Весьма разнообразно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
весьма актуальной для - highly relevant for
весьма выгодным - quite advantageous
весьма дорогостоящий - highly costly
весьма неоднозначный - highly ambiguous
весьма неопределенными - highly uncertain
весьма податливый - highly malleable
весьма специфичны - highly specific
весьма эксцентричный - highly eccentric
выразить свое возмущение в весьма сильных выражениях - express indignation in the strongest terms
мы имеем весьма - we have quite
Синонимы к весьма: высоко, очень, весьма, чрезвычайно, сильно, в высшей степени, значительно, возвышенно, благородно, наиболее
Антонимы к весьма: отнюдь, ничуть, незначительно, не совсем
Значение весьма: То же, что очень.
всякого рода, самые разнообразные - of all kinds / sorts
динамика разнообразия - diversity dynamics
Качество и разнообразие пищи - quality and variety of the food
Разнообразные отчеты - variety of reports
разнообразный выбор - diverse selection
разнообразие час - variety hour
разнообразная гамма криков зверей и голосов птиц - a wide range of animal noises and bird calls
черпая силы из разнообразия - drawing strength from diversity
разнообразный спектр вопросов - diverse range of issues
эта разнообразная группа - this diverse group
Синонимы к разнообразно: кто как, когда как, по-разному, всячески, многообразно, разнородно, многосторонне, неоднородно, разношерстно, всяко
Антонимы к разнообразно: тускло, монотонно, однообразно, однородно
OSINT-это весьма разнообразная форма сбора и анализа разведданных. |
OSINT is a highly diverse form of intelligence collection and analysis. |
Реакция правительств на эпоху Просвещения была весьма разнообразной. |
Governmental responses to the Age of Enlightenment varied widely. |
The landscape within the nation's boundaries is quite varied. |
|
Сумма, собранная на военный приз, была весьма разнообразной. |
The amount garnered for a prize of war widely varied. |
Экономические последствия стихийных бедствий весьма разнообразны. |
The economic effects of natural disasters are varied. |
Разнообразие маркеров IHC, используемых в диагностике хирургической патологии, весьма существенно. |
The diversity of IHC markers used in diagnostic surgical pathology is substantial. |
Последствия мотивации людей узаконить статус-кво весьма разнообразны. |
Consequences of people's motivation to legitimize the status quo are wide-ranging. |
Внешний вид этих птиц весьма разнообразен, но в основном они имеют слабые песни и резкие крики. |
The appearance of these birds is highly varied, but they mostly have weak songs and harsh calls. |
Посевные площади обрабатывались двумя весьма разнообразными способами. |
Crop areas were farmed in two highly diverse manners. |
Материнское молоко считалось лучшим для младенцев, но качество грудного молока оказалось весьма разнообразным. |
Mother's milk was considered best for babies, but the quality of the breastmilk was found to be varied. |
В настоящее время она носит всеобъемлющий характер и имеет весьма разнообразные источники. |
It is now comprehensive, and very diversely sourced. |
Отношения казаков с Русским царством с самого начала были весьма разнообразны. |
Cossack relations with the Tsardom of Russia were varied from the outset. |
Статус вольноотпущенниц, как и вольноотпущенниц, весьма разнообразен. |
The status of freedwomen, like freedmen, varied widely. |
Он хотел показать, что, несмотря на весьма разнообразный характер его проектов, все они являются просто аспектами его личности. |
He wanted to show that despite the highly varied nature of his projects, they are all simply aspects of his identity. |
Материнское молоко считалось лучшим для младенцев, но качество грудного молока оказалось весьма разнообразным. |
She is the current Queen of the Lakes, an unofficial but widely-recognized title given to the longest vessel active on the Great Lakes. |
Воздействие краски на окружающую среду весьма разнообразно. |
The environmental impact of paint is diverse. |
Из-за больших различий в характере цинкового лома, а также уровнях содержания в нем цинка как такового технологии его рециркуляции могут быть весьма разнообразными. |
Because of wide differences in the character and zinc content of scrap, recycling processes for zinc-bearing scrap vary widely. |
Стиль стрижки весьма разнообразен в зависимости от породы, региона и дисциплины. |
Clipping style is quite variable by breed, region and discipline. |
Из-за большого числа общин культура в Уганде весьма разнообразна. |
Owing to the large number of communities, culture within Uganda is diverse. |
Возрастной диапазон пациентов, наблюдаемых любым данным специалистом, может быть весьма разнообразным. |
The age range of patients seen by any given specialist can be quite variable. |
Внешний вид этих птиц весьма разнообразен, но в основном они имеют слабые песни и резкие крики. |
The appearance of these birds is highly varied, but they mostly have weak songs and harsh calls. |
Поскольку Соединенные Штаты являются весьма разнообразной нацией, не следует удивляться тому, что в них нет единого распространенного домашнего устройства. |
As the United States is a highly diverse nation, it should not be surprising that there is no single prevalent household arrangement. |
Более того, она дает явное преимущество непрерывности и единства тому, что в противном случае было бы весьма разнородной и разнообразной областью исследований. |
Moreover, it confers the distinct advantage of having continuity and unity to what would otherwise be a highly disparate and varied field of research. |
Их операции были весьма разнообразны по масштабам, причем наиболее амбициозные из них были осуществлены Ахмад-Шахом Масудом из Панджшерской долины к северу от Кабула. |
Their operations varied greatly in scope, the most ambitious being achieved by Ahmad Shah Massoud of the Panjshir valley north of Kabul. |
По сравнению с северными колониями, южные колонии были весьма разнообразны в своем сельскохозяйственном рационе; вегетационный период был более продолжительным. |
In comparison to the northern colonies, the southern colonies were quite diverse in their agricultural diet; the growing season was longer. |
Форма, размер и стиль окон и дверей во всем комплексе вашингтонской гавани были весьма разнообразны. |
The shape, size, and style of windows and doors throughout the Washington Harbour complex were highly variable. |
Исследования показывают, что месторождения полиметаллических конкреций являются горячими точками изобилия и разнообразия для весьма уязвимой абиссальной фауны. |
Research shows that polymetallic nodule fields are hotspots of abundance and diversity for a highly vulnerable abyssal fauna. |
Окружающие пейзажи разнообразны и во многих местах весьма живописны. |
The surrounding scenery is diversified, and in many parts highly picturesque. |
Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны. |
None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant. |
И наоборот, греческая черепаха широко распространена и весьма разнообразна. |
Conversely, the Greek tortoise is widespread and highly diverse. |
содержания весьма разнообразного |
Containing great variety of matter. |
Кроме того, требовались врачи всех специальностей, поскольку назначаемые методы лечения были весьма разнообразны. |
Also, doctors from all specialties were needed as the treatments prescribed varied widely. |
Признаки и симптомы ГПА весьма разнообразны и отражают, какие органы снабжаются пораженными кровеносными сосудами. |
The signs and symptoms of GPA are highly varied and reflect which organs are supplied by the affected blood vessels. |
Одной из главных проблем России была мотивация ее весьма разнообразного населения, которому часто не хватало лояльности к царю. |
One of Russia's greatest challenges was motivating its highly diverse population that often lacked loyalty to the tsar. |
Внешний вид этих птиц весьма разнообразен, но в основном они имеют слабые песни и резкие крики. |
The appearance of these birds is highly varied, but they mostly have weak songs and harsh calls. |
Погребальные обряды викингов были весьма разнообразны: от вырытых в земле могил до курганов, иногда включавших так называемые корабельные погребения. |
The burial practices of the Vikings were quite varied, from dug graves in the ground, to tumuli, sometimes including so-called ship burials. |
Полагаю, нам надо... э... обсудить мою реакцию на медведя... или, по-научному, урсуса американуса, который, как вы знаете, всеяден, и чей рацион весьма разнообразен. |
So I suppose we should, uh, discuss my reaction to the bear... Or as it is more formally known, the ursus americanus, which, as you know, is an omnivore whose diet varies greatly. |
Воздействие добычи и сжигания угля на окружающую среду весьма разнообразно. |
The environmental impact of coal mining and -burning is diverse. |
Способ, которым проститутки рекламируют свое присутствие, весьма разнообразен. |
The way in which prostitutes advertise their presence varies widely. |
В большинстве городов существовали многочисленные бордели, весьма разнообразные по классу и цене. |
Numerous brothels existed in most cities, ranging greatly in class and price. |
Современные работы по языку в области когнитивной психологии весьма разнообразны. |
Current work on language within the field of cognitive psychology varies widely. |
Воздействие сбора и потребления энергии на окружающую среду весьма разнообразно. |
The environmental impact of energy harvesting and consumption is diverse. |
Морфология байкальских остракод весьма разнообразна. |
The morphology of the Baikal ostracods is highly diverse. |
В литературе имеются весьма разнообразные толкования и определения бизнес-модели. |
The literature has provided very diverse interpretations and definitions of a business model. |
Фактическая практика утилизации оставшихся элементов весьма разнообразна. |
Actual practices of disposing of leftover elements vary widely. |
Реакция правительства на эпоху Просвещения была весьма разнообразной. |
Government responses to the Age of Enlightenment varied widely. |
Однако размеры и формы наконечников копий были весьма разнообразны. |
However, there was much diversity in the sizes and shapes of spearheads. |
Оценки Моби Дика также были весьма разнообразны. |
Assessments of Moby Dick have also been diverse. |
Внешний вид этих птиц весьма разнообразен, но в основном они имеют слабые песни и резкие крики. |
The appearance of these birds is highly varied, but they mostly have weak songs and harsh calls. |
Религиозные переживания были зафиксированы во всех культурах и весьма разнообразны. |
Religious experiences have been recorded throughout all cultures and are widely diverse. |
Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них. |
Very few aware of economic and social rights. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
При относительно небольшой широте болгарские ландшафты поражают своим топографическим разнообразием. |
Within a relatively small compass, the Bulgarian landscape exhibits striking topographic variety. |
Это всё весьма занимательно, но, боюсь, нам придётся это отложить. |
This is all rather diverting, but I'm afraid it's gonna have to wait. |
Не кажется ли вам, что вы выбрали весьма неподходящий момент? |
Don't you think your timing is a trifle inopportune? |
Да, подумал Нил, женщина деловая, и, взбреди ей в голову убить человека, она бы это провернула весьма по-деловому. |
Certainly an efficient woman, thought the Inspector, and if she murdered a man she would probably murder him very efficiently, too. |
Впоследствии возникло огромное разнообразие народов, обществ и культур. |
A vast variety of peoples, societies and cultures subsequently developed. |
Ископаемые останки в Хоршемском камне и Суссекском мраморе указывают на разнообразие жизни, живущей на широком, плоском субтропическом ландшафте. |
The fossil evidence in Horsham Stone and Sussex Marble indicate a diversity of life living on a broad, flat subtropical landscape. |
Как итальянская, так и итало-американская культуры имеют гораздо более разнообразное и интересное наследие, чем обычно осознает американская публика. |
Both Italian and Italian American cultures have much more diverse and interesting heritages than the American public generally realizes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весьма разнообразно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весьма разнообразно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весьма, разнообразно . Также, к фразе «весьма разнообразно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.