Вещи меняются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вещи меняются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
things change
Translate
вещи меняются -

- вещий

имя прилагательное: prophetic, prophetical, pythonic, oracular

  • вещий сон - prophetic dream

  • Синонимы к вещий: умный, мудрый, предвидящий, предсказывающий, пророческий, красноречивый, прозорливый, премудрый, провидческий

    Антонимы к вещий: глупый

    Значение вещий: Предвидящий будущее, пророческий.

- меняться

глагол: change, exchange, vary, alter, switch, swap, swop, shift, fluctuate, turn



Приятно знать, что есть вещи которые не меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good to see some things never change.

Меняются такие вещи, как освещение, температура воздуха, запах и современные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing things such as the lighting, air temperature, odor, and up to date technology.

Эти две вещи меняются по совершенно разным причинам: одна существенная, а другая косметическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two things change for very different causes; one substantive, and one cosmetic.

Живые и неживые вещи меняются свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living and unliving things are exchanging properties.

Памятные вещи от многих известных игроков с викторианских времен до наших дней включены в экспонаты, которые меняются сезонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memorabilia from many famous players from Victorian times up to present day are included in exhibits which change seasonally.

Было бы плохо сочетать две вещи, которые меняются по разным причинам в разное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a bad design to couple two things that change for different reasons at different times.

Приятно осознавать, что некоторые вещи в нашем мире не меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's comforting to know that things haven't changed greatly in my absence.

Важно быть осведомленным о ценностях, стратегиях и продуктах, которые находятся в вашей компании, а также о том, когда эти вещи меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to be knowledgeable about the values, strategies and products that are within your company, but also when these things are changing.

В мире мы видим, что по крайней мере некоторые вещи меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the world, we can see that at least some things are changing.

Здесь я понимаю, что не все вещи меняются в худшую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me feel like some things aren't changing for the worse.

Приятно знать, что есть вещи, которые не меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's comforting to know that some things never change.

Часть 1. ОЧАГ И САЛАМАНДРА Жечь было наслаждением. Какое-то особое наслаждение видеть, как огонь пожирает вещи, как они чернеют и меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PART I IT WAS A PLEASURE TO BURN IT was a special pleasure to see things eaten, to see things blackened and changed.

Тем не менее, даже сон подразумевает, что вещи меняются в течение сна, что, конечно, требует времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, even a dream implies that things are changing during the course of the dream, which, of course, requires time.

Было бы забавно посмотреть, как вещи меняются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be fun to see how things change over the years.

Да, всякие спиритуальные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's spiritual stuff.

Это природные биологические организмы, они делают классные вещи, которые мы делать не можем, и современные роботы тоже не могут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these are natural biological organisms and they do some really cool things that we can't, and current robots can't either.

А окружающие вещи не менее упорно вторгались в сознание, точно сговорились удержать его дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things in the room intruded on his brain, as if they were part of a conspiracy to keep them there.

Все те вещи, которые всегда вселяют в меня романтический настрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those things always put me in a romantic mood.

И я предложил пометить все вещи интернациональными мужскими и женскими символами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I told him to mark everything With the international symbol for gender.

Это нормально, после операции на мозгу, если вещи кажутся громче и ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite normal after brain surgery for things to seem very noisy and bright.

Многие вещи сама слышала только в историях взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many things were told to me, I didn't witness them first hand.

Вот те вещи, которые я рассматривал, когда пытался понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the various things that I was looking at as I was trying to understand it.

Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself.

Я... я еще мало знаю... два предрассудка удерживают, две вещи; только две; одна очень маленькая, другая очень большая, Но и маленькая тоже очень большая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I don't know much yet.... Two prejudices restrain them, two things; only two, one very little, the other very big.

Это называется регулируемая ставка, когда цены на жильё меняются, меняется и процент по кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called an adjustable rate for a reason, when the housing market changes... so do the interest rates, that's how that works.

Только теперь я понимаю, что вещи, которые я узнавал, в большинстве своем бессмысленны, но они давали смысл моей жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now do I realize that the things I've learned, although mostly worthless, but which gave my life meaning...

Слушай, привезли твои вещи из чистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, your shirts came back from the cleaners.

Какой серьезный и нравственный взгляд на вещи! - со злобной насмешкой подумал Лихонин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a serious and moral view of things! reflected Lichonin with a malicious sneer.

Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible.

Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance or investments... Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods...

Альтернативы и изобилие - это вещи, которые пугают тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatives and abundance are things that scare you.

Но наши планы не меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our plans remain unchanged.

Ээ, он говорит тебе приятные вещи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, does he ever say sweet stuff to you?

Меня беспокоят ничтожные вещи, а не серьзные обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm disheartened by little things, not serious accusations.

Скорей вещи небольшого масштаба светящийся в темноте фонарик - это мое изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sort of like more small-scale stuff, like... Well, the Glow-in-the-Dark Flashlight, that was mine.

Этот человек говорил весьма неутешительные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man was very disappointing.

Люди как правило прячут вещи в легкодоступных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People usually hide things where they're easily accessible.

Все купленное я отнес Вайоминг, позвонил в дверь, просунул вещи в щель. Потом зашел на полчаса в ближайшую пивнушку выпить пол-литра и посмотреть видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took stuff to Wye, buzzing door and passing in it; then stashed self in a taproom for half an hour and half a liter and watched video.

Сначала я собирался высадить вас поесть рыбы с чипсами, но все эти вещи что случились с нами, все эти махинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to drop you off for fish and chips first, but things happened and there was stuff and shenanigans.

Наташины вещи всё ещё в комнате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are Natasha's things still in her room?

Я все распланировала: была бы только я и мой детенок, мы бы с ней ходили бы, знаешь там, на пляж и в парк, на рыбалку, и в походы, и всякие такие вещи с ней бы делала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had it all mapped out that it would be me and this baby, and we'd go to the, you know, beach and the park and then fishing and camping and stuff that I don't do, but I would do with her.

То есть рядом с баней, - поспешно присовокупил Василий Иванович. - Теперь же лето... Я сейчас сбегаю туда, распоряжусь; а ты бы, Тимофеич, пока их вещи внес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is next to the bathroom, Vassily Ivanovich added hurriedly. It's summer now ... I will run over there at once and arrange things; and you, Timofeich, bring in their luggage meanwhile.

И таким образом общество начинает оживляться: наука, искусство, промышленность, а также политические обычаи меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how society begins to perk up. The sciences, the arts, the industries and even the political custom, are transformed.

Послушай, мы оба сделали вещи, о которых сожалеем и ты знаешь, как это хотеть сделать хоть что-то, что угодно, чтобы вернуть все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we've both done things that we regret and you know what it's like to wish there was something, anything you could do to take it back.

В жару случаются странные вещи тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen peculiar things on a hot day.

Ненавижу, когда чьи-то вещи сваливают в кучу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to see people's things piled up in a heap.

Макс, Беллини в Плазе и коробочное вино — совсем разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, a plaza Bellini is a far cry from boxed wine.

Такие вещи происходят, когда стареешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that, like, something that happens when you get old?

Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things...

Все эти вещи повлияли на то, что случилось в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this stuff is a factor in what happened in the music.

Есть вещи, с которыми просто нужно смириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something I must learn to live with.

Если вы будете и дальше колдовать не советуясь со мной, странные вещи будут происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you persist in doing magic without reference to me, Mr Strange, odd things will happen.

Что-то идет не так, меняются актеры, меняются режиссеры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something goes wrong, the main character gets replaced, the director gets replaced...

Традиционные запреты меняются на прыгай в койку с кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

thou shalt jump into bed with whomevers.

Бывает, люди меняются, их чувства друг к другу меняются тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People go through changes. They feel... differently about each other.

Хорошие пары меняются ради друг друга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good couples change for each other!

Видимо, я говорила такое в старших классах. Но, очевидно, у людей меняются взгляды на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I may have said that in high school or something, but obviously people change their minds on that.

Твои варианты драматично меняются с каждым решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your options dramatically changing with every decision.

Я часто обнаруживаю, что статьи, которые я пишу, меняются изнутри на внешний мир, особенно если они связаны с Великобританией, но даже если это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I frequently find articles I write being changed from inside to outside, especially if they're connected to the UK, but even when they're not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещи меняются». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещи меняются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещи, меняются . Также, к фразе «вещи меняются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information