Взбучку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взбучку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thrashing
Translate
взбучку -


Как ты думаешь следует ли им устроить взбучку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think they've outgrown the need to explore?

Следующий, кто что-нибудь выкрикнет, получит взбучку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next one who shouts that out gets a wallop!

Когда я отмахнусь от этой мухи, я и тебе задам взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure.

Я устрою тебе хорошую взбучку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you the thrashing of a lifetime!

Он получит хорошую взбучку, если до вечера появится внизу, - закричал Хиндли. - Вон отсюда, бродяга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He shall have his share of my hand, if I catch him downstairs till dark,' cried Hindley. 'Begone, you vagabond!

А я бы, на его месте, бросила бы ее или, вместо того чтобы плакать, такую задала ей взбучку, что она бы целый месяц с синяками ходила, гадина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I, in his place, would leave her; or, instead of crying, give her such a drubbing that she'd walk around in bruises for a whole month, the varmint!

Саиф получает взбучку за свой западный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sayif is getting chewed out for his Western ways.

Позвать их и устроить им хорошую взбучку, как детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summon them and give them a good dressing down like children.

О, Доктор, сегодня он получил королевскую взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, has he taken a royal beating tonight!

Звонил хранитель музея и дал мне взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curator called me and gave me an earful.

Однажды я пришла в десять, и мой отец устроил мне взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day I arrived at 10, and my dad gave me a beating.

Уж Крампу от меня сегодня достанется, -пробурчала миссис Крамп. - Получит он у меня взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'll say to Crump tonight, muttered Mrs Crump. I'll tell him off.

А я не могу отсрочить взбучку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't delay my gratification.

Через несколько лет после свадьбы он сказал Мэри, что половиной своего счастья обязан Фербратеру, задавшему ему взбучку как раз в нужный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years after his marriage he told Mary that his happiness was half owing to Farebrother, who gave him a strong pull-up at the right moment.

Ты устроил ему хорошую взбучку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave him a good scolding !

Боже мой, я ему такую взбучку устрою завтра с утра пораньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my gosh, he will get a stern talking-to, first thing tomorrow morning.

Ваша тетушка устроит вам взбучку, если вы не явитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your auntie'll give you hell if you're not on show.

Возьми с собой ребят... устройте им взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the younguns with you give 'em a workout.

Ты хотел, чтоб я приехала, дала тебе взбучку и заставила вас работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted me to come up here, read you the Riot Act, and get your sorry asses in gear, didn't you?

Однажды вечером за ужином мальчика вырвало печеными бобами, и он получил жестокую взбучку, ударившись головой об пол, пока не потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One evening at dinner, the boy vomited up his meal of baked beans and was given a severe beating, with his head slammed against the floor until he was semiconscious.

Твой отец был прав когда дал тебе взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father was right to give you a thrashing.

Мне бы стоило устроить тебе взбучку, да я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to bust you, but I can't.

Анри, через 4 часа я приеду к вам и устрою взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henri, in 4 hours I will be there to scold you.

Но с тарабаршиной этого потомка я хотел бы увести нас сейчас из директорского кабинета, где мы получаем чертовски хорошую еженедельную взбучку Всеобщего Невежества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with that descendent gibberish, I would like to take us now outside the headmaster's study, where we get a damn good weekly thrashing of General Ignorance.

Он это почувствовал, но не обратил никакого внимания и отправился давать взбучку кому-то на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the hint, didn't really care, and went off to yell at someone in the back.

Скоротать ночь, не думать - а уж утром дать взбучку врачам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Rusanov, too, had to do was get to sleep, while away the night, think of nothing, and then tomorrow give the doctors a dressing-down.

Устроим этим ублюдкам хорошую взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give these bastards a good hammering.

Она устраивает, скажем так... взбучку для восстановления сил, для тех людей, которым по душе такого рода занятия, и они готовы за это платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She provides, shall we say, recreational scolding for those who enjoy that sort of thing and are prepared to pay for it.

Вы заплатили за взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You paid for a legit beatdown.

Если бы Кучерявый был здесь, он бы тебе задал взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Curly was here, he'd string you up.

Пойду устрою ему взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go and give him a thrashing.

Твой отец мертв, Джейми, но если бы он был здесь, то задал бы тебе взбучку за твоё поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's dead, Jamie, but if he were here, I wager he'd give you a thrashing for the way you've been acting.

В полдень приходит начальник лазарета и дает нам взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At noon the hospital inspector arrives and abuses us.

а, почему вы не устроили Элиот взбучку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, why doesn't Elliot have a freshly-ripped new one right now?

Господин Мальтар, вы недавно задали мне взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Maltard, the other day you upbraided me.

Твоя жена устроит мне взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife's gonna give me an earful.


0You have only looked at
% of the information