
Благодарю присяжных за скорый и справедливый вердикт. |
My thanks to our jury for the speedy delivery of sound verdict. |
К 19 марта 2012 года присяжные не смогли вынести вердикт, и было объявлено о неправильном судебном разбирательстве. |
By March 19, 2012, the jury had failed to reach a verdict and a mistrial was declared. |
Затем присяжные возвращаются, чтобы огласить свой вердикт. |
The jury then returns to announce its verdict. |
В отсутствие мотива преступления он мог лишь посоветовать присяжным вынести тот самый вердикт, о котором только что говорил. |
In the absence of any motive for the crime, he could only advise the verdict he had just mentioned. The jury would now consider the verdict. |
В конце концов судья поручил присяжным вынести обвинительный вердикт, и Скоупс был оштрафован на 100 долларов за нарушение закона о дворецком. |
Ultimately, the judge instructed the jury to render a verdict of guilty, and Scopes was fined $100 for violating the Butler Act. |
В данном случае присяжные вынесли вердикт в пользу подсудимого госпиталя. |
In this case, the jury delivered a verdict in favour of the defendant hospital. |
Присяжные не смогли вынести вердикт, и Джон Сюррат был освобожден. |
The jury could not reach a verdict and John Surratt was released. |
20 декабря 1906 года присяжные вынесли обвинительный вердикт по 35 из 38 пунктов обвинения. |
On December 20, 1906, the jury delivered a guilty verdict on 35 of the 38 counts. |
Когда присяжные выносят вердикт невиновен, злодеи не имеют ни малейшего намерения доводить свою сделку до конца... |
When the jury gives the verdict of 'not guilty', the villains have little intention of following through on their deal... |
А из-за принципа двойной опасности государство или обвинение никогда не могут обжаловать оправдательный вердикт присяжных или суда присяжных. |
And due to the double jeopardy principle, the state or prosecution may never appeal a jury or bench verdict of acquittal. |
Ваша честь, прошу вас и присяжных вынести вердикт на основании того, что обвинение не смогло предоставить достаточных доказательств вины моего клиента. |
Your honor, I move for a directed verdict on the grounds the government has failed to offer sufficient evidence to establish a prima facie case against my client. |
Он поддержал предыдущий вердикт присяжных, признав, что песня не нарушала права “Тельца. |
It upheld the previous jury verdict finding the song did not infringe on “Taurus”. |
24 августа 2012 года присяжные вынесли вердикт, во многом благоприятный для Apple. |
On 24 August 2012 the jury returned a verdict largely favorable to Apple. |
После того как Кункл закончил давать показания, присяжные удалились, чтобы обдумать свой вердикт. |
After Kunkle had finished his testimony, the jury retired to consider their verdict. |
Мисс Гибс, не стоит затягивать ожидание, когда присяжные сообщили, что вынесли вердикт. |
Ms. Gibbs, I don't appreciate being kept waiting once the jury has informed us they've reached a verdict. |
С точки зрения права, я нахожу, что было недостаточно доказательств, чтобы поддержать обвинение, поэтому я отменяю вердикт присяжных и выношу оправдательный приговор. |
As a matter of law, I find there was insufficient evidence to support a conviction here, so I am vacating the jury's verdict and entering a judgment of acquittal. |
Хотя оба мужчины были оправданы за изнасилование на суде в мае 2011 года, вердикт присяжных оказался весьма спорным и вызвал большие протесты. |
Although both men were acquitted of the rape at trial in May 2011, the jury's verdict proved highly controversial and drew large protests. |
В час дня 29 апреля судья Стенли Вайсберг объявил, что присяжные вынесли свой вердикт, который будет оглашен через два часа. |
At 1 p.m. on April 29, Judge Stanley Weisberg announced that the jury had reached its verdict, which would be read in two hours' time. |
Criminal trial ended in a hung jury. |
|
Неожиданно я вздрогнул: судья огласил вердикт присяжных - преднамеренное убийство, совершенное неизвестным лицом или группой лиц. |
I was still staring, when I was startled and recalled by the verdict being given: Wilful Murder against some person or persons unknown. |
5 декабря 2013 года присяжные вынесли оправдательный вердикт. |
On December 5, 2013, the jury returned a verdict of not guilty. |
Мы получили анонимную записку о том, что кто-то сообщил присяжным, как можно вынести аннуляционный вердикт. |
That someone informed the jury as to how nullification works. |
Присяжные вынесли вердикт в пользу Мистера Олдриджа на сумму свыше 1 миллиона долларов США. |
The jury returned a verdict for Mr. Aldridge in excess of US $1 million. |
Какой бы вердикт ни огласили, дамы и господа присяжные— в этом печальном деле нет победителей, а только проигравшие. |
No matter what your verdict may be, ladies and gentlemen of the jury, there are no winners in this sad case, only losers. |
Присяжным понадобилось всего несколько минут, чтобы вынести вердикт, и на следующий день он был приговорен. |
The jury needed only a few minutes to reach a verdict, and he was sentenced the next day. |
В третий раз присяжные-теперь уже с одним афроамериканцем-вынесли обвинительный вердикт. |
For the third time a jury—now with one African-American member—returned a guilty verdict. |
На первом процессе он был признан невиновным по трем обвинениям, и присяжные не смогли вынести вердикт по шести другим обвинениям, включая обвинение Рико. |
In the first trial he was found innocent on three charges and the jury could not reach a verdict on six other charges including the RICO charge. |
Присяжные коронера ... после тщательного изучения обстоятельств дела был вынесен вердикт об оправданном убийстве. |
A coroner's jury ... after a thorough examination of the circumstances, returned a verdict of justifiable killing. |
Oracle объявила о своем намерении подать апелляцию, но до этого безуспешно пыталась оспорить вердикт присяжных, а затем провести повторный процесс. |
Oracle announced its intention to appeal, but before doing so it attempted unsuccessful motions to disregard the jury verdict, and then to hold a re-trial. |
В сентябре 2011 года присяжные, проводившие расследование, вынесли вердикт о самоубийстве. |
In September 2011 an inquest jury returned a verdict of suicide. |
20 ноября 2009 года Апелляционный суд штата Кентукки оставил в силе вердикт присяжных, но снизил размер штрафного возмещения ущерба Саммерсу до 400 000 долл. |
On 20 November 2009, the Kentucky Court of Appeals upheld the jury's verdict but reduced the punitive damages award to Summers to $400,000. |
С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным. |
With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty. |
Mr. Foreman, have you reached a verdict? |
|
Напротив, второй присяжный, Саймон Гласберг, текстильный фабрикант, полагал, что все поступки Каупервуда вполне правомерны, и решил голосовать за оправдательный вердикт. |
Juror No. 2, on the contrary, Simon Glassberg, a clothier, thought he understood how it all came about, and decided to vote for acquittal. |
Присяжные вынесли вердикт, согласно которому Маккей с Харрисоном должны были выплатить ущерб в размере 800 фунтов стерлингов. |
The jury brought in a verdict for Mackay with Harrison to pay £800 damages. |
6 февраля присяжные отклонили доводы обвинения и вынесли вердикт невиновен со счетом 5-1. |
On 6 February, the jury rejected the arguments of the prosecution and returned a 5–1 verdict of 'not guilty'. |
Присяжные из двенадцати человек вынесли свой вердикт 18 августа 1994 года. |
A twelve-person jury reached its verdict on August 18, 1994. |
Поэтому суд отменил вердикт присяжных на сумму 40 миллионов долларов в пользу Акамаи. |
The court therefore overturned a $40 million jury verdict in Akamai's favor. |
Присяжные на следствии вынесли вердикт о преднамеренном убийстве Генри Хоуки и Чарльза Лоуза Пима, и был выдан ордер на арест обоих мужчин. |
The inquest jury returned a verdict wilful murder against Henry Hawkey and Charles Lawes Pym and a warrant was issued for the arrest of both men. |
Это единогласный вердикт данных присяжных по первому пункту? |
Is that the unanimous verdict of this jury with respect to count one? |
Термин амбидекстер в английском языке первоначально использовался в юридическом смысле присяжных заседателей, которые принимали взятки от обеих сторон за свой вердикт. |
The term ambidexter in English was originally used in a legal sense of jurors who accepted bribes from both parties for their verdict. |
12 июня 2014 года присяжные вынесли оправдательный вердикт. |
On June 12, 2014, the jury returned a verdict of not guilty. |
Jurors will laugh you out of court. |
|
Вы определенно не понравились присяжным, -согласился Джепп все с той же ухмылкой. - Давно не слышал таких смешных шуток. |
That jury certainly didn't like the look of you, agreed Japp, with a renewal of his grin. Best joke I've heard for a long time. |
Я хочу, чтобы этих присяжных сейчас же изолировали! |
I want that jury sequestered as of now. |
Примерно в 1219 году суд присяжных сменился тяжким испытанием, которое служило способом доказательства вины короны со времени суда над Кларендоном в 1166 году. |
Around 1219, trial by jury replaced trial by ordeal, which had been the mode of proof for crown pleas since the Assize of Clarendon in 1166. |
Присяжные были изолированы на 225 дней, дольше, чем любой присяжный до этого. Только стенограмма судебного процесса насчитывала 209 томов, или 31 716 страниц. |
The jury had been sequestered for 225 days, longer than any jury before it. The trial transcript alone ran to 209 volumes, or 31,716 pages. |
Нью-Рэднор был первоначальным уездным городом, хотя присяжные заседали в Престейне, и в конце концов совет графства, образованный в 1889 году, также заседал в Престейне. |
New Radnor was the original county town, although the Assizes sat at Presteigne and ultimately the County Council formed in 1889 met at Presteigne as well. |
Чикагский специалист доктор Ян Лестма сообщил присяжным, что младенец умер от септического шока из-за бактериальной инфекции. |
Chicago specialist Dr. Jan Leestma told the jury that the infant died of septic shock due to a bacterial infection. |
Однако эта информация была признана недостоверной перед лицом противоречивых показаний и повлияла на решение присяжных. |
However, this information was deemed not credible in the face of conflicting testimonies and impacted the jury's decision. |
Лейбовиц сделал много возражений против обвинения судьи Каллахана присяжным. |
Leibowitz made many objections to Judge Callahan's charge to the jury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вердикт присяжных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вердикт присяжных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вердикт, присяжных . Также, к фразе «вердикт присяжных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.